Year: 2025

  • «ԽՐԱԽՃԱՆԱԿԱՆՔ» (ԱՆԱՆԻԱ ՇԻՐԱԿԱՑԻ)

    «ԽՐԱԽՃԱՆԱԿԱՆՔ» (ԱՆԱՆԻԱ ՇԻՐԱԿԱՑԻ)

    «ԽՐԱԽՃԱՆԱԿԱՆՔ» (ԱՆԱՆԻԱ ՇԻՐԱԿԱՑԻ)

    Անցյալի պատմության, մշակույթի պատառիկները բացարձակ մեծամասնությամբ մեզ են հասնում աղարտված տեսքով՝ բեկորներով, հաճախ դժվարընթեռնելի գրություններով…
    Հազիվ նշմարելի այդ մասունքների վերծանմամբ որոշ դրվագներ են վերականգնվում՝ մասնագետների տքնաջան աշխատանքի շնորհիվ, և դարերի նինջից հառնում են անցած ժամանակների խունացած վկաները: Նրանցում հնչում է հին հայերենը, նրանք պատմում են մարդկանց կենցաղի, կրթության մակարդակի, ժամանակի աշխարհայացքի, վարքուբարքի մասին…

    Ուսումնասիրելով անհավասար մշակվածությամբ կարծր մագաղաթի երեք հատվածների թերթահամարները, նրանց գիրը՝ գլխագրերի երկաթագիր տառաձևերը, գրատողերը, ներկանյութի երանգները (գրանյութը՝ թանաքը), վաստակաշատ պատմաբան, ձեռագրագետ, աղբյուրագետ Արտաշես Մաթևոսյանը եզրակացնում է, որ բեկորները միևնույն ձեռագրի մասերն են:


    «Քննությունից երևում է, որ դրանք եղել են միևնույն ձեռագրի մասերը։ Հետագայում այդ ձեոագիրն օգտագործվել է որպես պահպանակ՝ կտրվելով և հարմարեցվելով կազմվելիք ձեռագրի չափերին։
    Այդ պատճառով առաջին բեկորը կորցրել է ոչ միայն լուսանցքները, այլև բնագրի մի մասը։ Ավելի վատ է երկրորդ և երրորդ բեկորների վիճակը։ Պահպանակներից մնացել է ձեռագրին ամրացած մի բարակ շերտ։
    Պատառիկի առաջին բեկորը ավելի վաղ է անջատվել ձեռագրից, իսկ մյուսները՝ վերջերս, Մատենադարանի № 4954 ձեռագրից (ընդօրինակված XIII դարի երկրորդ կեսին)։ Ուրեմն, մագաղաթյա ձեռագիրը, որի մասերն էին սույն բեկորները, այդ դարում արդեն «ծերացած» էր և գործածվում էր որպես պահպանակ։
    Այժմ քննենք պատառիկի բեկորներն առանձին — առանձին, որից հետո հնարավոր կդառնա հնագրագիտական, տեքստաբանական և բանասիրական
    դիտողություններ կատարել»…
    «…Ի՞նչ խնդիրներ են սրանք, ո՞վ է նրանց հեղինակը:
    Անանիա Շիրակացու «Հարցումներին» կամ խնդիրներին ծանոթ յուրաքանչյուր ոք կնկատի նրանց և սույն խնդիրների նույնությունը»…

    Երկսյուն երկաթագիր և գրչագիր 14 տողանոց բնագիրը՝ կարի համար արված վեց անցքերով, «Խրախճանականք»-ից է, եզրակացնում է հեղինակը (Ա. Ս. Մաթևոսյան,
    «Նորահայտ պատառիկներ Անանիա Շիրակացու թվաբանության դասագրքից»):

    Տրամաբանության՝ դատողության զարգացման, թվային հաշվարկի, համարողության ուսուցման նպատակով հնագույն ժամանակներից ի վեր Հին աշխարհի իմաստունները, ինչպես և Հայոց Քրմերը, մշակել, կիրառել են կրթության զանազան միջոցներ:

    Միջնադարյան ձեռագիր մատյանների շնորհիվ պահպանվել են խրախճանքների, ուրախ հավաքների ընթացքում սեղանակից-ընկերների գիտելիքները փորձելու, զվարճանալու համար նախատեսված կարճ խնդիրների որոշ տարբերակներ, որոնք հայտնի են «Խրախճանականք» անվամբ:

    «Գրեմ ձեզ և խրախճանականս, յորժամ ի կերակուրս եւ յըմպելիս զուարճանայք եւ կամիք խաւսել բանս զուարճացուցիչս եւ ծիծաղականս» (Անանիա Շիրակացի, Մատենագրություն, էջ 233, մեջբերումը՝ վերոնշյալ ուսումնասիրությունից):

    Շիրակացու թվաբանության՝ «Յաղագս հարցման եւ լուծման» մասում ժամանակի դեպքերից, կենցաղային պայմաններից վերցված օրինակներով թվաբանական 24 խնդիրներն են՝ իրենց պատասխաններով։

    Ա. Գ. Աբրահամյանն իր՝ «Յոթերորդ դարի Հայ գիտնական Անանիա Շիրակացին» հոդվածում գրում է.
    «Մեզ համար, որպես Հայ ժողովրդի պատմության հին շրջանի մասնագետի, հաճելի է Հայ մատենագիրների մասին խոսելն ընդհանրապես, սակայն նրանց մեջ կա մեկը, մեզ ավելի հարազատ մեկը, որին մենք սիրում ենք պաշտելու աստիճան — այդ յոթերորդ դարի ականավոր գիտնական, Շիրակի մեծանուն զավակ Անանիա Շիրակացին է։ Ավելի քան քսան տարվա Շիրակացու մատենագրության մեջ ուսումնասիրության ընթացքում ո՛րքան մենք մոտից ենք ծանոթացել Շիրակացու գիտական ժառանգության հետ, ո՛րքան խորացել ենք նրա արծարծած հարցերի խորքը, այնքան ավելի է մեծացել ու խորացել նրա հմայքը մեր աչքում»…

    … «Այն էլ պիտի ասենք, որ միջնադարյան խավար իրականության մեջ, մեր լուսամիտ հեղինակի որոշ մտքեր ու տեսակետներ լայն ընդունելություն չեն գտել պահպանողական շրջանում, և այդ պատճառով Շիրակացու մատենագրությունը չի ընդօրինակվել և թողնվել է անուշադրության։
    Դեռևս 11-րդ դարում հայտնի գիտնական Գրիգոր Մագիստրոսը՝ Պետրոս Գետադարձ կաթողիկոսին գրած իր նամակում գանգատվում է, որ Անանիա Շիրակացու գործերը, որոնք հեղինակը մեծաջան աշխատությամբ, թափառումներով և դեգերանքով հավաքել է բազմազան և բովանդակությամբ հարուստ մատյաններից, անուշադրության է թողնվել և «գրվանի տակ» է թաքցվում»։

    «… «Վեցհազարեակը» հայագիտության մեջ վաղուց էր հայտնի, սակայն մնում էր չվերծանված։
    «Վեցհազարեակ»-ի շուրջ ստեղծված էին զանազան առասպելներ. այն համարում էին ախթարք և մոգական ինչ-որ խորհրդավոր իմաստներ վերագրում նրան։ Հնում քաղաքացիություն ուներ նույնիսկ այն կարծիքը, որ այդ տեքստը, ընդհանրապես, անկարելի է վերծանել. ո՛վ փորձի վերծանել, կարող է խելագարվել։
    Բավականին երկար ժամանակ մենք զբաղվեցինք այդ տեքստի վերծանությամբ։ Համառությամբ շարունակեցինք «Վեցհազարեակ»-ի մեր պրպտումները, մինչև որ վերջնականապես վերծանեցինք։

    Վերծանությունից պարզվեց, որ Շիրակացու «Վեցհազարեակ»-ը մաթեմատիկական տեքստ է, նրա թվաբանական բաժանման գործողությունը։
    «Վեցհազարեակ» է կոչվել այն պատճառով, որ վեց հազար (6.000) թիվն է, որ բաժանվում է հայկական այբուբենի բոլոր տառաթվերի վրա՝ հին բաբելական վեցական սիստեմով։ Բերենք մի փոքրիկ աղյուսակ.

    Վերծանության դժվարությունն առաջացել էր նրանից, որ միջնադարում արտագրող մեր գրիչները՝ չհասկանալով այդ աշխատության իմաստը, անխիղճ ձևով աղավաղել են, սակայն այժմ դժվար չէր վերականգնել, երբ հասկանալի դարձավ տեքստի իմաստը։
    Շիրակացու «Վեցհազարեակ»-ին հետևել են նրա թվաբանական 24 խնդիրները, որոնք, ինչպես ասացինք, մեզնից առաջ հայտնի էին հայագիտության մեջ և հրատարակված։

    Թվաբանական այս խնդիրներից հետո Շիրակացին շարադրել է իր ուրախական ինը խնդիրները, կամ, ինչպես ինքն է անվանել՝ «Խրախճանականք»-ը։
    Անհրաժեշտ ենք համարում այստեղ թարգմանաբար բերել նրա այդ խնդիրներից մեկը, որպեսզի դուք պատկերացնեք նրանց բնույթը.
    «Ասա՛ ընկերոջդ, թե մի հոն (հին ժողովուրդներից մեկի անունը) ինձ մոտ 100 տարի թռչնապահ էր և օրական 100 ձու էր ուտում։
    Իմացի՛ր, թե քանի՞ ձու է կերել ընդամենը։
    Եթե քո ընկերը լավ հաշիվ գիտի, իսկույն կասի՝ «Կերել է 365 բյուր (3.650.000) ձու», իսկ եթե տգետ է՝ ապա նրա չարչարանքը թվերի վրա ուրախություն կպատճառի քեզ»…

    Ի հիշեցնումն հավելենք, որ «բյուր»-ը տասը հազարի (10.000) համար կիրառվող հատուկ բառն է, ինչպես հույների մոտ «միրիադ»-ն է և թվարկության «այբբենական» համակարգում, ուր թվերի փոխարեն այբուբենի տառերն էին գործածվում, խոշոր թվերը նշվում էին տառի հետ դրվող հատուկ նշանով, ինչպես, օրինակ՝ ա՛ = 10.000 (մեկ բյուր), ժ՛ = 100.000 (տասը բյուր)…

    Երիտասարդների ընդունակությունները փորձելու նման զվարճալի խնդիրներն օգտագործելու սովորույթն ունեին մեր պապերը նույնպես։

    Հետաքրքիր է իմանալ նաև, որ համարողական արվեստի ուսուցման՝ գումարման, հանման, բազմապատկման աղյուսակներն ունեն «ի կենդանի ձայնէ ի բարի ուսուցչէ» «իմաստություն սիրող, գիտության տենչող» աշակերտներին ուղղված խոսք՝ «հրաման աշակերտացն», ներածական, վերնագիր, օրինակ, «Նախավարժումն. գլուխ առաջին համարողութեան, որ կոչի ընդունելութիւն», «Գերվարժումն։ Գլուխ երկրորդ համարողութեան, որ կոչի բացդրութիւն», «թէպէտ և կարճառօտ կարգեցի զսակաւս ի բազմաց»…

  • «ԱՐԵԳԱԿՆ ԱՐԴԱՐ ԵՎ ԵՐԿԻՆՔԸ՝ ՆՄԱՆ ՍՆԴՈՒԿԻ»… (ՄԱՍ Բ)

    «ԱՐԵԳԱԿՆ ԱՐԴԱՐ ԵՎ ԵՐԿԻՆՔԸ՝ ՆՄԱՆ ՍՆԴՈՒԿԻ»… (ՄԱՍ Բ)

    «ԱՐԵԳԱԿՆ ԱՐԴԱՐ ԵՎ ԵՐԿԻՆՔԸ՝ ՆՄԱՆ ՍՆԴՈՒԿԻ»… (ՄԱՍ Բ)

    Հազարամեակների խորքից հնչող փառաբանմամբ է ցարդ Հայը ողջունում Արևածագը.
    «Առաւօտ լուսոյ,
    Արեգակն արդար»…
    Եվ գովերգում է Լույսը Կենսաբեր բազմալույս Արեգակի, որը «ճառագայթիւք իւրովք լուսաւորէ զամենայն տիեզերս»…
    «Ակն Արեգի», «Աղբիւրն զգալի լուսոյ», որն երկիր է առաքում իր լույսը ճաճանչագեղ և իր փայլակնաբորբ ճաճանչներով «հառնում սերմերը, բույսերը, նորոգում կյանքը»…

    Մինչդեռ 6-րդ դարում Կոսմաս Հնդկաչուն իր «Քրիստոնեական տեղագրություն» գրքում պատկերում էր «արտասովոր առանձնահատկություններով կառուցված երկիրը»՝ «սնդուկում պարփակված, ջրերով շրջապատված», «տիեզերական փակ համակարգը»՝ հիմք ընդունելով Հին կտակարանի նկարագրությունները և ծաղրելով հերքում էր «երկրի գնդաձևության հեթանոսական ըմբռնումը» («Գիրք Դ․ Ամփոփում՝ Տիեզերքի աստվածաշնչյան նկարազարդումներով և հեթանոսական ըմբռնման՝ գնդաձև տիեզերքի հասկացության հերքմամբ»):

    Շարունակելով նախորդ հրապարակումը՝ կրկին մեջբերենք ՀՀ ԳԱԱ ակադեմիկոս, փիլիսոփայական գիտությունների դոկտոր, պրոֆեսոր Սեն Արևշատյանի՝ «Անանիա Շիրակացու բնափիլիսոփայական հայացքները» հոդվածից.

    …«Միջնադարյան տիեզերագիտության համար գայթակղության քար էր դարձել այն հարցը, թե ինչի՛ վրա է հենվում, ինչպե՛ս է ծանրությունը պահում Երկիրը: Առավել տարածված էր այն տեսակետը, որ պաշտպանում էր Կոսմաս Հնդկաչուն՝ որ երկիրը, որպես քառանկյունաձև հարթություն, հենվում է ջրերի վրա:
    Շիրակացին հանդես է գալիս այդ տեսակետի դեմ: Նա գրում է.
    «Ես չեմ հասկանում, եթե Երկիրը հենված է ջրերի վրա, ապա ինչպե՞ս այդպիսի քանակությամբ ջրային բնության վրա չընկղմվելով պահվում է Երկրի անչափելի ծանրությունը, և (ջուրը) ճեղքելով չի տարածվում երկրի բոլոր կողմերում, և նա չի ընկղմվում ջրերի մեջ»:

    Շիրակացին «խելահեղ» է անվանում այն «հեթանոս փիլիսոփաներին» (իսկ իրականում՝ դա Կոսմաս Հնդկաչուի՛ և եկեղեցու՛ տեսակետն է), որոնք ասում են, որ «Ծովը շրջապատում է Երկիրը, և Երկիրը գտնվում է ծովի վրա, ինչպես մի կղզի, և ջուրը գտնվում է օդի վրա և շրջապատված է (բոլոր) կողմերից»: Դա հակասում է տարրերին բնորոշ՝ ծանրության սկզբունքին:
    Ծովերը գտնվում են երկրի վրա, և «Երկրից դուրս չկա այլ ծով»:

    Շիրակացին փորձում է բանական պատճառներով բացատրել Երկրի՝ տիեզերքի կենտրոնում գտնվելու վիճակը՝ մերժելով այն ջրերի վրա տեղադրումը: Նա պնդում է, որ Երկիրն իր նման դիրքը պահպանում է երկնային գոտիների արագ շրջապտույտի շնորհիվ և երկու հակընդդեմ ուժերի՝ Երկրի ծանրության և քամիների ուժերի, որոնք հավասարակշռում են միմյանց: Երկրի ծանրությունը ձգում է նրան ներքև, իսկ հողմերի ուժը՝ վերև, և այսպես հավասարակշռված այն պահպանում է իր կայուն դիրքը տիեզերքի կենտրոնում:

    Մեծ հետաքրքրություն էր ներկայացնում Շիրակացու՝ Արևի և Լուսնի խավարումների պատճառներին տված բացատրությունը: Դրանց խավարումները, ըստ Շիրակացու, տեղի են ունենում այն ժամանակ և այն պատճառով, որ Լուսինը, Արևը և Երկիրը հայտնվում են մի գծի վրա:
    Արևի խավարման ժամանակ Լուսինն է անցնում Երկրի և Արևի միջև, և Լուսինը ժամանակավորապես ծածկում է Արևի սկավառակը, իսկ Երկիրը հայտնվում է Արևի և Լուսնի միջև, մենք տեսնում ենք Երկրի ստվերը Լուսնի վրա: Դրանով մեկ անգամ ևս համոզվում ենք, որ Երկիրը գնդաձև է, քանի որ տեսնում ենք, որ նրա ստվերը կլոր է»…

    …«Ի հակադրություն տիրապետող եկեղեցական դրույթի՝ Շիրակացին համարում է, որ Լուսինը չունի սեփական լույս, որ նա իր լույսը ստանում է Արևից: Լուսինը նման է Արևի դեմ դրված հայելու և արտացոլում է նրա լույսը»…

    …«7-րդ դարում եկեղեցական-աստվածաբանական աշխարհայացքի գերիշխանության պայմաններում Անանիա Շիրակացին հանդես եկավ իր ժամանակի համար առաջադեմ գաղափարներով, հաստատեց անտիկ աշխարհի բնագիտական մտքի ներկայացուցիչների հետ ամուր կապերը և դրեց բնափիլիսոփայական մտքի հիմքերը տիեզերագիտության, աստղաբաշխության, մաթեմատիկայի բնագավառներին նվիրված իր աշխատություններով»…

    Նույն հեղինակը՝ անդրադառնալով 5-րդ դարերի 70-ական թվականներին Տարոնի գավառի Ներդին գյուղում ծնված՝ Հայոց հնագույն աշխարհընկալման ավանդությունների ազդեցության շնորհիվ իր հայացքներով, իմաստուն մտքով փիլիսոփայության մեջ աշխարհիկ ուղղությունը զարգացնող Դավիթ Անհաղթին, գրում է. (մեջբերումը՝ «Դավիթ Անհաղթը և Հին Հայաստանի փիլիսոփայական միտքը» հոդվածից).

    «Հայ փիլիսոփայական գիտության զարգացման գործում Դավիթ Անհաղթը, V—VI դարերի այդ խոշորագույն իմաստասերը, խաղացել է չափազանց կարևոր և, առանց վերապահության կարող ենք ասել, վճռական դեր։ Նա գիտության մի խիզախ բարենորոգիչ էր, որն իր երկերով լայն ճանապարհ բացեց հայ գիտական մտքի աշխարհիկ ուղղության համար։
    Քրիստոնեական գաղափարախոսության գերիշխանության պայմաններում նա հանդես եկավ որպես իմացաբանության, տրամաբանության, բարոյագիտության, գեղագիտության և այլ փիլիսոփայական գիտությունների բուն հիմնադիրը և խոր հետք թողեց հետագա դարերի գիտական մտքի զարգացման վրա։

    Դավիթ Անհաղթի փիլիսոփայական ժառանգությունը, որն իր գաղափարական ակունքներով կապված է անտիկ աշխարհի փիլիսոփայական դպրոցների հետ, մեծ հետաքրքրություն է ներկայացնում համաշխարհային գիտության պատմության համար»…
    … «Սակայն փիլիսոփայական մտքի վերելքի համար վճռական նշանակություն ունեցավ այսպես կոչված հունաբան դպրոցի գրական-գիտական գործունեությունը, որը հին հայկական գիտության ու գրականության մեջ դրեց աշխարհիկ ուղղության հիմքերը։
    Ժամանակի խոշորագույն գիտական կենտրոններ Ալեքսանդրիայում, Աթենքում և Կոստանդնուպոլսում իրենց կրթությունը ստացած հայ հունասերների թարգմանչական լարված գործունեությունը էական նշանակություն ուներ հայ փիլիսոփայական մտքի ապագայի համար։
    Նրանց գործունեության հետևանքով քրիստոնեական ջատագովությունը ետ մղվեց գաղափարական կյանքի առաջին գծից։


    V—VI դարերի ընթացքում հունաբան դպրոցի կողմից կատարված Արիստոտելի, Պլատոնի, Փիլոն Ալեքսանդրացու, Պորփյուրի, Անանուն մեկնիչի երկերի թարգմանությունները հայ հին մտավորականներին տվեցին նոր գաղափարներ ու տեսություններ, որոնք համապատասխանում էին Հայաստանի աշխարհիկ մշակույթի զարգացման պահանջներին։
    Եվ ամենևին պատահական չէ, որ հայ փիլիսոփայական մտքի ամենակարկառուն ներկայացուցիչ Դավիթ Անհաղթը ծնվեց հենց այդ միջավայրից, հայ նորպլատոնական հունասերների շարքերից, որոնք մեծ դեր խաղացին հարազատ ժողովրդի հոգևոր մշակույթի պատմության մեջ»։

    «Պետք է հատուկ շեշտել այն հանգամանքը, որ Դավիթ Անհաղթի շնորհիվ Հայաստանում տարածվեց նորպլատոնականության այն տարատեսակը, որն
    ընդունված է անվանել «նորպլատոնականության Ալեքսանդրյան ուղղություն»՝ ի տարբերություն Աթենյան և Ասորական դպրոցների: Այդ ուղղությունը պահպանել և փոխանցել է հաջորդ սերունդներին, հատկապես վաղ միջնադարի փիլիսուիաներին, անտիկ աշխարհի առաջադեմ գիտական միտումները։

    Ճիշտ է, Ալեքսանդրյան դպրոցի, ինչպես և նորպլատոնականության մյուս հոսանքների
    համար բնորոշ է Պլատոնի, Արիստոտելի, Պյութագորասի և ստոիցիզմի ուսմունքների սինկրետիկ զուգակցումը՝ իդեալիստական հիմքի վրա։ Սակայն ի տարբերություն Աթենյան և Ասորական դպրոցների, ալեքսանդրացի նորպլատոնականները մեծ ուշադրություն էին հատկացնում բնագիտությանը և. մաթեմատիկային, իսկ նորպլատոնականության երփներանգ փնջում մյուս նոր-պլատոնականներից ավելի շատ էին շեշտում Արիստոտելի տրամաբանական ուսմունքը և նրա իմացաբանությունը, որոնց մեջ մատերիալիստական, գիտական միտումները արտահայտվում էին առավել հստակ»…

  • «ԱՐԵԳԱԿՆ ԱՐԴԱՐ ԵՎ ԵՐԿԻՆՔԸ՝ ՆՄԱՆ ՍՆԴՈՒԿԻ»… (ՄԱՍ Ա)

    «ԱՐԵԳԱԿՆ ԱՐԴԱՐ ԵՎ ԵՐԿԻՆՔԸ՝ ՆՄԱՆ ՍՆԴՈՒԿԻ»… (ՄԱՍ Ա)

    «ԱՐԵԳԱԿՆ ԱՐԴԱՐ ԵՎ ԵՐԿԻՆՔԸ՝ ՆՄԱՆ ՍՆԴՈՒԿԻ»… (ՄԱՍ Ա)

    Մինչ Հայոց Նախնիք ուսումնասիրում էին իրենց շրջապատող աշխարհը և ակնդետ զննում երկնային լուսատուների, համաստեղությունների մշտնջենական «պարը»՝ փառաբանելով Լուսատու, Ջերմատու և Կենսաբաշխ Արեգակը՝ որպես «Տիեզերքի Ակ» և «Աղբյուրն Իմաստնության» և արևածագին ողջունում էին Արեգակն արդար՝ ի մեծարումն նրա պարգևած Լույսի ու Գիտության, քրիստոնեության ջատագովներից ոմանք իրենց պարզունակ և սխալ տեսակետներն էին պարտադրում՝ համոզված, որ «Երկինքը նման է մի սնդուկի՝ կամարաձև կափարիչով, որի հատակին Երկիրն է: Այն տափարակ է, քառանկյունաձև և ջրերի վրա է»…

    «Ընդդեմ կեղծ քրիստոնյաների, որոնք, ինչպես հեթանոսները, հայտարարում են, թե երկինքը գնդաձև է»,- 6-րդ դարում երկար և «համոզիչ» հակագիտական իր բացատրությունն է ներկայացնում Կոսմաս Հնդկաչուն («Հնդկաստանի ճանապարհորդը») իր՝ «Քրիստոնեական տեղագրություն» գրքում, (Գիրք Ա):

    «Հարկ է նշել, որ նրա (Կոսմաս Հնդկաչուի, Կ. Ա.) ուսմունքը եկեղեցին ընդունեց սիրով: Հանդես գալ դրա դեմ՝ նշանակում էր քննադատել աստվածաբանության դոգմաները, որը վաղ միջնադարի պայմաններում համարձակ քայլ էր»,- գրում է Է. Լ. Դանիելյանը (մեջբերումը՝ «Աշխարհացույցի» հեղինակի տիեզերագիտական հայացքների հարցի շուրջը» հոդվածից):

    Երկրի քարտեզն ըստ Կոսմաս Հնդկաչու

    ՀՀ ԳԱԱ հասարակական գիտությունները և հայագիտությունը ներկայացնող՝ «Լրաբեր հասարակական գիտությունների» հանդեսի 1974 թվականի 5-րդ համարում «Անտիկ շրջանի մի քանի աշխարհագրական գաղափարների արտացոլումը միջնադարյան հեղինակների աշխատություններում» հոդվածն ամփոփվում է այսպես.

    «Վաղ միջնադարում (V-XI դդ.) Եվրոպայում գիտությունն անկում էր ապրում:
    Դրա պատճառը քրիստոնեական գաղափարախոսությունն էր: Գիտության անկման և քրիստոնեական գաղափարախոսության արգասիքն էր Կոզմաս Հնդկաչու (VI դ.) «Քրիստոնեական տեղագրություն» աշխատությունը, որտեղ հեղինակը շարադրել է իր պատկերացումները Երկրի և տիեզերքի վերաբերյալ:
    Սակայն վաղ միջնադարում Կոզմաս Հնդկաչու աստվածաշնչային աշխարհագրական պատկերացումները տիրապետող չէին:
    Նույն ժամանակաշրջանի որոշ գիտնականների աշխատությունների, ինչպես նաև 7-րդ դարի «Աշխարհացույցի» և Անանիա Շիրակացու «Տիեզերագիտության» վերլուծությունը թույլ է տալիս ենթադրելու, որ այդ ժամանակ, չնայած եկեղեցու հետապնդումներին, երկրի գնդաձևության, ջերմային գոտիների ու հակոտնյաների մասին անտիկ գաղափարները լայն տարածում էին գտել»: (Ա. Բ. Դիտմար, Օ.Դ. Շաբրովա, Յարոսլավլ):

    «Քրիստոնեական տեղագրություն» գրքի մանրանկար (9-րդ դար), ուր պատկերված է տափարակ Երկիրը՝ սնդուկում պարփակված

    ՀՀ ԳԱԱ ակադեմիկոս, փիլիսոփայական գիտությունների դոկտոր, պրոֆեսոր Սեն Արևշատյանի՝ «Անանիա Շիրակացու բնափիլիսոփայական հայացքները» հոդվածից որոշ հատվածներ՝ ի ցույց դնելու նախաքրիստոնեական գիտության ավանդը քրիստոնեության մեջ, ստորև:

    …«Իր ժամանակի համար Շիրակացին դարձավ միակ հեղինակը, որը դիմեց անտիկ շրջանի հարուստ ժառանգությանը և կարողացավ կրոնա-աստվածաբանական աշխարհայեցողության գերիշխանության պայմաններում գնահատել հելլենական գիտության նվաճումները և ներմուծել հայ գիտության մեջ՝ նրա ձևավորման շրջանում: Սակայն, որպես իր ժամանակի զավակ, Շիրակացին անկարող էր լիովին հրաժարվել եկեղեցական տեսակետներից:
    Նա ձգտում էր համատեղել եկեղեցականը «հեթանոսական» գիտության հետ, ընդ որում՝ այդ «հեթանոսականի» մեջ նա կատարում է բաժանում «բարի» և «չար» գիտունների, ընդունելի «բարի» գիտնականների և «չար» մերժելի մտածողների միջև՝ դրանով իսկ ստեղծելով հարմար ճանապարհ անտիկ աշխարհի գիտության նվաճումներով քրիստոնեական նորաստեղծ գիտությունը հարստացնելու համար:
    Շիրակացին պաշտպանում է աշխարհի՝ չորս տարրերից առաջանալու հին հունական տեսությունը»…
    …«Աշխարհի կառուցվածքի բացատրության հարցում Շիրակացին հետևում է անտիկ տիեզերագետների հայացքներին՝ վճռական դեր հատկացնելով տարրերի կշիռներին»…

    «…Իր տիեզերաբանական համակարգում Շիրակացին հետևում է ավանդական՝ անտիկ աշխարհում և քրիստոնեական տիեզերագիտության մեջ լայնորեն տարածված Երկրակենտրոն տեսությանը և դրա հետ կապված նյութական աշխարհի սահմանափակվածության մասին պատկերացումներին»:
    «Երկրակենտրոն տեսությունը՝ իր հիմքում ունենալով աստծո գոյության՝ «առաջին շարժիչի» գաղափարը, հին հունական փիլիսոփայությունից ընդունվել էր քրիստոնեական եկեղեցու հայրերի կողմից, ավելի ստույգ՝ արիստոտելյան-պտղոմեոսյան համակարգից որդեգրվել էր վաղ-միջնադարյան կրոնական փիլիսոփայության կողմից:
    Դրա ամենաարժեքավոր դրույթն այն էր, որ երկիրը գնդաձև է:
    Արիստոտելյան այդ գաղափարը որդեգրած Էրատոսթենեսը չափեց երկրի տրամագիծը:
    Ընդունելով Արիստոտելի և Պտղոմեոսի Երկրակենտրոն համակարգը՝ եկեղեցու հայրերի մեծ մասը նրանից դուրս նետեց երկրի գնդաձևության գաղափարը:


    Միայն քրիստոնեական առավել լուսավորյալ որոշ ներկայացուցիչներ, ինչպես օրինակ՝ Բարսեղ Կեսարացին, Հովհաննես Ֆիլոպոնոսը և այլ վարդապետներ, պաշտպանեցին երկրի գնդաձևության տեսությունը: Ուղղափառ հոգևորականության զգալի մասը կառչած մնաց այն տիեզերագիտական տեսությունից, որը բխում է Աստվածաշնչի գաղափարներից:

    Այն մշակեց 6-րդ դարի ալեքսանդրյան վարդապետ Կոսմաս Հնդկաչուն (Ինդիկոպլևստը), որն իր «Քրիստոնեական տեղագրություն» աշխատության մեջ զարգացնում էր այն միտքը, որ Երկինքը նման է մի սնդուկի՝ կամարաձև կափարիչով, որի հատակին Երկիրն է:
    Այն տափարակ է, քառանկյունաձև է և ջրերի վրա է: Երկիրը շրջապատված է օվկիանոսով, որից այն կողմ անմարդաբնակ, ամայի տարածք է: Այդ տարածքը չորս կողմից շրջապատում է բարձր պատնեշ, որի վրա էլ հենվում են երկինքը, Արևն ու Լուսինը, որոնք ընթանում են ոչ թե Երկրի, այլ մի բարձրաբերձ կոնաձև լեռնագագաթի շուրջ:
    Հելլենիստական շրջանի գիտության նվաճումների հետ համեմատած՝ Կոսմաս Հնդկաչուի «Քրիստոնեական տեղագրությունը» մեծ նահանջ էր:
    Անանիա Շիրակացին հերքում է «Քրիստոնեական տեղագրության» հիմնական դրույթները և պաշտպանում հելլենիստական գիտության դիրքերը:
    «Եթե որևէ մեկը ցանկանա,- գրում է Շիրակացին,- արտաքին փիլիսոփաներից ստանալ երկրի դրության մասին համոզիչ օրինակ, ապա ինձ հարմար է թվում ձվի օրինակը:
    Այնպես, ինչպես (ձվի) մեջտեղում է գնդաձև դեղնուցը, իսկ նրա շուրջը սպիտակուցն է, իսկ կճեպը պարփակում է ամեն ինչ, նույնպես և երկիրը գտնվում է մեջտեղում, շրջապատում է օդը, իսկ երկինքը իրենով պարփակում է այդ բոլորը»:

    Երկրի գնդաձևության և տիեզերքի կառուցվածքի մասին Շիրակացու պատկերացումները շատ հստակ են և որոշակի:
    «Արդ, այն վերին երկինքը,- ասում է նա,- որ հույները «եթեր» են անվանում, իսկ քաղդեացիք՝ «խիտ կրակ», … կամարաձև առաստաղի նման, ողորկ, կլորաձև ճշգրիտ ընդգրկմամբ այն տարածվել է գնդաձև երկրի շուրջը իր անդադար և անկասելի արագ շրջապտույտով, անտեսանելի նյութով, որը ենթակա է միայն բանական ճանաչման»:

    Երկրի ձևի մասին հին տիեզերագետների վեճերի հետ սերտորեն կապված էր նաև հակոտնյաների (անտիպոդների) հարցը, այսինքն՝ երկրի հակառակ կողմում կա՞ն մարդիկ, երկրի ներքևի մասում գոյություն ունի՞ արդյոք կյանք, թե այն ամայի է ու անմարդաբնակ:
    Քրիստոնեական տիեզերագիտության համաձայն, այդ հարցը կապված էր կամ Երկրի գնդաձևության ընդունման, կամ Աստվածաշնչի այն դրույթի ժխտման հետ, որ Երկիրը հաստատված է ջրերի վրա:
    Շիրակացին՝ իր գիտական համոզմունքներին չդավաճանելու նպատակով, գտնում է, որ մի ժամանակ «ընդունում էր հակոտնյաների գոյությունը» և կարծում էր, «որ դա համապատասխանում է աստվածային խոսքին»:
    Բայց տեղնուտեղը պատմում է իր երազը, որտեղ իր հարցին՝ «Գոյություն ունե՞ն այլ կենդանի էակներ երկրի ներքևի մասում, թե ոչ», երիտասարդ շիկահեր տղամարդու տեսքով հանդես եկող Արևը պատասխանում է՝ «Գոյություն չունեն: Իսկ (այնտեղ) ես լուսավորում եմ սարերը, ձորերը և ամայի քարանձավները»:
    Շիրակացին այսպիսով ընդունում է, որ Երկրի ներքևի մասում կան «սարեր, ձորեր և ամայի քարանձավներ» և մերժում է հակոտնյաների գոյությունը, միայն այն պատճառով, որ դա չի համապատասխանում «աստվածային խոսքին»…

    Շարունակականությունը՝ հաջորդիվ…

  • «ԺՈՂՈՎՈՒՐԴԸ ՊԵՏՔ Է ՊԱՅՔԱՐԻ ԻՐ ՕՐԵՆՔԻ ՀԱՄԱՐ, ԻՆՉՊԵՍ ԻՐ ՊԱՐՍՊԻ ՀԱՄԱՐ»…

    «ԺՈՂՈՎՈՒՐԴԸ ՊԵՏՔ Է ՊԱՅՔԱՐԻ ԻՐ ՕՐԵՆՔԻ ՀԱՄԱՐ, ԻՆՉՊԵՍ ԻՐ ՊԱՐՍՊԻ ՀԱՄԱՐ»…

    «ԺՈՂՈՎՈՒՐԴԸ ՊԵՏՔ Է ՊԱՅՔԱՐԻ ԻՐ ՕՐԵՆՔԻ ՀԱՄԱՐ, ԻՆՉՊԵՍ ԻՐ ՊԱՐՍՊԻ ՀԱՄԱՐ»…

    «Ժողովուրդը պետք է պայքարի իր օրենքի համար, ինչպես իր պարսպի համար»։
    «Ինձ համար մեկը հավասար է տասը հազարին, եթե նա լավագույնն է»: (Հերակլիտես)

    Մոտ 2500 տարի առաջ Եփեսոսում բնակվող ազնվական ազդեցիկ մի ընտանիքից էր սերում հույն իմաստասեր Հերակլիտեսը, որի խորիմաստ՝ «Ամեն ինչ անցողիկ է» արտահայտությունը հայտնի է շատերին։
    «Մարդու բնավորությունն է կռում նրա ճակատագիրը»,- պնդում էր նա և հիշեցնում նաև «արթմնի վիճակում քնածների» մասին։

    Հերակլիտեսը համոզված էր, որ իշխանությունը պետք է պատկանի «լավագույն քչերին և ոչ թե վատագույն մեծամասնությանը կամ տգետ բազմությանը, որը չի հանդուրժում իմաստուններին և ուժեղներին»։

    16-րդ դարի ֆրանսիացի գրող-մարդասեր, իրավաբան Էտիեն դը լա Բոեսին (1530-1563) դեռևս 19 տարեկանում 1549 թվականին շարադրել է «Կամավոր ստրկության մասին ճառը», որտեղ քննում է ժողովուրդների հանդուրժողականության և դյուրահավատության արդյունքում իշխանությունը չարաշահող բռնակալներին հնազանդությամբ աջակցելու մերժելի երևույթը։
    Հիշյալ ճառից մի հատված իմ թարգմանությամբ՝ ահավասիկ.

    «… Այս պահին ես միայն կցանկանայի հասկանալ, թե ինչպե՛ս է լինում, որ այնքան շատ մարդիկ, այնքան գավառներ, քաղաքներ, այնքան ազգեր երբեմն հանդուրժում են մի բռնակալի, որի միակ ուժն այն իշխանությունն է, որ հենց իրե՛նք են տալիս նրան, և նա կարող է նրանց վնասել այնքան, որքան վերջիններս կամենում են հանդուրժել, և որ նա չէ՛ր կարող ոչնչով նրանց վնասել, եթե նրանք սիրով չգերադասեին տառապանքը՝ հակառակվելուց։ Իրավամբ, տարօրինակ բան է — և, այդուհանդերձ, այնքան տարածված երևույթ է, որ ավելի շուտ հարկավոր է հառաչել (գանգատվել), քան ապշել տեսնելով, թե ինչպես են միլիոնավոր մարդիկ թշվառաբար ստրկացած, գլուխը դրած լծի ներքո, ոչ թե այն պատճառով, որ ստիպված են բռնի ուժի պարտադրմամբ, այլ որովհետև հմայված են, կարելի է ասել՝ կախարդված են միայն զուտ մի անունով, որից չպետք է վախենային, քանզի նա մենակ է — և ոչ էլ սիրեին, քանզի նա բոլորի հանդեպ անմարդկային ու դաժան է։
    Այդպիսին է, սակայն, մարդկանց թուլությունը․ պարտադրված հնազանդությունը հարկադրաբար հանդուրժելով, նրանք միշտ չէ, որ կարող են ավելի ուժեղ լինել»…
    Այնուամենայնիվ, նա հստակ նշում է ելքը։
    «Վճռականորեն որոշե՛ք՝ այլևս չծառայե՛լ — և դուք ազա՛տ կլինեք։
    Ես ձեզ չեմ խնդրում նրան հրել կամ սասանել, միայն թե այլևս մի՛ աջակցեք նրան, և դուք կտեսնեք, թե ինչպես՝ հիմնաքարը կոտրած մի հսկա կոթողի նման, նա կփլվի իր սեփական ծանրությունից և կփշրվի»…

  • «ՄՇՈ ԵՐԿՐԻ ՍՐՏՈՒՄ՝ ՔԱՐՔԷ ԼԵՌԱՆ ԼԱՆՋԵՐԻՆ»…

    «ՄՇՈ ԵՐԿՐԻ ՍՐՏՈՒՄ՝ ՔԱՐՔԷ ԼԵՌԱՆ ԼԱՆՋԵՐԻՆ»…

    «ՄՇՈ ԵՐԿՐԻ ՍՐՏՈՒՄ՝ ՔԱՐՔԷ ԼԵՌԱՆ ԼԱՆՋԵՐԻՆ»…

    Հայոց հնագույն նշանավոր նվիրական վայրերից էին Աշտիշատը և նրանից ոչ հեռու գտնվող հռչակավոր մեհենատեղին Տարոն աշխարհում՝ իրար մոտ բխող ինը սառնորակ աղբյուրների մոտակայքում, որ «կոչի Իննակնեայ վանս վասն Թ (9) ականցն քաղցրահամ աղբերացն, եւ կոչի Գլակայ վանս վասն առաջնորդի վանաց հօրն»… (ինչպես հաղորդում է 13-րդ դարի պատմիչ Վարդան Արևելցին):
    Մշո կամ Տարոնի Իննակնեան վանքը հետագայում՝ քրիստոնեության տարածումից հետո դարձավ «Մշու սուլթան սբ. Կարապետ»:
    «Մեհենաց վրա եկեղեցիներ կանգնեցվեցին», սակայն Հայ ժողովրդի սրտում այն մնաց որպես ուխտագնացությունների, հատկապես Վարդավառի համազգային խրախճալի տոնակատարությունների պաշտամունքավայր, ուր ընդհուպ մինչև 1915 թվականը հավաքվում էին Հայորդիք Հայոց հեռու ու մոտ գավառներից՝ իրենց ազգային նվիրումն ու հայրենասիրությունն արտահայտելու համար։

    Վանում ծնված Հայ ազգագրագետ, բանասեր Հայկ Աճեմյանի (1898-1965) մտորումները՝
    «Մշու սուլթան սուրբ Կարապետ»-ի շուրջ՝ տպագրված «Հայրենիք» ամսագրում, (1926, հունիս, թիվ 8, էջ 112), ստորև…

    Ա
    Հազա՜ր հազա՜ր տարիներ առաջ, երբ Հայաստան աշխարհը իւր փառքի եւ յաղթանակի լաւագոյն շրջանն էր ապրում, Մշոյ Երկրի սրտում՝ Վէր Քարքէ լերան լանջերին,
    բարձրանում էր Հայ հեթանոսական պաշտամունքի այն հոյակապ մեհեանը, որի մարմարաշէն կամարների տակ հանգչում էին Ոսկեմայր Անահիտի, Ոսկեմատ Աստղիկի եւ Վիշապաքաղ Վահագնի՝ Հայոց այդ հին աստուածների (այսուհետ՝ Դիցերի, Կ. Ա.) ոսկեձոյլ արձանները, որոնց առջեւ արեւածագից առաջ Հայ քուրմերը խունկ ու կնդրուկ էին ծխում եւ փառաբանութեան մեղեդիներ մրմնջում, իսկ հերարձակ եւ սպիտակահանդերձ Հայ կոյսերը ծաղիկներ եւ անուշաբոյր իւղեր էին սփռում:

    Երբ արեգակն արդար, իւր ոսկեճամուկ ճառագայթներով առատօրէն լուսաւորում է հեթանոսների Դիցատունը, եւ Հին Դիցերի ոսկեձոյլ արձանների փայլքն էլ խառնւում է արեգակի շողերին, մեհեանը լեցւում է շիջելափառ եւ բոսորագոյն լոյսերով:
    Հայ գուսանները սկսում են նուագել կիթառն ու բամբիռը, փողհարները քաղցրաձայն հնչեցնում են շեփորները: Հեթանոսները ոտքի են կանգնում եւ լսւում են քրմապետի աղօթքն ու փառաբանութիւնը՝ ուղղուած Հայոց առնական կորովի, ոյժի, կռուի եւ յաղթանակի արեւածին Դիցին — վիշապաքաղ Վահագնին.

    «Ո՜վ դու, Վահա՜գն, Դի՛ց զօրութեան, դու՛, մարդացա՛ծ Արեգակ, ո՛վ Յաղթական դու Հսկայ, եւ Դից մեր հայրերուն, դու Արեւածին եւ վիշապաքա՛ղ զօրութիւն»…

    Քրմապետի մաղթանքից յետոյ, հեթանոս աղօթողները խորին հմայքով երգում են Վահագնի ձօներգը, որի եղանակը հազար ու մի ներդաշնակ ելեւէջներով արձագանքում է մեհեանի խորախորհուրդ խորաններում.

    • «Երկնէր երկին եւ երկիր,
      Երկնէր եւ ծիրանի ծով,
      Երկն ի ծովուն ունէր
      Զկարմրիկ եղէգնիկն.
      Ընդ եղէգան փող ծուխ ելանէր,
      Ընդ եղէգան փող բոց ելանէր,
      Եւ ի բոցոյն պատանեկիկ վազէր:
      Նա հուր հեր ունէր
      Ապա թէ բոց ունէր մօրուս
      Եւ աչքունքն էին արեգակունք…»:

    Այսպէս, դարեր շարունակ Մշոյ Աշխարհի հեթանոս Հայերն իրենց պաշտամունքն ու հաւատքը նուիրեցին Հայոց Հին Աստուածներին (Դիցերին, Կ. Ա.), մինչեւ որ քրիստոնէութիւնը մուտ գտաւ Հայաստանում:
    Նոր կրօնի հայ մեծանուն ներկայացուցիչը, Ս. Գրիգոր Լուսաւորիչը, իր նոր առաքեալներով, հալածեց Հայ հեթանոսներին, քանդեց ու կործանեց Հին Աստուածների բագիններն ու մեհեանները, ոչնչացրեց Հայ հեթանոսական գրականութիւնը, որն արձանացնում էր հին Հայոց սիրոյ եւ վայելքի, փառքի եւ յաղթանակի երգերն ու գովքերը, յոյսերն ու յոյզերը արձանագրուած մագաղաթեայ մատեաններում՝ Հայ գուսանների եւ Գողթան երգիչների ձեռքով:
    Քրիստոնէական կրօնի եւ Հայոց նոր հաւատքի «առաքեալը» մտաւ Մշոյ Աշխարհը, բարձրացաւ Քարքէ լերան լանջերն ի վեր, քանդեց ու կործանեց Հայոց Հին Աստուածների գեղեցկատես եւ բարձրակառոյց մեհեանը եւ այնտեղ, ուր երբեմն Ոսկեծղին Անահիտի, Ծովածին Աստղիկի եւ Արեւածին Վահագնի ոսկեայ, մարմարեայ եւ պղնձեայ արձաններն էին կանգնում, մեհեանի փլատակների եւ Դիցերի անդրիների փշրանքների վրայ, հիմն դրեց քրիստոնէական մի հսկայանիստ եւ փառակերտ տաճար-մենաստանի. իբր յուշարձան՝ Հայոց նոր կրօնի եւ լոյս հաւատքին յաւերժական:

    Բ
    Անցաւ Հայաստանի ցրտաշունչ ձմեռը:
    Սարերի ձիւները հալուեցին եւ հովիտներն ի վար հոսելով խառնուեցին գետերին, որոնք վարար-վարար յորդեցին եւ ոռոգեցին իրենց ափերը գեղազարդող արտերն ու դաշտերը, պուրակներն ու պարտէզները:
    Տարօնի աշխարհի գարունն է բացւում:
    Մշոյ դաշտը նազելաշուք հարսի նման պճնւում է հազարուբիւր երանգ-երանգ ծաղիկներով: Մեղրագետն ու Արածանին անուշ ջրաձայներով եւ մեղմիկ ճղփիւններով շոյում են իրենց ափերը: Քարքէ լերան լանջերն ի վեր Հայ հովիւներն իրենց հօտերն են արածացնում: Գեղջուկը իւր արտն է հերկում, տանտէրը պարտէզն է մշակում:

    Գարունը ամէնքին նոր կեանք ու աշխատանք է տալիս՝ արդար վաստակի, հալալ քրտինքի անդուլ եւ սուրբ աշխատանքը:
    Հայ ճարտարապետը հազարաւոր բանուորների գլուխն անցած կառուցում է մի գեղեցկատես տաճար: Գեղջուկները ինքնակամ գալիս են օգնելու այդ նոր սրբավայրի կառուցման գործին: Նրանք քար ու կիր են տանում, երգ ու խինդով քաջալերում են աշխատաւորների ջանքն ու ճիգը: Նոր կրօնի վարդապետները աղօթք ու մաղթանք են կատարում նոր սրբավայրի հաստատութեան համար:
    Աստուածաշնչական պատկառելի դէմքով ծերունազարդ մի Հայ վանական ծունկի է իջնում տաճարի կիսաւարտ խորանում եւ մրմնջում է.
    «Հաստեա՛ հաւատով
    Հաստատեա՛ յուսով
    Հիմնեցո՛ սիրով» …

    Արեւի շողերի հետ սկսւում է նաեւ օրուայ աշխատանքը:
    Եւ ահա տաճարը պատրաստ է իւր հրաշակերտ կառուցուածքով: Նոր կրօնի նոր սրբավայրը բարձրացել է վեր Քարքէ լերան սրտին: Տաճարի ամրակառոյց կաթուղիկէները, թագ ու պսակ ունենալով չքնաղակերտ եւ երկնալար զանգակատունը, հաճելի ներդաշնակութեամբ հոգեպարար մի տեսարան են պատկերացնում հեռաւոր հորիզոնի եւ կամ կապոյտ երկնքի շերտերի վրայ:

    Հայոց աշխարհի ամէն կողերում սուրհանդակներ են ուղարկւում ժողովուրդին հաղորդելու, որ Սրբոյ Յովհաննու Կարապետի անուան նուիրուած տաճարի կառուցումը վերջացել է, եւ շուտով պիտի կատարուի օծման մեծաշուք հանդէսը, որին ներկայ պէտք է լինին Ամենայն Հայոց Հայրապետն ու Հայաստան աշխարհի թագաւորը՝ իրենց շքախմբերով:
    Կարճ ժամանակուայ մէջ Մշոյ աշխարհը դառնում է համահայկական մեծ հանդիսավայր: Հայաստանի ամէն կողմերից դէպի Տարօն են գալիս բազմահազար ուխտաւորներ՝ Սուրբ Կարապետի տաճարի օծումը տեսնելու համար:
    Արշալոյսին ղօղանջում են Սուրբ Կարապետի բարձրակառոյց զանգակատան զրնգուն զանգերը, որոնց վերջին ղօղանջները մելանուշ հնչիւններով արձագանգ են տալիս Սասնոյ լերանց հովիտներում եւ անհետանում են հեռաւոր հորիզոններում:
    Զանգերի ղօղանջները ջերմեռանդութեան լոյս հաւատքով լեցնում են Հայ ուխտաւորների սրտերը, եւ ամէնքը միաբերան աղօթում ու խաչակնքում են:
    Գալիս է Ամենայն Հայոց Հայրապետը իւր արքեպիսկոպոսներով եւ կրօնական նուիրապետութեան պաշտօնեաներով:
    Հայոց թագաւորին հետեւում են նախարարները, զօրավարները, իշխանները, ապա եւ թագուհին իր հետեւորդներով ու նաժիշտներով: Սրանց հետեւում են քաղքենիներ, զօրքեր, ռամիկներ, շինականներ, արք եւ կանայք, ծերունիներ եւ մանուկներ, մի խօսքով, Հայ ժողովուրդն իր բոլոր դասակարգերով:
    Հայրապետը, թագաւորն ու թագուհին, իշխաններն ու նախարարները, երկրի մեծերն ու երջանիկները տաճար են մտնում եւ գրաւում իրենց տեղերը, իսկ հասարակ ժողովուրդը խռնւում է վանքի բակում: Սկսում է ժամասացութիւնը:
    Ամենայն Հայոց Հայրապետը խորին յուզումով օրհնում է այս նորակառոյց տաճարը:
    Մայր սեղանին առջեւ պլպլում է Լուսաւորչի վառ կանթեղը, որի աղօտ ցոլքերը խորհրդաւորութեամբ լուսաւորել են Աստուածամօր պատկերը:
    Եւ ահա «անմահ բանին սպասարկու» հայ կրօնաւորները հնչեցնում են Լուսաւորչի հիմնած առաքելական եկեղեցւոյ հոգեզմայլ ցայգերգը՝
    «Զարթի՛ք փառք իմ, զարթի՛ք եւ ես
    զարթեայց առաւօտուս ալէլուիա՜…»:
    «Զարթի՛ք նոր ժողովուրդի նոր երգս
    առեալ նորոգողին ալէլուիա՜…
    «Զարթի՛ք փըրկեալք արեամբ եւ դուք
    ըզփառըս փըրկողին ալէլուիա՜…»։

    Տաճարի կամարներն ու խորանները արձագանգում են արշալուսային օրհներգութեան այդ անուշ հնչիւնները, որոնց ի լուր ուխտաւորների խուռներամ բազմութիւնը խորին երկիւղածութեամբ ծունկի է իջնում նոր կրօնի այս նորակառոյց սրբարանում, իւր պաշտամունքը մատուցանելով Սուրբ Կարապետի անուան ու զօրութեան:

    Քիչ յետոյ սկսւում է արեւին ձօնուած կրօնական փառաբանութիւնը:
    Խըշշոցները խշշում են, ծընծղաները անուշ թրթռումներով զրնգում են, տաճարը լեցւում է խորախորհուրդ ձայներով, որոնց ձայնակցում են նաեւ կրօնաւորները՝ օրհներգելով.
    «Առաւօտ լուսոյ, արեգակն արդար,
    առ իս լոյս ծագեա՛… » :
    «Բըղխումն ի հօրէ, բըղխեա՛ ի հոգոյս,
    բանդ քեզ ի հաճոյս»…
    «Գանձըդ ողորմութեան, գանձիդ
    ծածկելոյ, գըտող զիս արա…»:

    Արեգակն արդար արդէն վաղո՜ւց ծագել ու ջերմացրել է արար աշխարհը. տաճարի նեղլիկ լուսամուտներից ներս ընկել են լուսվառ շողերը եւ խառնուել են մոմերի ու կանթեղների պլպլուն ցոլքերի հետ:
    Սկսւում է հանդիսաւոր պատարագը, եւ Հայոց Հայրապետը՝ ոսկեթել հիւսուած հանդերձներով զգեստաւորեալ՝ մատուցանում է պատարագը, որի ընթացքին տեղի է ունենում Սուրբ Կարապետի տաճարի օծումի արարողութիւնը:
    Հայ տաճարի քարերը, սրբազան անօթներն ու սպասները, պատկերներն ու մատեանները օծւում են միւռոնով եւ քրիստոնէական հաւատքի, հայ Լուսաւորչական եկեղեցւոյ այդ հսկայ ու գեղակերտ տաճարը արդէն դառնում է հռչակաւոր ուխտատեղի՝ յանուն Սրբոյն Յովհաննու Կարապետի:

    Գ.
    Անցան դարեր ու անդարձ սերունդներ:
    Հայաստան աշխարհը դարձաւ արիւնի եւ աւերածութեան ասպարէզ՝ արեւելքից ու արեւմուտքից արշաւող բռնակալների եւ բարբարոս ուժերի համար: Սակայն Սուրբ Կարապետի հոյակապ մենաստանը մնաց իբրեւ ականատես եւ լուռ վկայ այն բոլոր անցքերին, որոնք կատարուեցին Հայաստանում։


    Նրա բարձրակառոյց ու երկնասլաց կաթուղիկէները, վեհանձն ու հպարտ, անխորտակելի եւ յաղթական դիրքով կանգուն մնացին, անյաղթ պահելով յոյսն ու հաւատքը Հայութեան սրտում:
    Սուրբ Կարապետի վանքի տօնն է: Հայ աշխարհի ամէն կողմերից քաղքենին ու գեղջուկը նրա դուռն են դիմում՝ իրենց մուրազն առնելու:
    Հայկական մեծ ու նուիրական ուխտագնացութիւնն է:
    Ջերմեռանդ ու հաւատալից ուխտաւորները արեւից առաջ ճամբայ են ընկել վանքը հասնելու համար:

    Մշոյ աշխարհի մշուշը փարատւում է, գիշերային աղջամուղջը ցրւում, եւ բարի լոյսը ճօղճօղւում է արեւելքից: Արեւն իր ոսկի ճաճանչները սփռում է ջրառատ եւ կանաչազարդ դաշտերի վրայ:
    Գոյնզգոյն ծաղկունք, ջերմ շողերի եւ խոնաւ ցողերի շունչով ոգի են առնում: Աղբիւրն ու առուակ, գետն ու վտակ՝ արծաթի գոյն են դառնում, եւ բովանդակ բնութիւնը Տարօնի աշխարհին՝ ծիրանի ծովու տեսքն է ընդունում:
    Բնութեան այս անուշ պահուն, ահա տեսէք. գալիս են Հայ ուխտաւորները դաշտերից ու գիւղերից, հովիտներից ու ձորերից, թէ՛ ձիաւոր, թէ՛ ոտաւոր, գեղջուկն ու գեղջկուհին՝ հայրենի գունագեղ տարազներով զարուն-զարդարուն, սրտերնին՝ Հայ հաւատքով ու յոյսով լեցուն, ուրախ երգերով, խինդ ու ծիծաղով, տըհօլ-զուռնայով, սազ ու սրինգով:

    Մին էլ տեսար, այր ու կին, մանկիկ ու ծերունի, ի տես Սուրբ Կարապետի կաթուղիկէ գմբէթներին՝ ծունկի են իջնում. խաչակնքում եւ սրտերը յուզումով ու աչքերը արցունքով առլցուն Սուրբ Կարապետի գովքն են երգում:
    «Սուրբ Կարապետ բարձր է բոլոր,
    Ճամբայ ունի ոլոր-մոլոր,
    Կերթայ կուգայ շա՛տ ուխտաւոր,
    Թէ՛ ձիաւոր, թէ՛ ոտաւոր.
    Ջուղաբ կուտայ ձիաւորին.
    Մուրատ կուտայ ոտաւորին.
    Մշու սուլթան, չանկլի դիւան,
    Մուրատատու՛ Սուրբ Կարապետ …»:

    Ահա եւ Հայ աշուղը, որ կռնակը խփել է զանգակատան հաստակառոյց սիւնին եւ Սուրբ Կարապետին է փառաբանում.
    «Սուրբ Կարապետ մըջ պրակին,
    Ջուխտակ աղբուր մըջ ուր բակին,
    Որ դուռ կուգայ գառն ու մաքին,
    Մատաղ կտրի լուս-կիրակին…
    Եա՜ Մշու սուլթան չանկլի դիւան,
    Մուրատատո՛ւ Սուրբ Կարապետ»:

    Եկել են եւ Հայ փահլէվանները, որոնք բոլորն էլ Սուրբ Կարապետի շնորհքին ու զօրութեան են արժանացել: Պահք ու ծոմ են պահել ապաշխարել ու աղօթել են մինչեւ որ իրենց փափաքին հասել են:
    Նայեցէ՜ք, փահլիվանն այժմ լարի վրայ է բարձրանում: Նա հագել է գունագեղ օեմաներ, ոտաբոբիկ է, գլխին դրել է Մշու արախչին — կուրծքն ու մէջքը խաչերով եւ ուլունքներով զարդարուած են: Իւր «չանկլի դիւան» երկար, օգնական փայտը համբուրում է, գլխին է դնում, աչքերն ուղղում է Ս. Կարապետի տաճարին եւ յանկարծ ճարպիկ թռչելով սկսում է բարձրանալ լարի վրայ, մինչ նաղարա-զուռնան էլ հաճելի կերպով նուագում են, իսկ օդի մէջ լսւում է փահլէվանի հաւատքով լեցուած ձայնը.
    «Եա՜ Մշու սուլթան,
    Չանկլի դիւան,
    Սուրբ Կարապետ
    Դու հիմտատ կանգնես»:

    Բազմահազար ամբոխը մեծ հաճոյքով դիտում է փահլէվանի խաղը, եւ այնուհետեւ սկսւում է համաժողովրդական քէյֆն ու պարը:
    Գեղջուկն ու գեղջկուհին, ձեռք ձեռքի տուած, շուրջպար կազմած, հազար ու մի թեթեւ եւ ուրախ շարժումներով, ժպտադէմ, սրտբաց, վեհանձն ու սիրալիր սկսում են ներդաշնակ ելեւէջներով պարել «Մշու խըռ» եւ երգել.
    «Մշու աշխարհ մշուշ է,
    Իր հողն ու ջուրն անուշ է,
    Հիւսիս քամին քշէ զիս,
    Իր ծոցին մէջ թաղէ զիս»…

    Վերջանում է պարը: Պարողները կարմրել ու քրտնել են: Հանգստի ժամն է: Աշխոյժ գեղջկուհիները սեղան են պատրաստում:
    Ամենուրեք մատաղ են մորթել: Ամէնքին բաժին են հանում եւ բոլոր բերաններից «Աստուած ընդունելի անի» մաղթանքն է լսւում: Պարզ ու նահապետական սեղանները լիքն են սպիտակ հացով, պանիրն ու փոխինտը առատ են, մածուն ու հալվան՝ անպակաս: Ամէն տեղ խինդ ու ծիծաղ, երգ ու հրճուանք, «կենաց» եւ մաղթանք:
    Եւ այսպէս մթնում է օրը, արեւն իր վերջին համբոյրն է տալիս Հայոց լեռնալանջերին եւ մութը պատում է արար աշխարհ: Ո՛չ մի ձայն, ո՜չ մի շշուկ: Գիշերային խաղաղութիւնը երբեմն ընդհատւում է Հայ աշուղների բարձր ու քաղցր երգերի ձայներով, որոնք կարծես օրօր են երգում Սուրբ Կարապետի ուխտաւորներին:

    Դ
    Վանայ ծովու անուշ քամին զղզղում է մէջ Մշու դաշտին, եւ Նիմրութայ սարի դեհէն սարին հովին փչում է մեղմիկ:
    «Ադամայ մութը» փարատւում է եւ աղօթարանի կողմից ցայգալոյս կարծես երեւում է, երբ յանկարծ Լուսաստղն էլ երկնուց կախուած կանթեղի նման արձակում է իւր ցոլքերը:
    Ուխտաւորները դեռ ննջում են մո՜ւշ-մո՜ւշ, երբ մենաստանի ժամհարը, իւր կոչնակը տըկըլկացնելով, վանականներին եւ ուխտաւորներին աւետում է լուսաբացի ծագումը եւ հրաւիրում է, որ տաճար մտնեն աղօթելու:
    Ամէնքը վեր են թռչում եւ աղբիւրի եւ առուակների սառը ջրով լուացւում:
    Տաճարը լեցւում է ուխտաւորներով: Ամէնքը շարւում են կողք կողքի: Մի լուռ եւ կիսախաւար անկիւնումն էլ ես եմ տեղ բռնում եւ շուտով տարւում երեւակայական եւ երազական մտածումներով: Աչքերս ուղղում եմ Աստուածածնի հնցած ու խունացած նկարին, որի առջեւ ձէթի կանթեղն է պլպլում:
    Ո՛վ Աստուածածին, նո՛ր Աստուածամայր, գիտե՞ս արդեօք, որ քու այդ հին նկարի տեղւում երբեմն բարձրանում էր ոսկեձոյլ արձանը մեր Ոսկեծղին Անահիտին, որ Մայրն էր բարութեան եւ առատութեան Հայոց Աշխարհին:
    Ահա եւ Սուրբ Յովհաննու Կարապետի նկարը:
    Դու՜, Սուրբ Կարապետ, Աւետարանի մեծանուն դէմք, Աստուծոյ առաքեալ, մոլորուածների կարապետ, Յիսուսի Մկրտիչ, մարդկանց Աւետիս, սքանչելի մարգարէ, բազմատանջ մարտիրոս, դու եօթն անուան տէր Սուրբ Կարապետ, լեզո՛ւ առ, խօսի՜ր: Գիտե՞ս արդեօք, որ քո այդ տժգոյն եւ տխուր պատկերիդ տեղում, քեզնից առաջ՝ երկաթաշէն եւ պղնձածածկ պատուանդանի վրայ բազմում էր արձանը մեր Վահագն Դիցին, ուժի եւ զօրութեան այդ անյաղթելի հսկային:

    Նայում եմ նկարիդ, բայց ի՞նչ եմ տեսնում: Հրեայ մի կին, Հերովդիադան, կտրուած գլուխդ ափսէումն է դրել եւ դիտում է, մինչ անգլուխ մարմինդ, ձեռներդ շղթայակապ ճապաղուել է արեան մէջ:
    Պարտուա՛ծ, շղթայակա՛պ եւ ապա գլխահատուա՛ծ, նահատա՛կ Սուրբ Կարապետ, բա՛ց աչքերդ եւ տե՜ս, թէ ժողովուրդը Հայոց ի՜նչպէս ծունկի է իջել խորանիդ առջեւ եւ քո
    նահատակութիւնն է ողբերգում:
    Քանի դու չկայիր, Սուրբ Կարապետ, քո այդ արիւնթաւալ մարմինդ ու կտրուած գլուխդ պատկերացնող խունացած պաստառին տեղ, բարձրակառոյց արձանին՝ Հայոց Մեծաց Վահագնին էինք երկրպագում մենք, այդ անյաղթ ու անմրցելի հսկային, որը հալածեց նոյնիսկ վիշապներին, եւ դրա համար Վիշապաքաղ, Վիշապայաղթ կոչուեց:
    Նրա օրով մենք անյաղթ էինք, Հայոց Աշխարհը ուժեղ էր եւ անբաժան — «Սահման քաջաց՝ զէն իւրեանց»:

    Այժմ մենք քո պատկերի առջեւ տխրութեամբ աղօթում ենք, իսկ մեր Հայ հեթանոս նախնիքները Վահագնի արձանի առջեւ յաղթական երգեր էին բանահիւսում, շեփոր ու փող էին հնչեցնում:
    Մինչ ես տարուած եմ այս խորհրդածութիւններով, տաճարի կամարները արձագանգ են տալիս հայ եկեղեցւոյ արշալուսային օրհներգութեան, որին ձայնակից են նաեւ խշշոցների եւ ծընծղաների ձայները.
    «Զարթի՛ք, փառք իմ, զարթի՛ք եւ ես զարթեայց առաւօտուս, ալէլուիա»…

    Ե
    Բայց եկաւ ահա Մեծ Եղեռնը եւ վերջ տուաւ դարերից ի վեր ապրող հայկական այս մեծ անկիւնին: Եւ մինչ մի կողմում Հայութիւնն էր նահատակւում , միւս կողմում բարբարոսները սրբապղծում էին Ս. Կարապետի տաճարն ու սեղանը, քանդում էին գերեզմանը, թալանում էին երկհազարամեայ հրաշակերտ վանքը:
    Եւ այսպէս ահա քսաներորդ դարու առաջին քառորդում, վերջացաւ պատմական գոյութիւնը Հայութեան սիրելի մենաստան Ս. Կարապետի:
    Մշոյ Աշխարհը աւերակ եւ ամայի դարձաւ. նրա մայր ժողովուրդը նահատակուեց իւր հողի վրայ եւ Սուրբ Կարապետի զանգակները վերջին անգամ հնչեցին եւ լալագին ձայնով կարծես կանչեցին.

    • Ովսաննա՜ Հայոց զոհերին, փա՜ռք թափուած արիւնին եւ յաւերժ յիշատա՜կ ամենեցուն:

    Եւ այժմ ցասկոտ ու խոժոռ է Նեմրութայ սարը, տխուր, ամայի եւ Հայազուրկ է Մշոյ դաշտը, որի սիրտը պատռելով ոլոր ու մոլոր հոսում է Մեղրագետը՝ Հայ նահատակների վերջին հառաչանքն ու կարօտը սրտում պահած:
    Քարքէ լերան լանջերն ի վեր, այնտեղ, ուր երբեմն բարձրանում էր հոյակապ եւ հրաշակերտ վանք-տաճարը Մշու Սուլթան Սուրբ Կարապետի, այժմ՝ սրբատաշ ջարդուած քարերի եւ կիր ու հողի ահագին կոյտեր միմեանց են խառնուել, եւ այդ խառնուրդից գոյացել է բարձր ու հսկայ, անձեւ եւ աննպատակ մի բլուր, որի գագաթին, ստորոտներում եւ կողերի վրայ գարնան ծիլ ու ծաղիկ են բուսնում, կարմիր կակաչը՝ Հայոց անմեղ արեան նշանակ: Իսկ «Ախպէրանց արիւնը» մէջ քարերուն, Հայ նահատակների անթաղ, յուշոտուած եւ անյիշատակ դիակներն է յիշեցնում անցորդին:

    Գարուն էր: Օրը երեկոյանում էր. արեւն իր ոսկեճամուկ ճաճանչները սփռել էր Նեմրութայ սարի լանջերին եւ Նազիկ լճի նազելաշուք ջրերի վրայ: Մշոյ դաշտը երեկոյեան աղջամուղջով պատուած էր: Խորին, գերեզմանային լռութիւնը թագաւորում էր ամենուրեք, կեանքը մեռած էր, երբեմն կենսուրախ, իսկ այժմ ամայի Հայոց Աշխարհում:
    Երկու քիւրդ հովիւներ՝ մէկը պատկառելի ծերունի՝ վշտահար դէմքով, իսկ միւսը՝ մի առոյգ եւ թխադէմ պատանի — իրենց բէկի ոչխարները բերել էին արածելու սրբատաշ քարերով ծածկուած մի ահագին բլուրի ստորոտում, որին յորդառատ անձրեւն ու ջերմ արեւը առատ բուսականութիւն էին ընծայել:
    Մշեցի ջահէլ-ջիւան քաջ ու կտրիճ երիտասարդների կանաչ կեանքն ու կարմիր արեւը այդ բլուրի մօտերն էր մարել:
    Ոչխարներն առուի ափին սառ ջուրը խմեցին եւ ապա ծառերի շուքի տակ՝ շարէ շար նստեցին:


    Երկու հովիւներն էլ՝ ըստ երեւոյթին, հայր ու որդի, ոչխարների կողքին չոքեցին:
    Ծերունին տխուր հայեացքով դիտեց այդ ահագին հողաբլուրը եւ մի խոր «ա՜խ» քաշեց:
    Պատանին դիտեց հօր տխրութիւնը եւ մեղմութեամբ հարցրեց.

    • Պապէ՛, այստեղ ի՞նչ տեղ է:
      Ծերունին խոր հառաչանքով պատասխանեց.
    • Լաւօ՛, այս բլուրը, որ տեսնում ես, այստեղում բարձրանում էր Մշու Սուլթան, չանկլի դիւան, Մուրատատու Սուրբ Կարապետի վանք-տաճարը, ա՜խ, ա՜խ, հազա՜ր ախ:
      Ծերունին լռեց վերցրեց հովուական սրինգը եւ մելանուշ ձայնով սկսեց նուագել Սուրբ Կարապետի գովքը.
      Lo՜, Լօ՜, Lo, Lo …
      Սուրբ Կարապետ, Սուրբ Կարապետ,
      Մշու Սուլթան Սուրբ Կարապետ.
      Չանկլի դիւան Սուրբ Կարապետ…
  • «ԿՅԱՆՔԻՍ ՀՈՒՇԵՐԻՑ» (Հ. ԱՃԱՌՅԱՆ) Մաս Դ

    «ԿՅԱՆՔԻՍ ՀՈՒՇԵՐԻՑ» (Հ. ԱՃԱՌՅԱՆ) Մաս Դ

    «ԿՅԱՆՔԻՍ ՀՈՒՇԵՐԻՑ» (Հ. ԱՃԱՌՅԱՆ)
    Մաս Դ

    Երբ Զեյթունում 1895-ին ապստամբում էին ազատատենչ Հայորդիք և շրջափակված՝ ամիսներ շարունակ քաջաբար դիմադրում՝ առանց սննդի և զինամթերքի…

    Հրաչյա Աճառյանի հուշերից կրկին մի քանի էջ՝ ստորև…

    ԶԵՅԹՈՒՆԻ ԱՊՍՏԱՄԲՈՒԹՅՈՒՆԸ

    Տաճկահայ կոտորածների ժամանակ Զեյթունը ապստամբեց տաճիկ կառավարության դեմ: Կռիվների լուրերը օրը օրին հեռագրական գործակալությունը հաղորդում և հրապարակում էր Փարիզում։ Սկզբում գործը լավ էր գնում, հանկարծ վատացավ և մի օր էլ գեռագիրը հաղորդեց, թե Զեյթունը պաշարված է տաճիկննրի կողմից, և թե զեյթունցիք կարոտ են դրսի օգնության:
    Այս լուրը շատ հուզեց մեզ. մի խումբ երիտասարդներ պատրաստվեցին մեկնելու Զեյթուն: Ես էլ միացա նրանց հետ և ուզեցի ճանապարհ ընկնել դեպի Զեյթուն:

    Միամի՜տ պատանիներ: Ո՞ւր պիտի գնայինք: Զեյթունը ծովափին չէ, որ նավից իջնելով իսկույն մտնեինք անտեղ: Ծովափից մինչև Զեյթուն, լեռների գլխին, ահագին և դժվարանցանելի ճանապարհ կա: Ինչպե՞ս պիտի անցնեինք այդ ճանապարճը, ո՞վ մեզ պիտի առաջնորդներ, ո՞ւր պիտի գտնեինք դրամական միջոցները: Տաճիկները մեզ, օտարերկրականներիս չպիտի՞ նկատեին: Այս բոլորը ոչ ոք չէր հարցնում: Մեկնելուց առաջ ես խոսեցի Մեյեի հետ և ասացի, որ գնալու եմ Զեյթուն կռվելու: Գովեց իմ միտքը, ասաց.

    — Շատ լավ եք անում, ամեն մի մարդ պարտական է ծառայել իր ազգին և նեղ օրերին նրան օգնության հասնել։ Բայց արդյոք լավ չէ՞ր լինի մի քանի օր էլ սպասեիք, դեպքերի ընթացքը տեսնեիք և հետո մեկնեիք:

    — Անմիջական օգնության կարիք կա,- ասացի ես:
    — Իսկ եթե կառավարությունը նախքան ձեր հասնելը ճնշի ապստամբությու՞նը…
    — Չի կարող ճնչել:
    — Ինչո՞ւ չի կարող ճնշել:
    — Որովհետև ամենից առաջ փող չունի իր բանակը կերակրելու համար:
    — Կգտնի. կառավարության համար փող գտնելը շատ հեշտ է:

    Մի երկու օր սպասեցինք և հանկարծ եկավ նոր հեռագիր.

    «Զեյթունցիք գրավել են գայմագամությունը և մի օրվա ճանապարհ շուրջանակի իրենց իշխանության տակն են առել»:

    Ուրախացանք և զգացինք, որ զեյթունցիք առ այժմ մեզ պետք չունեն:

    Այդ միջոցին Հնչակյան կուսակցությունը պրոպագանդա էր վարում և փող հավաքում Զեյթունի օգտին:

    Չգիտեմ ինքը՝ կառավարության պետ և «Հնչակ»-ի խմբագիր Ավետիս Նազարբեկյա՞նցն էր (թավրիզեցի) անձամբ եկավ Փարիզ, թե՞ նրա ներկայուցուցիչը: Ընդհանուր ժողով գումարեցին Փարիզում. բոլոր Հայերս ներկա էինք: Նախագահը ազդու ճառ խոսեց և առաջարկեց տեղնուտեղը հանգանակություն սկսել:
    Ես, բոլորովին աղքատ դրության մեջ, պատառ հացի կարոտ, մի րոպե որսացի և մեր ուսանողների ավագին դրսում բռնելով հոգեպահուստ 20 ֆրանկս նվիրեցի, խնդրելով, որ իմ անունը երբեք չտան: Երբ կարճ դադարից հետո ժողովը շարունակվեց, ավագը վեր կացավ և հայտնեց.
    «Մեր ուսանող ընկերներեն մեկը, որ ուտելու հաց չունի, 20 ֆրանկ նվիրեց պայմանով, որ իր անունը երբեք չհայտնվի. օրինա՛կ առեք իրմեն»: Բոլորը երեսս էին նայում, որովհետև ինձնից ավելի կարոտ ուսանող չկար:

    Անցան ամիսներ: Զեյթունի ապստամբությունը հաջող կերպով վերջացավ: Պետությունների միջամտությամբ տաճիկ կառավարությունը հաշտվեց Զեյթունի հետ զանազան զիջումներ անելով։ Զիջումներից մեկն էլ այն էր, որ Զեյթունի ապստամբապետները (6 հոգի) ազատ մեկնեին Եվրոպա:

    Իրոք որ, կարճ ժամանակ անց նրանք եկան Փարիզ: Գումարվեց մի մեծ ժողով, ուր խոսեց Զեյթունի ապստամբապետ Աղասին։ Նա հաջընցի էր, բուն անունն էր Կարապետ Թուր-Սարգիսյան (համար 35-ը), որի հետ ընկերակցել էի Բ դասարանից մինչև վերջ:

    Կարապետ Թուր-Սարգիսյան (Աղասի)

    Շատ աղքատ տղա էր. հայրը սուրճ եփող էր և Ֆինջանջըլար փողոցի ծայրում այնքան փոքրիկ մի խանութ ուներ, որ միայն ինքը կարող էր տեղավորվել. երբ ես գնում էի նրա մոտ, ստիպված էի մայթի վրա կանգնել:

    Այնքան աղքատ էր Կարապետը, որ հագնելու շապիկ էլ չուներ, և մի օր ֆիզիկայի ուսուցիչ ֆրանսիացի Բլանշոնը չամաչեց նրա երեսին տալու նրա աղքատությունը և ասաց.
    — Ամո՛թ քեզ, հագնելու շապիկ էլ չունես:

    Եվ իրոք, մարմնի վրայից ուղղակի բաճկոնն էր հագած: Դ դասարանից նա մտավ հեղափոխական գործունեության մեջ: Եվրոպայից հրացան էին փոխադրում դեպի Հայրենիք: Մի օր Կարապետն ինձ ցույց տվեց այդ հրացաններից մեկը. արտաքուստ նա հովանոց էր, բայց շատ ծանր. կարելի էր բաց անել և արևի կամ անձրևի տակ բռնել, բայց նա միևնույն ժամանակ ներսից հրացան էր: Մի ուրիշ անգամ էլ ցույց տվեց մի ձեռնափայտ, որ սակայն կոթից քաշելով դառնում էր սվին կամ սուր: Կեդրոնականը ավարտելուց հետո նա մեկնել էր Կիլիկիա և Զեյթունի ապստամբության գլուխն էր անցել:

    Երկարորեն պատմեց Զեյթունի դեպքերը, որի վերջին դրվագը հետևյալ սրտառուչ դեպքն էր:

    Երկար պաշարումից և կռիվներից հետո Զեյթունն այլևս ո՜չ հաց ուներ ուտելու և ո՜չ վառոդ՝ կռվելու. իր մասին ոչ ոք ոչինչ չգիտեր: Պետք էր լուր հասցնել Իզմիրլյան պատրիարքին և իրերի ճիշտ դրությունը հայտնել: Բայց բոլոր ճանապարհները փակ էին, անհնարին էր տաճկական բանակի օղակից անցնել: Մի «անբարոյական կին» հանձն է առնում կատարել այդ գործը: Մտնում է տաճկական բանակը և երգելով, պարելով, զինվորների հետ զվարճանալով բանակը ճեղքում անցնում է, հասնում Մարաշ և այնտեղից հեռագրում Իզմիրլյանին: Պատրիարքը իսկույն դիմում է դեսպաններին և հաշտության գործը հաջողցնում:

    Ժողովի նախագահն էր Չոպանյանը:

    Արշակ Չոպանյան

    Նա հարց տվեց Աղասիին. «Ի՞նչ էր այդ կնոջ անունը»: «Մարիամ»,— ասաց Աղասին: Չոպանյանն առաջարկեց ժողովին վեր կենալ և ծափահարել նրան։ Աղասին գրեց Զեյթունի ընդարձակ պատմությունը, որ Չոպանյանը ֆրանսերենի վերածեց և հրատարակեց Փարիզում:


    Աղասին գնաց Ամերիկա: Ավելի ուշ լսեցի, որ նա դժգոհ մնալով հեղափոխական գործունեությունից, անցել է առևտրի և ձեռք է բերել թղթի մի գործարան։ Առանձին խոսակցության մեջ Աղասին ինձ հայտնեց, թե Զեյթունն իր ամբողջ ապստամբության միջոցին դրսից ոչ մի կոպեկ օգնություն չի ստացել. հանգանակված ամբողջ գումարը մտել է «Հնչակ»-ի խմբագրի անձնական հաշիվների մեջ: Նրա կինը (Մարո) այնքան «ազգասեր» էր, որ իր մի ծակ գուլպան անգամ չէր նվիրել ազգին:
    Իմ նվիրած դժբախտ 20 ֆանկն էլ Մարոյի գրպանն էր մտել:

    ՄԵԾ ՑՈՒՅՑ ՓԱՐԻԶՈՒՄ

    Հայկական կոտորածները, Կրետեի ապստամբությունը և հունաց պատերազմը մեծ աղմուկ հանեցին Եվրոպայում:
    Ֆրանսիական երեսփոխանական ժողովը ցնցող ճառեր արտասանեց, ազատական թերթերը շարունակ հոդվածներ էին գրում տաճիկ կառավարության դեմ: Ուսանողներն աղմկալի ելույթներ ունեցան և վերջապես կազմակերպվեց մի մեծ ցույց, որի նմանը ես ոչ տեսել էի և ոչ տեսա:
    Ամեն տեղ հայտարարություններ էին կպցրած և բոլորին հրավիրում էին մասնակցել ցույցին այսինչ օրը: Ժամադրավայրն էր Պանթեոնի առաջ գտնված հրապարակը: 150.000 հոգի էին ցուցարարները:
    Ես էլ առաջին շարքում էի: Ցուցարարների գլխավորը մի լեհացի ուսանող էր, որ գլխաբաց, հովանոցը ձեռքին, աջ ու ձախ հրամաններ արձակելով առաջնորդում էր ամբոխին: Ճիշտ նրա ձախ կողմին ես էի կանգնած: 150.000-անոց ամբոխը Բուլվար Սեն-Միշելից իջավ ցած: Բոլոր պատուհանների և պատշգամբների առաջ ժողովուրդը լցված խանդավառությամբ ողջունում էր:

    Երգելով և բարձրաձայն աղաղակներով իջանք մինչև Սեն-Ժերմենի բուլվարը: Այստեղ, բուլվարի հատման կետում, կանգնած էին հեծյալ զինվորներ (մեծ քանակությամբ), որոնք ժպտալով մեզ էին դիտում:
    Ոչ ոք մեզ ձեռք չտվեց: Առաջ անցանք: Հանկարծ մեր ետևում տեղի է ունեցել հարձակումը: Երբ մեր բանակի կեսն անցած է եղել, հեծելազորքի գունդը աջ կողմից հարձակվել է ամբոխի վրա, ճեղքել և իրարից բաժանել:

    Այսպիսով 150.000 -ը վերածվել էր 75.000-ի: Նույն ձևը գործադրեցին մի քանի անգամ ևս, որով մեր խմբի քանակը շատ կրճատվեց: Բուլվար Սևաստոպոլի վրա ոստիկանները ձերբակալեցին առաջին շարքից 8 հոգի, որոնց համար թերթերը գրել էին. «parmi lesquels un Arménien — որոնց մեջ մի Հայ»:
    Այդ Հայը ես էի:
    Մեզ տարին ոստիկանատուն: Բավական ցուրտ էր, ոստիկանները կրակ էին վառած, և մենք էլ նրանց հետ կրակը շրջապատելով տաքանում էինք: Բոլոր ոստիկանները խոսում էին մեզ հետ վաղեմի ընկերների նման, ոչ մի դառն ակնարկ ցույցի մասին: Հարցրի, թե մեզ ի՞նչ են անելու: «Ի՞նչ պիտի անենք, պիտի սպասենք մինչև կես գիշեր, որից հետո բաց պիտի թողնենք»:
    Նախքան ցույցը, պետությունը հայտարարել էր, թե ցուցարարներին խստիվ պիտի պատժի, և եթե նրանց մեջ օտարահպատակ գտնվի՝ երկրից պիտի արտաքսի:
    Կես գիշեր եղավ. մեզ բարի ճանապարհ մաղթեցին: Հետո իմացա, որ ցուցարարների թիվը շարունակ կրճատվելով հասել է 30-ի, նրանք գնացել են տաճկական դեսպանատուն, երգել, բղավել, ապակիները քարկոծել և թողել հեռացել:

    ԺՈՐԵՍԻ ՃԱՌԸ

    Ուսանողները՝ մի մեծ սրահ վարձելով, այստեղ մի մեծ միտինգ էին կազմակերպել: Սկզբից երկար խոսեց մի տիկին ֆրանսերեն լեզվով…
    …Տիկնոջից հետո բեմ բարձրացավ անվանի ազգային գործիչ Մինաս Չերազը, որ նույնպես խոսեց ֆրանսերեն և սկսեց պատմել այն կոտորածները, որոնց զոհ են գնացել Հայերը զանազան քաղաքներում:

    Մինաս Չերազ

    Սրահը, այն մեծածավալ սրահը ծայրից ծայր լիքն էր ընտիր բազմությամբ:
    Ուսանողները հատկապես հրավիրել էին բոլոր երեսփոխաններին, գրական գործիչներին, նշանավոր գիտուններին և այլն: Ամենահետևում՝ ամֆիթատրոնի վրա նստած էինք մենք՝ ուսանողներս:
    Ունկնդիրների առաջին շարքերից մեկը հանկարծ բարձր ձայնով ասաց.
    «Այդ բոլորը սուտ է»:
    Չերազը ցնցվեց, կմկմաց, վախեցած ասաց.
    «Ես այդ բոլոր տեղեկությունները քաղել եմ անգլիական աղբյուրներից»:
    Ուսանողներն աղմկեցին:
    Հետևս կանգնած էր Արտաշես Նետուրյանը՝ Կեդրոնականի սաներից, ինձնից մի տարի ցածր դասարանից, գեղեցիկ, բարձրահասակ մի տղա էր:
    Իսկույն թռավ տեղից և իր՝ արագիլի նման երկար սրունքները պարզած, մեր գլուխների վրայից թռնելով, հասավ առաջին շարքը:
    Ներքևում այս տղայի կողքին նստած ուսանողները հեծել էին մեջքին, և նա պաշտպանվելու համար գլուխը ցած էր կախել:
    Նետուրյանը հասավ և առաջի կողմից մի ուժեղ քացի տվեց նրա քիթ-բերնին:
    Ֆրանսիական օրենքի համաձայն, դռան մոտ կանգնած ոստիկանին ներս կանչեցին և հայտնեցին, թե այդ տղան մեր ժողովը խանգարում է. ոստիկանները նրան առին տարին:

    Ժ. Ժորեսը՝ ճառերից մեկի պահին

    Երբ Չերազը սկսեց կմկմալ… առյուծի պես թռավ տեղից Ժորեսը և իր որոտալից ձայնով այնպիսի՜ մի ճառ սկսեց, որ ամբողջ հասարակությունը ցնծալի ծափերով ողջունեց:

    Ժան Ժորես

    Նա ասաց.

    • Այդ տեղեկությունները ոչ թե քաղված են միայն անգլիական հեռագրերից, այլ ամբողջ աշխարհին հայտնի են. տաճիկները միշտ կոտորել են քրիստոնյա ժողովուրդներին, այժմ էլ կոտորում են Հայերին:
      Մենք՝ բոլոր եվրոպացիներս, միաձայն բողոքե՜նք և պահանջե՜նք մեր կառավարություններից՝ սանձել վերջապես տաճիկների այդ բռնությունները:
      Որչա՜փ հոյակապ էր Ժորեսի ճառը…
      …Ժողովը վերջացավ և ցրվեցինք:
      Մի ժամանակ հետո համալսարանում տեսա մի տղայի, որի հետ ծանոթանալով խոսում էի: Հանկարծ նկատեցի, որ քիթը ծուռ էր:
    • Ի՞նչ է եղել Ձեր քիթը,- հարցրի:
    • Այս ձեր Հայերն են արել, — ասաց նա,- Չերազի ճառի ժամանակ, երբ ես նկատեցի, թե այդ տեղեկությունները ճիշտ չեն, ձեր Հայերը հարձակվեցին վրաս, և մեկն էլ քացիով կոտրեց քիթս:
    • Դուք ի՞նչ ազգ եք,- հարցրի:
    • Շվեդացի:
    • Ի՞նչ եք ասում, շվեդացիք ազնիվ ժողովուրդ են: Ի՞նչ պատճառ ունեիք վեր կենալու և Հայոց դեմ խոսելու:
    • Ես ոչնչից տեղյակ չէի: Այդ օրը գործով գնացել էի տաճկաց դեսպանատունը. այնտեղ ասացին, որ Չերազը և Ժորեսը պիտի խոսեն Հայոց մասին, բայց, ասացին, նրանց տեղեկությունները Հայոց կոտորածների մասին՝ ճիշտ չեն: Ես էլ ժողովի ժամանակ իմ կարծիքը հայտնեցի:
    • Լավ ես ստացել պատիժդ, ուրիշ անգամ այդպիսի հիմարություն չես անի:
    Հրաչյա Աճառյան
  • «ԿՅԱՆՔԻՍ ՀՈՒՇԵՐԻՑ» (Հ. ԱՃԱՌՅԱՆ) Մաս Գ

    «ԿՅԱՆՔԻՍ ՀՈՒՇԵՐԻՑ» (Հ. ԱՃԱՌՅԱՆ) Մաս Գ

    «ԿՅԱՆՔԻՍ ՀՈՒՇԵՐԻՑ» (Հ. ԱՃԱՌՅԱՆ)
    Մաս Գ

    Թեև նյութական չափազանց սուղ միջոցներով՝ սակայն ամուր ոգով և հաստատակամությամբ, ստեղծագործական անսպառ եռանդով գիտնական էր Հրաչյա Աճառյանը: Իր ծննդավայրում՝ Կոստանդնուպոլսում նախնական կրթությունն ստանալուց հետո նա հասավ Փարիզ՝ համալսարանում հետևելով համեմատական քերականության, զենդերենի, արաբերենի, սանսկրիտի, պահլավերենի, սեպագրության դասընթացներին:

    Հայ ազգի համար դժնդակ ժամանակաշրջանում՝ համիդյան ջարդերի մղձավանջային այդ տարիներին Հ. Աճառյանն օրըստօրէ խորացնում էր իր գիտելիքները: 1898-ին՝ ավարտելով Սորբոնի դասընթացները, Փարիզից մեկնում է Գերմանիա՝ Ստրասբուրգում Հյուբշմանի դասախոսություններն ունկնդրելու:
    Վերադառնալով հայրենիք՝ նա անձնվիրաբար իր հայագիտական ծավալուն աշխատություններն է համալրում՝ Շուշիում, Թավրիզում, Կարինում՝ Սանասարյան վարժարանում, Նոր-Նախիջևանում, Երևանում մանկավարժական գործունեությանը զուգընթաց:

    Հ. Աճառյանի «Կյանքիս հուշերից» գրքից կրկին փոքրիկ պատառիկներ՝ ստորև:

    ԱՎԱՐՏԱԿԱՆ ՔՆՆՈՒԹՅՈՒՆՆԵՐ

    1893 թվականի հունիս ամսին սկսեցին մեր ավարտական քննությունները:
    Դա մեր պայքարի հաղթանակի օրն էր. մեզ ազատեցին գիտությունների քննությունից, որոնց դեմ պայքարել էինք։ Դժբախտաբար պայքարողներից երկուսը հեռացել էին՝ առանց վայելելու իրենց պայքարի դափնին: Մնացել էինք ես և ողորմելի Բառնաբասը: Վերջին ածականս արդարացնելու համար պատմեմ հետևյալը:
    — Բառնաբասը ինձ հարցրեց. «Ի՞նչպես կզանազանես «որ» և «զոր» բառերը»:
    Ես պատասխանեցի՝ «Որը ուղղական է, զորը՝ հայցական»: «Ի՞նչպես կհասկնաս, որ մեկը ուղղական է, մեկը՝ հայցական»:

    Հ. Աճառյանն իր դասընկերների հետ՝ 1893 թվականին՝ Կեդրոնական վարժարանի մուտքի մոտ (լուսանկարը՝ համացանցից)

    Քննությունները Կովկասի ձևով եղան. այսինքն՝ կազմված էր հարցերի ցուցակ, և մենք վիճակ էինք քաշում:

    Քննությունները դռնբաց էին, և ամեն ոք կարող էր ներկա լինել և աշակերտներին ուզած հարցումը տալ:
    Ես բոլոր քննություններս մի առ մի չեմ նկարագրելու, այլ մի քանի կարևորները:

    Նախ՝ Հայոց լեզուն (գրաբար):
    Ներկա էին, բացի Գարագաշից և Մոստիչյանից, մի խումբ օտար հյուրեր, որոնցից հիշում եմ Վինննայի միաբան Հայր Գաբրիել Մենևիշյանին, որ նստած էր Գարագաշի անմիջապես կողքին, և Միսաք Գոչունյանին (Քասիմ), որ հայտնի էր իբրև «Նարեկի» թարգմանիչ:

    Երբ ես ներկայացա, առաջարկեցին վիճակ քաշել, իսկ ես հրաժարվեցի՝ ասելով.

    — Հարցուցե՛ք ինչ որ կուզեք, ես պատրաստ եմ պատասխանելու:

    Բոլորը ուրախացան այս հանդգնությանս վրա: Խոսք առավ Մենևիշյանը և ասաց.

    — Խորենացվո մասին ի՞նչ կարծիք ունիս:

    Այն ժամանակ սուր կերպով դրված էր Խորենացու ժամանակի հարցը: Վինննայի միաբանությունը ընդհանրապես հակառակ էր Խորենացուն, համարելով նրան խաբեբա պատմիչ: Այսպես էր դատում նաև, ինչպես գիտենք, Գարագաշը: Խորենացուն պաշտպանելը համարվում էր պահպանողականություն:

    Ես կանգնեցի միջին դիրքի վրա, և ասացի, որ, թեև մեր ուսուցիչ Գարագաշը բոլորովին հակառակ է ավանդական պատմության, բայց մի անգամից ամեն ինչ մերժել և Խորենացուն խծբծանքի ենթարկել՝ վաղաժամ է:

    — Ի՞նչ կըսե կոր,- հարցրեց Գարագաշը, որի ականջները ծերությունից բավական ծանրացել էին:

    Մենևիշյանը ծիծաղով և բարձրաձայն հայտնեց Գարագաշին.

    — Քու աշակերտդ քեզի հակառակ կխոսի:

    — Թող խոսի, թող խոսի,- ասաց Գարագաշը,- Վարդանը աղեկ տղա է:

    Խոսք առավ Գոչունյանը, որ իմ կողքին նստած էր: Հանեց գրպանից մի փոքրադիր «Նարեկ» և մի էջ բաց անելով առաջարկեց ինձ կարդալ և թարգմանել: Տեսնելով գիրքը Նարեկ է, ես հրաժարվեցի կարդալ, ասելով.
    — Մեր ուսուցիչ Գարագաշ էֆենդին մեզի արգիլած է ոչ-ոսկեդարյան գիրք կարդալ, եթե կթույլատրե՝ կկարդամ:
    — Ի՞նչ կըսե,- հարցրեց դարձյալ Գարագաշը:
    Մենևիշյանը նորից հայտնեց իմ ասածը և ասաց, որ իր հրամանին կսպասեմ:
    Գարագաշը արտոնեց:
    Ես սկսեցի կարդալ Նարեկը մաքուր առոգանությամբ և զգայուն շեշտով, և երբ ուզում էի թարգմանել, Գոչունյանը առավ Նարեկը ձեռքիցս՝ ասելով.
    — Այսքան գեղեցիկ առոգանությամբ կարդալը բավական է ցույց տալու համար, որ աղեկ հասկցած ես, թարգմանել պետք չէ:
    Այսպես վերջացավ իմ հայերենի քննությունը. գուցե Գոչունյանն էլ դժվարանում էր հասկանալ Նարեկը և ուզեց պատվով դուրս գալ:

    ԼԱԶԵՐԵՆ ԼԵԶՈՒ

    Սարը յարի ծովափնյա մեր տան ներքևում մի մեծ սրահ (թուրքերեն՝ խովուշ) կար, ուր բնակվում էին մի խումբ ձկնորս լազեր: Սրանք տոն (փալամուտ ) կոչված ձուկը որսալով կտրատում էին հաստ-հաստ և փոքր տակառների մեջ աղում էին: Կոստանդնուպոլսի արտահանության նյութերից մեկն էր սա:

    Լազերը կովկասյան ժողովուրդ են, վրացիներին մոտիկ ցեղակից: Ունեն առանձին լեզու՝ լազերենը: Երբ ռուսները գրավեցին Բաթումին, ամբողջ լազ ժողովուրդը գաղթեց դեպի Տաճկաստան։ Մի մասն էլ Կոստանդնուպոլիս էր եկել:

    Երբ ես արմատների բառարանը կազմեցի, որոշեցի ամեն մի արմատի դեմ դնել իր մայր ձևը, եթե կա: Այսպես, «պատկեր» բառի դեմ՝ պարսկերեն pejker, «եպիսկոպոս» բառի դեմ՝ հունարեն episcopos և այյլն։ Բայց շատ բառեր մնացին առանց համեմատության: Որովհետև լազերը կովկասյան ժողովուրդ են, մտածեցի թե կարող են ինչ-ինչ համապատասխան բառեր ունենալ հայերենի հետ:

    Բայց լազերը անպարկեշտ ժողովուրդ են. կարելի չէր նրանց հետ մոտիկություն հաստատել: Գտա մի ծերունի լազ, Մեհմեդ անունով: Բաթումիից գաղթած՝ ծովափին նստած միրգ էր ծախում: Գնացի նրա մոտ և բարևելով խոսակցել սկսեցի (թուրքերեն լեզվով)։ Առաջը դրած էր խաղող: Հարցրի, թե սրան լազերեն ի՞նչ են ասում: Պատասխանեց՝ «ղուրջենի»: Ես իսկույն մտածեցի, թե դա մեր «հաղարջ» բառն է (անշուշտ այսպիսի ստուգաբանություն ընդունելի չէ, բայց ես դեռ օրենքներին հմուտ չէի։ Այդպիսի համեմատություններ մինչև այժմ էլ անում են ոմանք, և անում էր միշտ Ն. Մառը): Խաղողի մոտ կար մի խակ ողկույզ. հարցրի, թե սրան ի՞նչ եք ասում:
    — Ժուռի:
    Այս բառի մասին այլևս կասկած չկար, որ մեր «ժուռ» բառն է:
    — Ի՞նչ եք անում այդ ժուռը:
    — Քամում ենք և դոլմայի վրա ենք ածում:
    — Ինչպե՞ս եք կոչում այդ ջուրը:
    — Քացա՛խուրի:

    Երեք բառ էի հարցրել, երեքն էլ հայերեն դուրս եկան: Վճռեցի լազերեն սովորել, որպեսզի մնացյալ բառերն էլ հավաքեմ:

    Վերցրի Առձեռն բառարանը և ամեն երեկո գնում էի նրա մոտ, սրճարանից մի աթոռ վերցնում, երկուսիս համար էլ մի-մի սուրճ պատվիրում և մի քանի ժամ բառեր հարցնելով, տետրակիս մեջ արձանագրում:

    Բառարանից հետո, ախորժակս բացվեց և որոշեցի քերականությունն էլ սովորել:

    Որքան դժվար էր անգրագետ մարդու հետ քերականություն պարապել։
    Մի օրինակ եմ տալիս — հարցնում եմ, թե «մեռնել» ինչպե՜ս են ասում: Ես գիտեի, թե անգրագետ մարդիկ բառի գաղափարը չունեն, պետք է խոսել ամբողջ նախադասությամբ: Նա էլ հարցրեց. «Ո՞վ մեռավ»։ Մեկին հիշած լինելու համար, ասացի.
    — «Ալին մեռավ»:
    — «Ի՞նչ ես ասում, ես երեկ տեսա Ալուն. ե՞րբ մեռավ»:
    — «Ես սուտ մի բան ասացի»:
    — «Ի՞նչ կարիք կա սուտ խոսելու, սուտ խոսելը վատ բան է»:

    Այդպես ամբողջ ժամանակ…

    …Քերականությունը բառարանից դժվար էր. հոլով չիմացող մարդուց ի՞նչպես հոլով հարցնել:
    Ես շարունակ օրեցօր գրած բառերս անգիր էի անում: …

    …Մի երեկո լազին ասացի, թե վաղը ես քեզ հետ լազերեն պիտի խոսեմ: Իրոք որ՝ քերականական կանոններն էլ սովորեցի և մյուս օրը կարճ նախադասություններով սկսեցի խոսել ուսուցչիս հետ: Մարդը զարմացավ և ասաց.
    «Դու հիմա ինձնից լավ լազերեն գիտես»:
    Գիրքն ավելի կատարյալ դարձնելու համար մի քանի երգեր վերցրի, ինչպես նաև՝ դեմ առ դեմ խոսակցություն: Մի երեկո լազը դարձավ ինձ և ասաց. «Թուրք ոստիկանները հետապնդում են քեզ. ի՞նչ գործ ունի, ամեն երեկո նստում լազի հետ խոսակցում է: Մի՞թե հեղափոխական գաղափարներ է ներշնչում: Տե՜ս, ասաց, — երբ լազերը մեկի հետ բարեկամանան, մշտապես բարեկամ կմնան: Այլևս մոտս չգաս, փախի՜ր, եթե կարող ես, քեզ հետապնդում են»:
    Հեռացա և այլևս չտեսա իմ լազ ուսուցչին:

    Լազերենի օրինակը լավ ցույց է տալիս, թե պատահականությունը ինչքան մեծ դեր ունի մեր կյանքում: Եթե լազերը մեր տան ներքևում չբնակվեին, ո՞րտեղից գաղափար պիտի կազմեի լազերենի մասին: Եվ եթե Մեհմեդ աղան խաղող չծախեր և խնձոր ծախեր, ո՞րտեղից պետք է իմանայի «ղուրջենի, ժուռի և քացա՛խուրի» բառերը, որոնք գրգռիչ հանդիսացան այդ լեզուն սովորելու: Կարծում եք, թե էլ ուրիշ շատ բառեր գտա՞ հայերենի նման. ո՜չ երբեք, այդ առաջին երեք բառերը զարմանալի կերպով առաջինն ու վերջինը եղան: Այնքան հարյուրավոր բառեր հարցրի՝ հազիվ 10 բառ ճարեցի, որոնցից ամենագեղեցիկը՝ omisura = մսուր:


    Շարունակենք պատահականության խաղը:
    Երբ 1894 թվականին Կարին գնացի, Սանասարյան դպրոցի աշակերտներին ամառանոց տարինք Արտաձոր կոչված տեղը, ուր ամբողջ մի ամիս գիշերեցինք վրանների տակ: Այդտեղ էլ պահակը լազ էր և իմ «լազագիտության» վրա ուրախանալով, լավ բարեկամացավ հետս:

    Սանասարյան վարժարանը Կարինում

    Գեղեցիկ գիշերներին, լուսնի լույսի տակ մի քանի լազերեն երգեր սովորեցրեց ինձ, որոնք նույնպես իմ ժողովածուի մեջ մտցրի:
    Երբ Փարիզ գնացի, ամբողջ նյութը ներկայացրի իմ ուսուցիչ Մեյեին:
    Լազերեն լեզուն գրականություն չուներ. ուսումնասիրված էլ չէր, ուստի Մեյեն հաճույքով քննեց աշխատությունս և, իբրև նշանավոր գիտական նորություն, ներկայացրեց Փարիզի լեզվաբանական ժողովին:
    Պատիվ ունեցա ես էլ նույն ժողովին անդամ ընտրվելու և գիրքս ամբողջությամբ հրատարակվեց Ընկերության ժողովածուի մեջ, ինձ էլ իբրև պարգև տալով 50 օրինակ նույն գրքից (արտատպություն):

  • «ԿՅԱՆՔԻՍ ՀՈՒՇԵՐԻՑ» (Հ. ԱՃԱՌՅԱՆ)  Մաս Բ

    «ԿՅԱՆՔԻՍ ՀՈՒՇԵՐԻՑ» (Հ. ԱՃԱՌՅԱՆ) Մաս Բ

    «ԿՅԱՆՔԻՍ ՀՈՒՇԵՐԻՑ» (Հ. ԱՃԱՌՅԱՆ)
    Մաս Բ

    Ուսումնառության առաջին իսկ տարիներից ի հայտ եկան ապագա բազմավաստակ լեզվաբանի հետաքրքրությունների լայն շրջանակը, հայագիտության հանդեպ նրա անհուն սերը և մեծ աշխատասիրությունը:
    Կոնստանդնուպոլսի Կեդրոնական վարժարանում անցկացրած ուսումնական չորս տարիներն (1889-1893) առանձնակի ջերմությամբ, խանդավառությամբ է նկարագրում իր հուշերում Հրաչյա Աճառյանը: Այդ տարիներն էին ճանապարհ հարթում դեպի եվրոպական հայտնի կաճառները՝ նախապատրաստելով գիտնականի երկար տարիների բեղուն գործունեությունը:

    Հրաչյա Աճառյանի դիմանկարը (1928 թ. հեղինակ՝ Փանոս Թերլեմեզյան)

    «Մուտքի թուականէն ամէն աշակերտ թիւ մը կը ստանար Կեդրոնականին մէջ: Առաջին աշակերտը, որ 1885-ին մտած էր դպրոց, Գարեգին անունով սեբաստացի տղայ մըն էր եւ կը կրէր 1 թիւը: Ես ստացայ 150 թիւը, Ներսէսը՝ 151-ը:
    Օտար ուսուցիչներ կային, որոնք չէին կրնար մեր անունները արտասանել:
    Անոնք մեզ թիւերով դասի կը հանէին:
    Բոլորս ալ սեւ համազգեստ կը կրէինք՝ բարձր օձիքով եւ կարմիր երիզներով: Օձիքին երկու կողմերը ոսկետառ գրուած էր՝ «Կեդր. Վարժ»: Գլուխնիս ֆէս կը դնէինք: Այս ձեւով մեր համազգեստը չէր զանազանուեր զինուորականէն, եւ յաճախ պետական շէնքերու առջեւ պահակ կեցած զինուորները բարեւ կու տային մեզի, մանաւանդ գիշերները: Դասարանին մէջ կը հագնէինք մոխրագոյն երկար շապիկ մը, որու կուրծքին գրուած էր մեր թիւը:
    Դասը չգիտցող աշակերտները իրենց շապիկը կը փոխէին գիտցող աշակերտի մը հետ, եւ անոր լաւ նիշը իրենք կը ստանային։

    Մէկ անգամէն երկրորդ դասարան մտնելս մեծ ազդեցութիւն ունեցաւ կեանքիս վրայ:
    Եթէ մէկ տարի ուշ աւարտէի Կեդրոնականը, Եւրոպա պիտի չկրնայի երթալ, Պոլիս պիտի մնայի կոտորածներու շրջանին եւ թերեւս բանտի կամ ջարդի զոհ ըլլայի, ինչպէս իմ ընկերներէս շատերը եղան»…

    …«Օր մը Գարագաշը դասարան բերաւ եւ սկսաւ կարդալ գրութիւն մը, ուր կ’ուզեր հաստատել թէ Խորենացին Ե. դարու հեղինակ չէ, այլ Թ. դարու: Ես մատ բարձրացուցի եւ ըսի.

    • Խորենացին ի՞նչպէս կրնայ Թ. դարու հեղինակ ըլլալ, եթէ Է. դարու հեղինակ Մովսէս Կաղանկատուացին կը յիշէ զինք:
    • Հէ՞՜,- ըրաւ շփոթած,- քեզի ո՞վ ըսաւ, թէ Կաղանկատուացին կը յիշէ զինք:
    • Դու՛ք սորվեցուցիք մեզի:
    • Դուն ասոր բան մը ըրէ՜:
      Ըսել կ’ուզէր՝ «այդ հարցումին պատասխանը դու՛ն գտիր»:
      Ես բան մը ըրի:
      Կաղանկատուացիի երկու հատորները տուն տարի, մէկ գիշերուան մէջ կարդացի եւ նկատեցի, որ Կաղանկատուացիի անունով մեզի հասած պատմութիւնը ժողովածու մըն է, ուր զանազան դարերու գրուածքներ ամփոփուած են: Գտայ նաեւ երկու գլխաւոր հեղինակներ, մէկը՝ Ե. դարէն, միւսը՝ Ժ., խմբագրած են այս գիրքը:
      Այս ձեւով Գարագաշը կ’ազատէր:
      Այս նիւթին մասին ընդարձակ յօդուած մը գրեցի եւ յաջորդ դասին կարդացի:
      Գարագաշը, իբրեւ նախկին վարդապետ, ձեռքը գլուխիս դրաւ եւ օրհնեց զիս:
      Այդ վայրկեանին տեսուչ Մոստիչեանը պատուհանէն տեսաւ մեզ եւ ներս մտաւ: Գարագաշը մանրամասնօրէն պատմեց դէպքը եւ անգամ մը եւս օրհնեց զիս:
      Յօդուածս տպուեցաւ Վենետիկի «Բազմավէպ»-ին մէջ, 1897-ի Մայիսի թիւով: Միեւնոյնը գրեց փիլիսոփայութեան Դոկտոր Մանանդեանը՝ 1897-ի Յուլիսին»։

    Հ. Աճառյանի՝ «Կյանքիս հուշերից» գրքից ևս մի հատված՝ ստորև…

    ՈՒՍՄԱՆՍ ԸՆԹԱՑՔԸ ԿԵԴՐՈՆԱԿԱՆՈՒՄ

    «Կեդրոնականում ես մնացի 4 տարի (1889-1883)…

    Կեդրոնականը բացվել էր 1886 թվականին, առաջին շրջանավարտները տվեց 1891 թվականին. շրջանավարտներից հիշում եմ առաջինը՝ Սեբաստացի Գարեգին անունով երիտասարդին, որ Կեդրոնական մտնող առաջին աշակերտն է եղել:
    Երկրորդն էր Ղևոնդ Սրվանձտյանց (վանեցի), մյուսներից հիշում եմ նշանավոր բանաստեղծ Արշակ Չոպանյանին, որ դպրոցական տարիներում արդեն թերթերում հրատարակում էր գրական հոդվածներ և բանաստեղծություններ՝ «Ֆանթազիո» ծածկանունով. վերջին տարին հրատարակեց մի վիպակ՝ «Թուղթի փառք» վերնագրով: Հետո մի տետրակ՝ «Թրթռումներ» վերնագրով և ավելի ուշ՝ «Արշալույսի ղողանջներ» անունով մի հատոր բանաստեղծություններ:

    Այնուհետև նա գնաց Փարիզ, ուր հրատարակում էր «Անահիտ» հանդեսը:

    Հիշում եմ նաև Վաղարշակ անունով երիտասարդին, որ ավարտելուց հետո Փարիզ գնաց, սովորեց բժշկություն և հիվանդանոցի ներքին բժիշկ դարձավ. մի պաշտոն, որ քչերին է հաջողվում:

    Սամաթիացի Միհրդատյան անունով մի աշակերտ էլ սովորեց Փարիզում և եղավ նշանավոր ինժեներ:
    Իսկ ամենից նշանավորը եղավ Երվանդ Մանվելյանը, Խասգյուղցի, որ նույնպես Փարիզ գնաց՝ համալսարանում սովորելու: Նրա համար պատմում են հետևյալ հետաքրքիր դեպքը:
    Փարիզում քիմիայի դասախոս պրոֆեսորը գրատախտակի վրա գրում է մի խումբ ֆորմուլաներ: Ուսանողների մեջ է նան Մանվելյանը, որ հանկարծ տեղից վեր ցատկելով բղավում է. «C’est faux!» (սխալ է): Բոլոր ուսանողներն սկսում են սուլել և ոտքերով հատակը ծեծել: Պրոֆեսորը լռեցնում է բոլորին և Երվանդին կանչում է բեմ և հարցնում՝ «Ի՞նչն է սխալ»:
    Երվանդը ամբողջ ֆորմուլաները բացատրելով կանգնում է մի կետի վրա և ասում է. «Այստեղ սխալ է»։ Պրոֆեսորը երկար դիտում է և ասում. «Ճիշտ եք ասում»:
    Բոլոր ուսանողները ապշում են: Դասախոսը հարցնում է.
    «Դուք ո՞վ եք»:
    — «Je suis Arménien», (Հայ եմ),— պատասխանում է Երվանդը պարծենկոտությամբ,- ես Կեդրոնական վարժարանի աշակերտ եմ»։
    Այնուհետև դասախոսը Երվանդին իր խնամակալության տակ է առնում և ուշադիր հետևում է նրան մինչև ավարտելը:

    Ավարտելուց հետո Մանվելյանը մտնում է Պաստյորյան հիմնարկությունը (Institut Pasteur), որի անունը արդեն պատկառելի է:

    Պաստյորը ֆրանսիացի մի գիտնական էր, որ հնարեց բժշկության մեջ բուժման առանձին սիստեմ, որ իր անունով կոչվում է պաստյորյան: Այս սիստեմով նա գտավ նախ կատաղությունը բուժելու դարմանը, որ տարածված է ամբողջ աշխարհում: Բայց Պաստյորը կատաղության միկրոբը չկարողացուվ գտնել և կտակեց, որ իր աշակերտներից մեկը գտնի: Երվանդ Մանվելյանը գտավ այդ միկրոբը: Նա գտել է նաև ուղեղի կազմության մասին բազմաթիվ կարևոր գաղտնիքներ և դարձավ նշանավոր գիտնական: Մի երկու տարի առաջ մեր Ակադեմիան հրավիրեց նրան Երևան մի քանի գիտական դասախոսություններ կարդալու համար, բայց նա չկարողացավ գալ»…

    «… Հայերենի մեր ուսուցիչն էր արժանահիշատակ Անտոն Մատաթիա Գարագաշյանը, որ մենք կարճ բառով կոչում էինք Գարագաշ էֆենդի (այն ժամանակ հայերեն ասելով հասկանում էինք գրաբարը. իսկ աշխարհաբարի քերականություն չէինք սովորում, այլ գրում էինք միայն շարադրություն): Գարագաշը Վինննայի Մխիթարյան միաբաններից էր. նա ոսկեդարյան հայերենի գյուտի առաջին հեղինակներից էր, ավելի ուշ նա՝ հարելով Բյուխների նյութապաշտ (մատերիալիստական ) փիլիսոփայության, թողել էր սքեմը և աշխարհական էր դարձել:
    Գրաբարը գիտեր այնպես, ինչպես ոչ ոք չգիտեր: Ամենաանսովոր բառը՝ երբ հարցնեինք, իսկույն սկսում էր թվել, թե այդ բառը գործածված է Եզնիկի այսինչ գլխում կամ Ոսկեբերանի այսինչ հատվածում, և այդ վկայությունները իսկույն բերանացի ասում էր:

    Դժբախտաբար մեր ժամանակ գրաբար գրականություն չկար. պատմական գրքերը արգելված էին պետության կողմից. Ոսկեբերան, Եփրեմ Ասորի, Բարսղի Վեցօրեայք, Եվսեբիոս և նման գրքեր չկային հրապարակի վրա՝ Վենետիկում տպված լինելու պատճառով:
    Այդ բոլորը մենք միայն հին մատենագրության պատմությունից էինք սովորել, որի ուսուցիչն էր ինքը՝ Գարագաշ էֆենդին: Մեր դասագիրքն էր Եզնիկը, որ գրեթե անգիր էինք արել:
    Բացի դրանից, շարունակ Լաֆոնթենի առակներից գրաբար թարգմանություններ էինք անում:
    Գարագաշը՝ լինելով մոլեռանդ ոսկեդարյան, թույլ չէր տալիս մեզ կարդալ որևէ հետնադարյան գրաբար գիրք, իսկ Վենետիկի Մխիթարյանների հեղինակած գրքերը ատելով ատում էր:
    Հյուրմյուզի թարգմանած «Տելեմակը» կոչում էր «բոզ համոզելու լեզու»:
    Աշխարհաբարը նրա համար այլանդակություն էր.
    «Ի՞նչ ըսել է՝ «իշխանության տակ». «տակը» ի՞նչ է. «տակը»… ըսեք «ընդ իշխանութեամբ»:
    Նախդիրներու ջնջումը գռեհկություն է. ադիկա թուրքերեն է»:
    Այսպիսի ծայրահեղ, ուրիշ դեպքերում անթույլատրելի բառեր էր գործածում Գարագաշը, բայց մենք մեծ պատկառանքով լսում էինք իր խոսքերը:
    Նա՝ Բյուխների նյութապաշտ փիլիսոփայության հետևելով, անաստված էր.
    «Աստված ի՞նչ է»,- ասում էր նա և ծխախոտի տումիտ կամ ուրիշ առարկաներ ցույց տալով ասում էր. «Ահա՛, սա Աստված է, ա՛ն ալ Աստված է, ամեն բան Աստվա՛ծ է»:
    Այսինքն՝ նյութն ինքն Աստված է, և Աստված ինքը նյութ է:

    «Գարագաշը»

    Զառամյալ ծերունի էր, բայց դեռ ուշքը միտքը վրան էր: Անսահման բարի, սովորեցնում էր ոչ թե իբրև ուսուցիչ, այլ իբրև ընկեր: Դասի ժամանակ բոլորիս հավաքում էր իր գլուխը և այնպես պարապում:
    Չափազանց միամիտ էր: Մի օր, իր ձախ կողմը կանգնած աշակերտներից մեկը Գարագաշի ականջին փսփսաց, թե աջ կողքին կանգնած աշակերտը գող է:
    Գարագաշը վախենալով նայեց նրան և ժամացույցը աջ գրպանից հանելով դրեց ձախ գրպանը:
    Մի ուրիշ օր դասարան մտած ժամանակ ձեռքին կարմիր թաշկինակի մեջ դրած ինչ-որ բան էր բերել և իբր թե թաքուն, կամացուկ դրեց ամբիոնի տակ և սկսեց պարապել:
    Աշակերտներից մեկը նայեց և տեսավ, որ բերածը հունապ է:

    Հունապ

    Մի քանի րոպեի մեջ ամբողջ հունապները կերանք վերջացրինք:
    Երբ դասը վերջացավ, և Գարագաշը իր հունապները մոռցած գնում էր, «Գարագա՜շ էֆենդի, հոս բան էիր դրել»,- կանչեցինք:
    Գարագաշը հիշեց և վերադարձավ, կռացավ ամբիոնի տակ և պարապ թաշկինակը միայն տեսնելով՝ ասաց.
    «Հոս բան էի բերեր»:
    «Ի՞նչ բան»,- հարցրինք մենք՝ իբր ոչինչ չիմանալով:

    Գարագաշը ամաչում էր ասել, բայց վերջում ասաց, թե հունապ էր:
    «Օ՜, ինչո՞ւ մեզի չըսիք, մենք կպահեինք. հոս շատ մուկ կա, մուկերը տարեր են»:
    Ահա այսչափ միամիտ էր նա»…

  • «ԿՅԱՆՔԻՍ ՀՈՒՇԵՐԻՑ» (Հ. ԱՃԱՌՅԱՆ)  Մաս Ա

    «ԿՅԱՆՔԻՍ ՀՈՒՇԵՐԻՑ» (Հ. ԱՃԱՌՅԱՆ) Մաս Ա

    «ԿՅԱՆՔԻՍ ՀՈՒՇԵՐԻՑ» (Հ. ԱՃԱՌՅԱՆ)
    Մաս Ա

    Մոտ կեսդարյա իր գիտական գործունեությամբ Հայ լեզվաբան, Հայաստանի ԳԱ ակադեմիկոս Հրաչյա Աճառյանը պեղեց Հայոց լեզվի գանձարանը և գրաբարի, լեզվաբանության, համեմատական քերականության, բարբառագիտության, ստուգաբանության և այլ բնագավառներում կատարած իր բեղուն աշխատանքի պտուղները թողեց սերունդներին:

    1876 թվականին Կ.Պոլսի Սամաթիա թաղամասում, արհեստավորի ընտանիքում ծնված Հ. Աճառյանն իր նախնական կրթությունն ստացավ ծննդավայրում՝ Կեդրոնական վարժարանում: Բարձրագույն կրթության ճանապարհները 1895-ին նրան հասցրեցին Ֆրանսիա՝ Փարիզի Սորբոնի համալսարան, որտեղից վերադարձավ հայրենիք՝ շարունակելու իր գիտական, մանկավարժական արգասավոր գործունեությունը տարբեր քաղաքներում…
    Կյանքի մայրամուտին թողած իր հուշագրության մեջ վաստակաշատ հայագետն արժեքավոր տեղեկություններ է տալիս Հայ և օտարազգի բազմաթիվ մտավորականների, հասարակական գործիչների մասին։

    «Իբրեւ գլուխ եւ իբրեւ սիրտ՝ մեծ ապագայ կը գուշակէի Կեդրոնականին այդ կոչէցեալ աշակերտին համար․․․ ամէն բան ունի յառաջանալու, մեծանալու համար․․․ քանզի բանաստեղծ ալ է։ Եւ հակառակ ասածին՝ խօսքին տեղ գի՛րն է, որ պիտի թռչի ու գայ մեզի»։ (Եղիա Տեմիրճիպաշյանը՝ Հ. Աճառյանի մասին)

    Հ. Աճառյանի «Կյանքիս հուշերից» գրքից որոշ հատվածներ՝ ստորև…

    ԻՄ ՈՒՍՄԱՆ ԸՆԹԱՑՔԸ

    Շատ անգամ մտածել եմ, թե ի՞նչը պատճառ եղավ, որ ես մտնեի այս մասնագիտության մեջ: Այդ միևնույն է, թե հարց տայինք, թե ինչո՞ւ ոմանք այս և ոմանք այն մասնագիտությունն են ընտրում: Արդյոք հակումը բնատո՞ւր է, թե առաջանում է զանազան պայմաններից:

    Ես կարծում եմ, թե պայմանները շատ մեծ ազդեցություն ունեն, ինչպես պիտի երևա հաջորդ տողերից:

    Մայրս բոլորովին անգրագետ էր: Այսպես եղավ նաև մեծ քույրս, որ մինչև իր մահը Ա տառն անգամ չէր ճանաչում: Հայրս կիսագրագետ էր, բայց շատ աշխատասեր և ուսումնասեր: Երկու փոքրիկ անեկդոտ ցույց կտան իր գրագիտության աստիճանը:

    Մի օր գալով դպրոց, հարցնում է հայրս հոգաբարձուներին, թե՝ «Տղաս ի՞նչպես է սովորելու մեջ»։ Պատասխանում են. «Տղադ շատ աշխատասեր է»։ Հայրս ասում է՝ «Ափսո՛ս, աշխատասեր ըլլալու տեղ, աշխատող ըլլար՝ ավելի լավ էր»։

    Մի ուրիշ անգամ տուն եմ բերում իմ ստացած դպրոցական թվանշանները: Մեզ մոտ այն ժամանակ աշակերտի թվանշանը բառով էին գրում և ոչ թե թվով: Իմ թերթի վրա առարկաների դեմ դրված էին մի քանի հատ «քաջալավ», «լավագույն» և մի հատ էլ «լավ»: Հայրս՝ կարդալով այդ թերթը, նկատեց ինձ. «Ինչո՞ւ միայն մի հատ «լավ» ունիս, մյուսները «լավագույն» են»:
    Ես վախենում էի ճիշտ հակառակից, որովհետև «լավը» ավելի ցածր էր, քան «լավագույնը», իսկ նա, զարմանալի էր, որ հակառակն էր կարծում:
    Ես ասացի. «Հայրիկ, «լավագույնը» «լավից» բարձր է»:
    —«Որի՞ն կուզես խաբել, «լավագույն»՝ այսինքն՝ լավի գույն ունեցող»։
    Ես երկար բացատրեցի, բայց նա չհամոզվեց և դուրսը միայն, սրճարանում հարցնելով իմացավ զարմանքով, թե «լավագույնը» «լավից» բարձր է»:

    «… Մայրս ունեցել էր մի հորեղբոր որդի, որ քահանա էր և այն ժամանակի համար ուսյալ մարդ էր համարվում: Նա մեռել էր, և նրա գրքերից մեկը ժառանգություն էր ընկել մորս: Դա մի փոքրադիր «Հայոց պատմություն» էր, տպված Վենետիկ: Հեղինակի անունը և տպագրության թվականը չեմ հիշում, բայց գրքի արտաքինը լավ եմ հիշում:
    Հայրս՝ չափազանց սիրելով Հայոց պատմությունը, ինձ շարունակ կարդալ էր տալիս ոչ միայն հանգստի, այլև աշխատանքի ժամանակ:
    Նա իր խանութում, որ մի ժամանակ գտնվում էր մեր պարտեզում կամ, երբ սենյակում սեղանի առաջ նստած աշխատում էր, ես էլ դիմացը նստած կարդում էի այդ գիրքը: Երբ գիրքը վերջանում էր, նորից էր կարդալ տալիս։ Այդպես շարունակ:
    Այնպես որ, կարող եմ ասել, որ այդ գիրքը մի քանի տասնյակ անգամ կարդացել եմ: Գրքի վերջում դրված էր Հայոց բոլոր նահապետների և թագավորների անունների ցանկը` Հայկից մինչև Լևոն Զ: Այնքան շատ էի կարդացել, որ մինչև այսօր անգիր գիտեմ այդ ամբողջ ցանկը և մեքենայի նման կարող եմ կրկնել:

    Այսպիսով ծնվեց իմ մեջ անշիջանելի սեր Հայոց պատմության, որ հետո անցավ ընդհանուր պատմության:
    Կարդացել էի ամեն ազգի պատմություն, որ կարողացել էի ձեռք բերել։ Ամեն մի գիրք, որի խորագրում գրված էր լինում «Պատմություն», ձգող հրապույր ուներ միշտ ինձ համար, և մեծ սիրով կարդում էի՝ նույնիսկ եթե լիներ «Պատմություն թոչնոց»:

    Հայրս ինձ համար առել էր Larousse -ի ֆրանսերեն բառարանը:
    Այդ գրքի երկրորդ մասում, ինչպես հայտնի է, գտնում ենք անունների մեծ ցանկ. այնտեղ նշանակված են զանազան երկրների թագավորների անունը, թվականը և կյանքը, բառարանի այբուբենական կարգով: Ես, ողորմելի միամիտ մանուկ, այդ բոլոր անունները ըստ երկրների և ըստ ժամանակագրության կանոնավոր ցանկի վերածելով՝ մի աշխատություն էի կազմել: Եվ ինձ համար ամենամեծ հաճույքն էր կարդալ, օրինակ՝ Ֆրանսիայի թագավորների ժամանակագրական շարքը. այսպես և՝ ուրիշ երկրների: Կարծես, թե այդ երկրները իրենց համար սեփական պատմության գիրք կամ ձեռնարկ չունենային:

    Այսպես, ուրեմն, մանուկ հասակիս ինձ առաջնորդ ունենալով այն Հայոց պատմության հատորիկը, սեր էի ստեղծել իմ մեջ դեպի Հայոց և ընդհանուր պատմությունը։ Այդ սերն էր, որ պատմությունից թեքվեց դեպի ազգերի լեզուները, ուրիշ խոսքով՝ պատմությունից անցա լեզվաբանության:

    Լեզվի համար էլ ոչ մի ուղեցույց չունեի։ Մեր փողոցի ծայրին մի հույն նպարավաճառ կար. խնդրեցի նրանից, որ տա ինձ հունարեն այբուբենը. սովորեցի բոլոր տառերը և այդ փոքր հասակիս ազատ կարդում էի հունարենը:
    Մի քանի փողոց այն կողմ մի հրեա փերեզակ կար, որից երբեմն գնումներ էինք անում: Փերեզակը սպիտակ մորուքով պատկառելի և բարի ծերունի էր: Ակնոցը աչքերին, գլուխը կախած գրքերի վրա, և ըստ իրենց տովորության՝ միշտ օրորվելով կարդում էր: Նրանից էլ խնդրեցի. որ տա ինձ եբրայական այբուբենը, իրենց անուններով և արժեքով: 22 տառերը գրեց մի թերթի վրա, և ես արագությամբ սովորելով, եբրայերեն էլ էի կարդում:

    Մեր դպրոցում իբրև օտար լեզու, բացի թուրքերենից, սովորում էինք ֆրանսերեն: Բայց կային դպրոցներ, ուր ֆրանսերենի փոխարեն անգլերեն էին սովորեցնում։ Այդպես էր Սամաթիայի Նոր թաղի դպրոցը, ուր աշակերտում էր մեր հարևանի որդին՝ Երվանդը: Կիրակի օրերը գալիս էր նա մեր տունը և դռան շեմքի վրա նստած պարապում էր ինձ հետ անգլերեն»…

    «Դեռ գերմաներենի և ուրիշ լեզուների չէի անցել: Գրաբար շատ լավ էի սովորում և զարմանում էի, ինչպես որ մինչև հիմա էլ զարմանում եմ, թե ինչու ուրիշները այնքան դժվարություն են կրում սովորելու գրաբարը»…

    Շարունակությունը՝ հաջորդիվ…

    Լուսանկարում՝ Հրաչյա Աճառյանի ծնողները

  • «ԽՈՋԱՅԱԿԱՆ ԿԱՊԻՏԱԼ»  ՄԱՍ Գ

    «ԽՈՋԱՅԱԿԱՆ ԿԱՊԻՏԱԼ» ՄԱՍ Գ

    «ԽՈՋԱՅԱԿԱՆ ԿԱՊԻՏԱԼ»
    ՄԱՍ Գ

    ՀԱՅ ԿՂԵՐԱԿԱՆ ԴԻՎԱՆԱԳԻՏՈՒԹՅՈՒՆԸ

    Արցախում՝ Շուշիի ուղղահայաց ժայռերի ներքո՝ Քարին տակ գյուղի մի բազմանդամ ընտանիքում 1860 թվականին ծնված Առաքել Բաբախանյանը՝ Լեոն, հսկայական ավանդ ունեցավ Հայ մշակույթում իր պատմագիտական ուսումնասիրություններով, արժեքավոր աշխատություններով, հրապարակախոսական հոդվածներով…

    Շարունակելով նախորդ հրապարակումները՝ մի հատված ևս Լեոյից՝ ստորև…

    «…Եվ չէին իմանում Հայ խակամիտ քաղաքագետները, թե ինչու եղավ այսպես։ Նրանք կարծեցին, թե կայսրի խորհրդականներն էին վատ մարդիկ, ուստի այսպիսի տխուր վախճան ունեցավ իրենց քրիստոսասիրական մուրացկանությունը։
    Եվ դարձյալ մնաց այն հավատը, թե կրոնակցությունն Արևմուտքի հետ այն միակ փրկությունն է, որին կարող է ակնկալել Հայ ժողովուրդը։

    Նկատենք այստեղ Հայ կղերական դիվանագիտության մի առանձնահատկությունն էլ՝ ամբողջ Հայության անունից նշանաբաններ ձևակերպելը։
    «Մահ աստուածպաշտութեամբ, քան զկեանս ուրացութեամբ» — այս նշանակում էր՝ մի ամբողջ աշխարհը պիտի մեռնե՝ քրիստոնեության կամ, ավելի ճիշտ, լուսավորչականության համար։
    Եվ դուրս էր գալիս, որ մի բուռն մարդիկ մի ամբողջ ժողովրդի ֆիզիկական գոյության տեր և տնօրեն էին դարձնում իրանց և մատնում էին նրան կոտորածի և բնաջնջման՝ հանդեպ սրանից շատ ուժեղ հակառակորդ կողմի։

    Հայ կղերական դիվանագիտության ներկայացուցիչները չգիտեին և երբեք չեն իմացել համրել Հայ ժողովրդից իրանց խլած բոլոր զոհերը։
    Հախուռն, անշրջահայաց, անպատասխանատու են եղել և այս պատճառով մի փոքրիկ և տկար ժողովրդի ողջակիզումը կատարել են խղճի հանգստությամբ։

    Եղիշեն՝ իր փառաբանած Վարդանանց դժբախտ և աղետալի ապստամբությունն արդարացնելու և հիմնավորելու համար, հավատացնում է, թե ​ամբողջ աշխարհն ուզում էր մեռնել իր կրոնի համար, և ամենքը վազում էին դեպի պատերազմի դաշտը, ինչպես ոչխարները՝ դեպի աղը։
    Այս բանաստեղծություն է, որ երբեք չի պակասել կղերական դիվանագիտության՝ թե՛ իրան և թե՛ ուրիշներին խաբելու համար։

    Ղազար Փարպեցին տալիս է նույն Վարդանանց պատերազմի նկարագրությունը, և մենք այդտեղ տեսնում ենք ավատական իշխանների հրամանով Ավարայրի դաշտը քշված ճորտ գյուղացիների ամբողջ զանգվածներ, որոնք փախչում են դաշտից պատերազմը դեռ չսկսած։ (Ղ. Փարպեցի, էջ 153):
    Ավատական Հայաստանը քարուքանդ եղավ այդ ապստամբությունից, որը պարսիկները ճնշեցին ամենայն անգթությամբ։ Բայց կղերական դիվանագիտությունը ո՛չ սարսափեց այդքան զոհերից, ո՛չ խրատական դասեր առավ ժողովրդական մեծ աղետից։
    Եկեղեցու մեջ կար մի գիրք, որ կղերի մեծագույն նեցուկներից մեկն էր կազմում, և որի անունն էր «Տոնացույց»: Այդ գրքի մեջ մտցվեց այսպիսի հիշատակություն.
    «Սրբոց Վարդանանց զորավորացն մերոց հազար երեսուն և վեց վկայից, որք կատարեցան ի մեծի պատերազմին»: (Էջմիածնի օրացույց, 1927, էջ 35):
    Կղերական դիվանագիտությունն այս շնորհն էր անում կոտորված ժողովրդին և այնուհետև կարող էր հանգիստ շարունակել իր վարքագիծը: (Ծնթ. Միևնույն Օրացույցը Վարդանանց պատերազմից 1464 տարի հետո՝ 1915-ին տեղի ունեցած կոտորածներին վերաբերվում էր այսպես. «Տօն ազգային: Յիշատակ բիւրաւոր նահատակաց յընթացս համաշխարհային պատերազմի. յեկեղեցիս Հայաստանեայց կատարել հոգեհանգիստ»)…

    …«Ինչ որ տեսանք մինչև այժմ, նույնը կրկնվում է և այսուհետև երկար և երկար դարերի ընթացքում։ Եվ չի էլ կարելի ասել, թե հոգևորականությունն այսպիսի ղեկավարող դեր երկրի ​քաղաքական ճակատագրի վերաբերմամբ խաղացել է շնորհիվ այն հանգամանքի, որ նա՝ քաղաքական իշխանության անկման և ոչնչացման շրջաններում եղել է Հայ ժողովորդի պաշտոնական ներկայացուցիչը։
    Նախ՝ այս հանգամանքը բացասում են մեր 4-րդ և 11-րդ դարերը, վերջինս Անիի թագավորության մեջ, երբ գոյություն ուներ թագավոր (Գագիկ), բայց խաղալիք էր Պետրոս կաթողիկոսի ձեռքում, մի շահամոլ և զզվելիորեն ագահ կղերականի, որ միացած մի քանի ավատական տերերի հետ՝ վաճառեց Հայաստանի այդ գավառային անկախությունը բյուզանդացիներին, բայց և այնպես, կղերական գրականության մեջ ոչ միայն չէ ստացել որևէ կշտամբանք այդ պժգալի գործի համար, այլ դեռ զարդարվել է հրաշագործ սուրբի («Գետադարձ») լուսապսակով։

    Երկրորդ՝ խնդիրը ներկայացուցիչ լինելը կամ չլինելը չէ։
    Խնդիրը սկզբունքն է, բովանդակությունը, ընբռնումն է, աշխարհայացքը։
    19-րդ և 20-րդ դարերում մենք ունենք մի շարք փաստեր, երբ կղերական դիվանագիտության վարիչները հոգևորականներ էլ չեն, այլ աշխարհականներ, անգամ այնպիսիները, որոնք համարում էին իրենց «սոցիալիստ»:

    Մեզ մնում է՝ երևույթի ամբողջ տևողականության վերաբերմամբ պատմական ճշտությունը պահպանած լինելու համար, վերցնել «բյուզանդականություն» տերմինը և նրա տեղ դնել «քրիստոնյա Եվրոպա»։ Էությունն, այս փոփոխումից, մազի չափ չի վնասվի երկու կողմերի համար, և դրությունը կմնա հավերժական – մի կողմը, այն է՝ Հայ կղերական դիվանագիտությունը, լացող մուրացկան՝ «Քրիստոսի սերին», իսկ մյուս կողմը, քրիստոնեական դիպլոմատիան՝ ստախոս, խաբեբա, դավաճան, ազգերի արյունը առևտուր դարձնող, ինքն էլ վաճառվող մի բոզ։

    Թե որքան չարաղանդ մի մոլություն էր Հայ կղերական դիվանագիտության պաշտամունքը, – այս հանգամանքն էլ Հայոց պատմությունն ընդգծել է մի շարք խոշոր փաստերով։
    Առաջին փաստը մենք տեսանք – Պապ թագավորը՝ զոհ։ Նրանից հետո էլ Հայ իրականության մեջ երևացել են գործիչներ, որոնք հասկացել են, թե երկրի քաղաքական շահերը բարձրաբարբառ հրամայում են ձեռք վերցնել կրոնակցության թշվառ հենարանից և փոխադարձության լեզու գտնել հարևան ուժեղ, տիրապետող, բայց ոչ քրիստոնյա պետությունների հետ։

    Պապից հետո երկրորդ տեղը պատկանում է Թեոդորոս Ռշտունուն (7-րդ դար), որը՝ զզվելով Բյուզանդիայի խարդախ քադաքականությունից, ​դաշնակցեց արաբների հետ՝ Հայաստանի համար շատ ձեռնտու պայմաններով՝ ընդդեմ Բյուզանդիայի, բայց դրա համար նրա դեմ թշնամություն բարձրացրեց ժամանակի հունամոլ կաթողիկոսը՝ Ներսես Շինողը։

    Ավելի փառավոր օրինակ ներկայացնում է Կիլիկիայի Մլեհ իշխանը (12֊րդ դար), մի շատ բացառիկ երևույթ Հայոց պատմության մեջ։ Նա դաշնակցում է հարևան մահմեդական պետությունների հետ, նրանց օգնությամբ հաղթական պատերազմ է մղում տեղական լատինական իշխանությունների դեմ։ Այս միակ մարդն էր, որ մի կողմ նետելով կրոնական նախապաշարմունքները, հենց այդ միջոցով ուժեղացավ այնքան, որ պատերազմերը մղեց մինչև իսկ Բյուզանդիայի դեմ և երբեք չհաղթվեց, մինչև որ Մանվել կայսրն ստիպված եղավ հաշտություն կնքել նրա հետ։

    Բայց այսպիսի մի երևույթ չէր կարող տանել Հայ կղերական դիվանագիտությունը, և Մլեհն սպանվեց յուրայինների ձեռքով, հազիվ կարողանալով վարել իր իշխանությունը հինգ տարի։

    Մի ուրիշ օրինակ էլ ավելի ևս զարմանալի․ նույն Կիլիկիայի Հեթում թագավորը (13-րդ դար,) որ մոնղոլական աշխարհավեր արշավանքներից իր երկիրն ազատելու համար՝ դաշնակցություն կնքեց մոնղոլների մեծ խանի հետ և դրա համար մի տաժանելի և անսովոր ճանապարհորդություն կատարեց Միջերկրական ծովի ափից մինչև Մոնղոլիայի Կարակորում մայրաքաղաքը։ Հեթումը պարտավորվեց իր զորքերով օգնել մոնղոլական բանակներին, բայց դրա փոխարեն պահպանեց իր պետության խաղաղությունն ու անկախությունը։

    Հայ ժողովուրդն, ուրեմն, միանգամայն զրկված չէր իրերն իրենց իսկական արժեքով և նշանակությամբ տեսնելու և կշռադատելու ընդունակությունից։ Բայց մեր բերած այս վկայությունները մնում են կղզիացած ու առանձնացած, իբրև անհասկանալի, հալածվող բացառություններ Հայ կղերական դիվանագիտության կատարյալ և անսահմանափակ տիրապետության ներքո»։