Category: Non classé

  • «ՅԻՍՈՒՍ  ՆԱԶՈՎՐԵՑԻ» (Մ. ՏԷՐՊԷՏԷՐԵԱՆ)

    «ՅԻՍՈՒՍ ՆԱԶՈՎՐԵՑԻ» (Մ. ՏԷՐՊԷՏԷՐԵԱՆ)

    «ՅԻՍՈՒՍ ՆԱԶՈՎՐԵՑԻ» (Մ. ՏԷՐՊԷՏԷՐԵԱՆ)

    «Հայրենիք» ամսագրի 1929 թվականի ապրիլի համարում հրապարակվել է Մ. Տէրպէտէրեանի՝ «Յիսուս Նազովրեցի» հոդվածը, որը ներկայացնում ենք ստորև:

    ԱՆՎԵՐԱՊԱՀՕՐԷՆ կարելի է յայտարարել, թէ քրիստոնէութիւնը մեծագոյն յեղաշրջումն է պատմութեան: Աշխարհի տարածութեան մօտաւորապէս կէսին վրայ քաղաքակիրթ մարդկութեան մէկ երրորդը կ’աշխատի
    այսօր քրիստոնեայ դրօշակի տակ եւ քրիստոնեայ ազգերու ձեռքին մէջն է ցարդ մարդկային յառաջդիմութեան ղեկը: Ճիշդ է, եգիպտական, յունական եւ հռովմէական քաղաքակրթութիւններն իրենց մեծ մարդերով եւ մեծ գործերով մինչեւ այսօր կ’իշխեն աշխարհի մտաւորականութեան, բայց Յիսուսի անունով է, որ պատմութիւնն արձանագրած է արեւմտեան քաղաքակրթութեան մեծագոյն դէպքերը մօտ երկու հազար տարիներէ ի վեր:
    Բուդդա եւ Մուհամմէդ ալ պատմութեան մէջ թողած են անջնջելի հետքեր, եւ ցայժմ մօտ մէկ միլիառ մարդիկ կ’առաջնորդուին անոնց պատուէրներով ու օրէնքներով, բայց Յիսուս մեծագոյն դէմքն է արեւմտեան աշխարհին:
    Ան է, որ կը յաջորդէ Յուլիոս Կեսարին իբր աշխարհի վեհապետ. բիւզանդական դրամներու վրայ Յիսուսի ճաճանչաւոր պատկերը կը նկատուի կայսեր դէմքին փոխարէն: Անոր անուամբը կը փոխանցուին կայսրութիւններն ու վեհապետական իրաւունքները մէկ գահակալէն՝ միւսին: Հռովմէն եւ Բիւզանդիոնէն ան կ’անցնի ամբողջ Եւրոպային, եւ ամէն իշխանութիւններ անկէ կը բխին՝ անոր վերադառնալու համար. Յայտնութեան մարգարէութիւնը կ’իրականանայ լիովին:

    Ո՞վ էր Յիսուս Քրիստոս:
    Ըստ Աւետարաններու վկայութեան՝ Յիսուս Աստուծոյ որդին էր, որ մարմին առաւ Մարիամ կոչուած կոյս հրէուհիէ մը. ծնաւ իբր մարդ Բեթլեհէմի մսուրին մէջ. քարոզեց քրիստոնէական կրօնը. Պիղատոսի հրամանաւ խաչուեցաւ երեսնամեայ հասակին մէջ. թաղուեցաւ եւ երրորդ օրը յարութիւն առաւ ու մարդկային մարմնով համբարձաւ երկինք իր հօր՝ Աստուծոյ մօտ:
    Յիսուս, ուրեմն, միեւնոյն ժամանակ թէ՛ մարդ է եւ թէ՛ Աստուած, եւ այդ երկու բնութիւնները միացած են իրարու անիմանալի եւ, հետեւաբար, անբացատրելի կերպով:

    Այս հաւատքը, որ մօտ երկու հազար տարիներէ ի վեր կը տիրէ քրիստոնեաներու ջախջախիչ մեծամասնութեան մէջ, գիտական ոչ մի հիմք ունի, բնականաբար: Կրօնական յայտնութիւն մըն է, այսինքն՝ Աստուծմէ յայտնւած ճշմարտութիւն մը, որուն պէտք է հաւատալ առանց քննադատութեան կամ երկմտանքի՝ Աստուծոյ արքայութեան արժանանալու համար:
    Մարիամ յղացած է առանց ամուսնի. Յիսուս յարութիւն տուած է մեռեալներու, եւ ինքն ալ յարութիւն առած է խաչուելէ եւ թաղուելէ յետոյ… Ասոնք հրաշքներ են, որ կարելի չէ փորձով ապացուցանել, ինչպէս կարելի է, օրինակ, գործիքներով փորձել ջուրին թթուածինէ եւ ջրածինէ բաղկացած ըլլալը:
    Պէտք է հաւատալ, թէ այդպէս է: Հաւատքը առաքինութիւն մըն է, որ Աստուած կը պարգեւէ իր ընտրեալներուն: Երանի անոնց, որոնց տրուած է այդ առաքինութիւնը, բայց հաւատքը պատմութենէն դուրս է. ան կրնայ գոհանալ խորհուրդներով, որոնց պէտք ունի:
    Բայց քրիստոնէութեան ծագման շրջանը եւ Յիսուսի պատմականութիւնը, այսինքն՝ իրապէս ապրած ըլլալը կամ ոչ, գիտութեան կը պատկանին: Եկեղեցին պատրաստած է այդ պատմութիւնն իր նպատակներուն եւ իր շահերուն համեմատ: Քննական պատմութեան պարտքն է ստուգել, թէ իրօք այնպէ՞ս է, ինչպէս որ ցոյց տրուած է:
    Երանի, կ’ըսեմ, հաւատացեալներուն, որովհետեւ երջանկութիւն է արդարեւ առանց դէպքերու եւ երեւոյթներու «ինչո՞ւ»-ն եւ «ինչպէ՞ս»-ը փնտռելու՝ հանդարտօրէն ապրիլը: Բայց եթէ փափաքելի իսկ ըլլայ, կարելի՞ է այդ, մանաւանդ այնպիսի դարու մը, երբ գիտութիւնն հսկայաբար կը յառաջանայ ամէն մարզերու մէջ:

    Դիւրահաւանութենէն եւ սնոտիապաշտութենէն զատ ոեւէ փաստ գոյութիւն չունի եւ չի կրնար ունենալ Յիսուսի անապական ծնունդը եւ գերբնական յարութիւնն ու աստուածութիւնը ապացուցող…
    Եւ առանց հակաքրիստոնէական կամ հակակրօնական պրոպագանդի ոեւէ նպատակ ունենալու՝ կը փափաքիմ, որ մեր մտաւորական երիտասարդութիւնն ալ գիտնայ, թէ ի՞նչ կը խորհին Յիսուսի նկատմամբ ժամանակակից պատմական քննադատները եւ թէ ի՞նչ է տիրող կարծիքը Յիսուսի պատմականութեան մասին:
    Ով որ կը կարծէ, թէ ճշմարտութիւն մը գիտէ, անոր ոչ միայն իրաւունքն, այլ եւ պարտականութիւնն է հաղորդել զայն իր նմաններուն:
    «Գաղափարներու բախումէն է, որ կը ժայթքի լոյսը»,- կ’ըսէ ժողովուրդներու իմաստութիւնը:
    Ոեւէ թիւրիմացութեան տեղի չտալու համար, սակայն, պէտք է նախապէս ըսեմ, թէ մերժել Յիսուսի աստուածութիւնը կամ պատմականութիւնը չի նշանակեր մերժել Աստուծոյ գոյութիւնը: Կարելի է անկեղծ աստուածապաշտ մը ըլլալ առանց Յիսուսի աստուածութեան հաւատալու:
    Այս յօդուածի նիւթը Յիսուս Նազովրեցին է եւ ոչ թէ արարիչ-Աստուածը:

    Սխալ է, անշուշտ, հակակրօնական պրոպագանդ ընել անհրաժեշտ գիտական եւ բարոյական պաշարը չունեցողներու: Կրօնքը սանձ մըն է բնազդաբար գործող տգէտ ռամիկին համար:
    Հաւատքը ճրագ մըն է խաւարին եւ անստուգութեան մէջ խարխափող յուսահատին համար, եւ ով որ կը փափաքի խլել անոր ձեռքէն այդ ճրագը՝ պարտականութիւն ունի զայն առաջնորդելու: Յափշտակել այդ ճրագն առանց համազօր առաջնորդով մը զայն փոխարինելու՝ կը նշանակէ մոլորեցնել յուսահատ ռամիկը խաւարին մէջ եւ կորուստի դատապարտել զայն:

    Կարելի է, անշուշտ, առարկել, թէ կրօնքի սանձը բաւական զօրաւոր չէ, եւ թէ մարդասպաններ ու չարագործներ կը շարունակեն իրենց սխրագործութիւնները անյիշատակ ժամանակներէ ի վեր՝ այժմ առաւել, քան երբեք:
    Անտարակո՛յս: Բայց մարդկութիւնը բաղկացած չէ միայն դժոխքը, կախաղաններն ու բանտի տանջանքներն առ ոչինչ համարող կատաղի անբաններէ: Կան եւ անհամար թուով պարկեշտ մարդիկ, որոնց համար կրօնքի բարոյական սանձը շատ աւելի զօրաւոր է, քան ուրիշ ոեւէ զսպողական ոյժ: Մարտիրոսներու ահագին բազմութիւնը վկայ է այդ զգացումներուն:
    Այս յօդուածն անոնց համար է, որ ունին բաւականաչափ բարոյական ոյժ եւ գիտակցութիւն՝ չարիքէ ետ կենալու՝ ոչ թէ ոեւէ ձեւով պատիժէ խուսափելու համար, այլ իբր օգտակար եւ համերաշխ անդամ մը համամարդկային ընտանիքին, եւ բարիք ընելու՝ ո՜չ թէ ոեւէ երկրային կամ երկնային վարձատրութեան արժանանալու համար, այլ ուղղակի բարիքի սիրոյն, այսինքն՝ բարերարութեան պարգեւած անձնական գերագոյն եւ անփոխարինելի հաճոյքի՜ն համար:

    Այս յօդուածն անոնց համար է, որ առանց նախապաշարման կամ կանխակալ կարծիքի, առանց կիրքի կամ ատելութեան, բաւականաչափ բարեմտութիւն եւ քաջասրտութիւն ունին անկողմնակալ ու անաչառ կերպով ուսումնասիրելու ոեւէ խնդիր եւ իրենց կազմած գաղափարն անվերապահօրէն արտայայտելու:

    Բոլոր կրօնքներն ալ խաղացած են իրենց մեծ եւ յաճախ կարեւոր դերը մարդկային պատմութեան մէջ, եւ անվայել է ոեւէ զարգացած մարդու ծաղրել զանոնք կամ անպատկառ վերաբերում ունենալ անոնց հանդէպ: Յարգական վերաբերումը, սակայն, պէտք չէ արգիլէ ոեւէ պարկեշտ մարդ՝ ազատօրէն ուսումնասիրելու, առանց չափազանցութեան կամ մեղմացման եւ, նամանաւանդ, առանց դաւանամոլութեան:

    Այսօրուայ փաստաթղթերու տուեալները բաւական չեն Յիսուսի գոյութիւնն ապացուցանելու իբր պատմական անձ: Եթէ, սակայն, վաղը կարելի ըլլայ հակառակն ապացուցանել, անմիջապէս պէտք է կարողանանք տեղի տալ զօրաւորագոյն փաստին առջեւ: Այսօրուան ճշմարտութիւնը վաղը կրնայ կեղծիք յայտարարուիլ եւ այսօրուան կեղծիքը՝ վաղուան ճշմարտութիւնն ըլլալ:

    Ոմանք կ’ըսեն, թէ կարեւորութիւն չունի Յիսուսի գոյութիւն ունենալը կամ չունենալը: Խնդիրը քրիստոնէութեան գոյութիւնն է, որ փաստ է երկու հազար տարիներէ ի վեր: Եւ սակայն, ըստ իս, որեւէ պարկեշտ մարդ անտարբեր չի կրնար մնալ այս հարցին հանդէպ:
    Երկու հազար տարուան շրջանի մը իշխող անձի մը գոյութեանը ժխտումը բաւական ծանր հարց մըն է, որով ոչ թէ միայն քրիստոնեայ աշխարհին, այլ նոյնիսկ ոչ քրիստոնեայ մարդկութիւնը պէտք է շահագրգռուի լրջօրէն:
    Անցնինք, ուրեմն, մեր նիւթին։

    Ոեւէ անժխտելի ապացոյց կա՞յ Յիսուսի պատմական գոյութեան՝ իբր մարդ: Անտարակոյս, հազարաւոր հրէաներ ապրած են Յիսուսէն առաջ, անոր ժամանակ եւ անկէ յետոյ՝ Եշօա, Եսուա եւ այլն անունով, բայց դժուար է ապացուցանել, թէ Աւետարաններու նկարագրած Յիսուսն իբր հիմնադիր քրիստոնէական կրօնին՝ իրապէս ապրած ու քարոզած է Պաղեստինի մէջ կամ այլուր:
    Յիսուսի աստուածային ծագումը ուրացողներ եղած են առաջին դարերէն սկսեալ, եւ այսօր գրեթէ անհնար է գտնել բաւականաչափ զարգացած մէկը, որ անկեղծօրէն հաւատ ընծայէ Յիսուսի հրաշապատում ծնունդին կամ յարութեան: Բայց Յիսուսի պատմական գոյութիւնը կասկածի տակ դնողներ երեւան եկած են միայն վերջին դարերուն:

    Էռնէսթ Ռընան ամենածանօթ պատմաբանն է Յիսուսով զբաղուած: Ըստ անոր՝ Յիսուս ապրած է իբր մարդ եւ անոր արտակարգ կարողութիւններն ու անսահման բարութիւնը պատճառ եղած են, որ յետ մահուան աստուածանայ ժողովուրդի աչքին՝ նման շատ մը դիւցազներու, եւ աւետարանները հրաշապատում կենսագրականներն են մարդ Յիսուսին:
    Ռընանի նպատակն եղած է հրաժարեցնել Յիսուսն իր աստուածութենէն եւ դասել զայն մարդկային կատարելութեան գագաթնակէտին:
    Ըստ Ռընանի՝ Յիսուսէն աւելի բարձր մարդ գոյութիւն ունեցած չէ եւ չպիտի կրնայ ունենալ: Անոր պաշտամունքը թարմ պիտի մնայ միշտ երկրի վրայ եւ անոր լեգենտան մշտնջենապէս արցունք պիտի խլէ ամենագեղեցիկ աչքերէն:

    Վերջերս Հանրի Բարբիւս համայնավար գրագէտն ալ հրատարակեց երկասիրութիւն մը, ուր կը պաշտպանէ այն գաղափարը, թէ Յիսուս Հերովդեանց ժամանակ գործող յեղափոխական մըն էր, որ օժտուած արտակարգ հանճարով մը՝ խզեց անցեալը եւ քարոզեց ապագայ մեծագոյն գաղափարը՝ միջազգայնականութիւնը: Իրմէն առաջ եւ իրմէ վերջ ծնած յեղափոխականները կը զբաղէին միայն հրէայ ժողովուրդով, մինչդեռ Յիսուս կը խօսի ամբողջ աշխարհի դժբախտներուն եւ խոնարհներուն:

    Նախայիսուսեան բոլոր կրօնքները,- կ’ըսէ Բարբիւս,- յայտնուած էին երկինքէն. աներեւոյթ եւ անբացատրելի աստուած մը իր оրէնքներն ու կամքը կը թելադրէ մարդոց, որ իր զաւակները, իր ստրուկներն են: Այս գաղափարին Յիսուս կը հակադրէ աստուած-մարդու գաղափարը, որ ամէն մարդ կրնայ գտնել իր մէջ. ամէն բարեպաշտ կրնայ դարբնել իր անձնական եւ ներքին աստուածն՝ իր ճիգերով դէպի բարին, դէպի գեղեցիկը եւ դէպի ճշմարիտը: Այդ անհատական աստուածներու հաւաքականութեամբ կը կազմուի իրական աստուածը, որու կամքը տիեզերական օրէնքներն են՝ բաղկացած մարդու ամբողջ ուրախութիւններէն, վշտերէն եւ խորհուրդներէն:

    Բայց ինչպէս Ռընանի, նոյնպէս եւ Բարբիւսի մտահոգութեան գլխաւոր առարկան Յիսուսի աստուածութեան ժխտումն է եւ ոչ թէ մարդ Յիսուսի պատմականութեան ապացուցումը: Անոնք չեն զբաղիր պատմական վաւերաթղթերով: Երկուքին համար ալ Յիսուսի գոյութիւնը անժխտելի է, քանի որ կայ քրիստոնէութիւնը:

    Կան քննադատներ, որ աւետարաններու մէջ յիշատակուած տեղագրական եւ կենսագրական այլեւայլ ծանօթութիւններէն կը հետեւցնեն, թէ Յիսուս Հռովմի 760 թուակնին Քս-ի 7 թուին Քուիրինոսի հրամանաւ կազմակերպուած մարդահամարի ժամանակ ծագած ապստամբութեան պետերէն մէկն է՝ որդի Գամաղիացի Յուդայի, որ Պիղատոսի ձեռամբ բռնուած եւ սպաննուած է իր բոլոր կուսակիցներով:
    Կան նաեւ ուրիշ շատ մը քննադատներ, որ կը կարծեն, թէ բոլորովին յերիւրածոյ են աւետարանները, եւ Յիսուս առասպել մըն է պատմութեան միւս շատ մը առասպելներուն նման:

    Պրոֆ. Մանկասարեանի հետեւողութեամբ, 1913-ի «Երկունք»-ի Մայիս եւ Յունիս թիւերուն մէջ այս մասին հրատարակած եմ յօդուածաշարք մը, եւ եթէ չեմ սխալիր, այդ եղած է առաջին հայերէն հրատարակութիւնը Յիսուսի պատմականութիւնը կասկածի տակ դնող: Բաւական ժամանակ յետոյ իմացայ, թէ ան շատ մը քննադատութեանց առիթ տուած է այն ժամանակներն հրատարակուող հայերէն կրօնական թերթերու մէջ:
    Զարմանալի չէ անշուշտ, այլ ընդհակառակը, շատ բնական է, որ կրօնական առաջնորդներ յուզուին իրենց կրօնքին հիմքը կազմող Յիսուսի գոյութիւնը կասկածի տակ ձգող ոեւէ յօդուածի առիթով:
    Ի՞նչ պիտի ըլլայ, արդարեւ, քրիստոնեայ եկեղեցիի մօտ 2000 տարիներէ ի վեր վայելած հմայքն ու ազդեցութիւնը, եթէ բացարձակապէս ապացուցուի, թէ աւետարանները յերիւրածոյ են: Եթէ այն միլիոնաւոր ու միլիառաւոր քրիստոնեաները, որ թէեւ տարբեր լեզուներով ու տարբեր բարքերով, բայց նախապէս Միջերկրականի եզերքներուն եւ հետզհետէ ամբողջ աշխարհի վրայ ապրած, գործած ու տանջուած են անոր իտէալովը, գիտնային իրականութիւնը, տեղեակ ըլլային, թէ առասպելներ են անոր կուսական ծնունդը եւ աստուածային յարութիւնը…
    Պատամութիւնը բոլորովին տարբեր կերպով ընթացած պիտի ըլլար, ապահովաբար, եւ մեր մոլորակի կէսը տարբեր երեւոյթ մը պիտի ունենար այսօր:

    Անհաշուելի են այն նիւթական եւ բարոյական զոհաբերութիւնները, որ Յիսուսի անուամբ եղած են ու կ’ըլլան տակաւին այսօր ամբողջ քրիստոնեայ աշխարհին մէջ:
    Սկսեալ Հռոմի, Փարիզի, Լոնտոնի եւ այլն միջնադարեան հոյակապ գոթական տաճարներէն, որոնց իւրաքանչիւրը քանի մը դարերու զոհողութեանց ու աշխատանքի արդիւնք է, չկայ ամենափոքր գիւղ մը, որ չունենայ իր եկեղեցին, իր ժողովարանը, ուր հաւատացեալներու բազմութիւններ գացած են ու կերթան տակաւին անծանօթ ու աներեւոյթ աստուած որդւոյն բանալու իրենց սիրտը եւ անկէ սպասելու աշխարհի անիրաւութեանց փոխարինութիւնը հանդերձելոյն մէջ:
    Ամէն մեռեալ, իշխան թէ հպատակ, իմաստուն թէ յիմար, այր թէ կին, իր գերեզմանին վրայ ունի Յիսուսի խորհրդանշան խաչն՝ իբր վկայ անոր հետ կնքուած դաշինքին, խոստացուած անմահութեան:

    Միւս կողմէն՝ Յիսուսի անունով է, որ գործուած են պատմութեան մեծագոյն եղեռնները, եւ անոր անունով մղուած են մեծագոյն պատերազմները: Անոր անունով կատարուած են Միջին դարերու քստմնելի ոճիրներն ու հալածանքները այն ամէն բանի դէմ, որ եկեղեցիին անհաճոյ էր:
    Հակառակ ընկերական, գիտական եւ այլ մարզերու մէջ տեղի ունեցած այնչափ մեծ յառաջդիմութեանց, այսօր ալ տակաւին քաղաքակրթեալ Եւրոպայի ու Ամերիկայի ընտանեկան կեանքի հիմքը Յիսուսն է: Երախան ծնածին պէս անոր անուամբը կը մկրտուի՝ սկզբնական մեղքին քաւութեան համար:

    Քաղաքական պսակին կրօնական պսակը կը յաջորդէ, եւ թաղումն առանց քահանայի տեղի չունենար:
    Բարեբախտաբար, գիտութիւնն արդէն բաւական զօրաւոր է իր ձայնը լսելի ընել տալու համար, եւ հաւատաքննական խարոյկներն այլեւս չեն սպառնար անոր ռահվիրաներուն:
    Երախտագիտութեամբ պէտք է յիշէ մարդկութիւնն ամէն անոնք, որ նոր դարերու մէջ իրենց գործերով, խօսքերով ու խիզախութեամբ եւ յաճախ՝ ի գին իրենց կեանքին, պարգեւեցին մեզ այս ազատութիւնը:

    Մտաւոր գերութիւնն աւելի ծանր կը ճնշէ մարդոց վրայ, քան քաղաքական գերութիւնը:
    Դժբախտաբար, առիթ ունեցած չեմ «Երկունք»-ի յօդուածիս քննադատականները կարդալու, եւ չեմ գիտեր, թէ ինչ պատմական կամ գիտական ապացոյցներու վրայ կը յենուին անոնք: Ապահով եմ սակայն, թէ անոնց միակ զէնքը կոյր հաւատքն է:
    Անկարելի է վիճաբանիլ մէկի մը հետ, որ կրնայ հաւատալ, թէ մարդ մը կրնայ կոյսէ մը ծնիլ, մեռնիլ, թաղուիլ եւ յարութիւն առնել ու երկինք ամբառնալ…

    Յարգելով այն հաւատացեալներն, որոնք անկեղծ են իրենց մտածմանցը մէջ, մենք քննենք Յիսուսի կեանքը պատմական լոյսի տակ եւ քննական պատմութեան սովորական մեթոտներով:

    Պատմութիւնն ալ գիտութիւն մըն է, ինչպէս տարրաբանութիւնը կամ բնագիտութիւնը. ան կը պահանջէ որոշ նախապատրաստութիւն, գոնէ նախնական ծանօթութիւններ այլ եւ այլ ժողովուրդներու եւ երկիրներու վիճակին եւ իրարու հետ ունեցած յարաբերութեանցը վրայ:
    Անհրաժեշտ է մտքով փոխադրուիլ այն միջավայրն, ուր պատահած է դէպքը եւ ի նկատի ունենալ ժամանակն ու պայմաններն՝ իրենց ամէն հանգամանքներով: Այսօր, օրինակի համար, այլեւս միայն ռամիկները կը հաւատան դեւերու կամ ճիներու, վհուկներու կամ կախարդներու գոյութեան: Բայց եղած է ժամանակ մը, երբ լուրջ մարդիկ ալ հաւատացած են անոնց անկեղծօրէն: Լութեր անգամ մը իր կաղամարը նետած է սատանային
    ետեւէն, որ եկած էր իր աշխատանքները խանգարելու…
    Իրաւամբ ըսուած է, թէ մեր այսօրուան մանուկները աւելի բան գիտեն, քան հնութեան փիլիսոփաները:

    Գիտակցաբար հետեւելու համար մեր քննութեանց, համառօտակի յիշենք Քս-ի Ա. դարերու քաղաքական վիճակը եւ տիրող պայմանները Պաղեստինի մէջ:
    Ամբողջ Եւրոպան, Փոքր Ասիան եւ Հրէաստանը կը գտնուէին հռովմէական տիրապետութեան տակ: Յուլիոս Կեսարին յաջորդեց Օգոստոս կայսր, որ մեռաւ Քս-ի 14 թուին:
    Անոր յաջորդեցին Հռոմի գահին վրայ Տիբերիոս (14-37), Կալիգուլա (37-41), Կլաւդիոս (41-54), Ներոն (54-68), Վեսպասիան (69-79), Տիտոս (79-81), Դոմիտիանոս (81-96), Տրայիանոս (89-117), Ադրիանոս (117-138), Անտոնինոս (138-161) եւ Մարկոս Աւրելիոս (161-180):
    Պաղեստին բաժնուած էր երեք նահանգներու — հիւսիսէն հարաւ՝ Գալիլէա, Սամարիա եւ Յուդա կամ Հրէաստան: Անոր վրայ Հռովմի հաւանութեամբ եւ օգնութեամբ իշխեցին Հերովդէս Մեծ՝ մեռած Քս- էն 4 տարի առաջ, Հերովդէս Ագրիպպաս՝ մինչեւ 38 թ. յետ Քրիստոսի, Հերովդէս Ագրիպպաս Ա. (37-44) եւ Հերովդէս Ագրիպպաս Բ (52-69)՝ իբր Հրէաստանի թագաւոր: Ասոնց ձեռքին տակ կային պրոկուրատորները, որ, իբր ներկայացուցիչ Հռոմի կայսեր՝ կը վարէին դատաւորի եւ հարկահաւաքի պաշտօնը: Պիղատոս, որ դատեց Յիսուսը, պրոկուրատոր էր:

    Ամբողջ Պաղեստինի եւ Սիւրիոյ մէջ կը խօսուէր արամայերէն գաւառաբարբառը, իսկ գրական լեզուն էր յունարէնը եւ այդ լեզուով գրուած են աւետարանները, ինչպէս նաեւ շատ մը կրօնական — մեսէական ուրիշ երկեր եւ յայտնութիւններ՝ ամէնքն ալ հրէաներու կողմէ:
    Եբրայերէնն արդէն մեռած էր եւ անգործածելի՝ սինակոկէն դուրս՝ Քրիստոսի ծննդէն երեք դար առաջ արդէն Պտղոմէոսի հրամանաւ ասուածաշունչը յունարէնի թարգմանուած էր Եգիպտացի եօթանասուն հրէաներու ձեռամբ՝ Փարոս կղզիին մէջ:

    Որո՞նք են քննական պատմութեան մեթոտները պատմական ոեւէ դէպքի կամ անձի վաւերականութիւնն ուսումնասիրելու համար — Բաղդատել բոլոր փաստաթղթերը՝ պատմութիւն, քրոնիկ, նամակներ, արձանագրութիւններ եւ այլն եւ դասաւորել զանոնք ըստ ժամանակագրական կարգի, առաջնութիւնը տալով ժամանակակիցներուն, եւ մանաւանդ այն պատմաբաններուն, որ ոեւէ կերպով շահագրգռուած չեն քննելի դէպքին կամ անձին որոշ գոյն տալու: Ստուգել դէպքերը եւ թէ կարելի է իրարմէ անկախ եւ իրարու անծանօթ տարբեր աղբիւրներով եւ աշխատիլ բացատրել տարբերութիւնները, եթէ կան եւ որոշել աւելի արժանահաւատը:

    Այդ՝ որո՞նք են Յիսուսի գոյութեան պատմական փաստաթղթերը — Չորս աւետարանները. «Առաքելոց թղթերը» եւ «Գործք Առաքելոցը» «Նոր Կտակարան» կոչուած եւ եկեղեցւոյ կողմէն ընդունուած իբր վաւերական, որովհետեւ կան նաեւ շատ մը անվաւեր հռչակուած աւետարաններ եւ գրութիւններ յունարէն եւ լատիներէն լեզուներով, որոնք մէջտեղ ելած են շահադիտական նպատակներով Գ եւ Դ դարերուն մէջ:
    Ըսենք նախ եւ առաջ, թէ այսօր մեր ձեռքը գտնուած ձեռագիրներէն եւ ոչ մին բնագիր է. ամէնքն ալ ենթադրեալ պատճէններու ընդօրինակութիւններ են, եւ բացարձակ կեղծիք մըն է տպագրեալ աւետարաններու առաջին էջին վրայ նշանակուած յունական բնագրէն թարզմանուած վերտառութիւնը, եթէ բնագիր կը նշանակէ հեղինակի կողմէ գրուած:

    Վաւերական չորս Աւետարանները ըստ Մատթէոսի, Մարկոսի, Ղուկասի եւ Յովհաննու իբր թէ հրաշքով զատուած են ուրիշ շատ մը աւետարաններու մէջէն — Մանկութեան աւետարանը, «Հովիւի աւետարանը» եւ այլն եւ, ըստ եկեղեցիի, գրուած են նոյնինքն Յիսուսի ժամանակակից առաքեալներու կամ անոնց աշակերտներուն կողմէ:
    Այս չորսը կարելի է վերածել երկուքի, որովհետեւ Մատթէոսի ու Ղուկասի աւետարանները փոփոխակներ (variante) են Մարկոսի աւետարանին եւ գրուած տարբեր միջավայրերու համար — Ղուկաս՝ Հռովմի մէջ եւ Մատթէոս՝ Սիւրիոյ: Այդ երեքը, որ համատեսական (Synoptique) կը կոչուին, յաճախ
    գրեթէ բառացի իրարու նման են եւ միեւնոյն դէպքերը կը պատմեն: Այսպէսով կ’ունենանք միայն Յովհաննու եւ Մարկոսի աւետարանները, իբր քննութեան առարկայ:
    Արդ՝ Յովհաննու Աւետարանը բոլորովին անարժէք է իբր պատմական փաստաթուղթ. ան ամբողջութեամբ աստուածաբանական միսթիքական երազ մը, տեսիլք մը, Յայտնութիւն մըն է (apocalypse), որուն նման շատ ուրիշներ կային հրէաներուն մէջ, գրուած աշխարհի մերձեցեալ վերջին օրերուն եւ մեսիայի գալստեան յոյսով խանդավառուածներու ձեռքով: Հեղինակը կը ճանչնայ միայն Բանը (logos), որ լոյսն ու կեանքն է. շօշափելի, իրական ոչինչ կայ Յայտնութեան մէջ:
    Բանը, Պղատոնի լեզուով, կը նշանակէր գաղափարներու աղբիւր: Փիլոն Ալեքսանդրացի հրէայ փիլիսոփան՝ նոր պղատոնական՝ բանը կը ներկայացնէ իբր Աստուծոյ մէկ դրսերեւոյթը, արտացոլումը: Իսկ ճանաչական (gnostique) փիլիսոփաներու համար Բանը անճառելի Աստուծոյ մէկ բխումն է, որ կերթայ մարդկային մարմինն ընտրելու իբր բնակարան երկրի վրայ գտնուած ժամանակ: Բոլոր դիւցազնական բանաստեղծներն ալ միեւնոյն ձեւով գրած են: Իլիականի մէջ Հոմերոս ալ մարդու մարմին կուտայ Ոլիմպոսի աստուածներուն եւ դիցուհիներուն, ամէն անգամ, որ անոնք կ’ուզեն մահուանէ պաշտպանել ոեւէ հերոս:
    Յովհաննու Յայտնութեան ոճին վրայ գաղափար մը տալու համար մէջ բերենք հատուած մը.
    Յայտնութիւն Գլ. Դ. «Տեսայ, որ երկնից մէջ բացուած դուռ մը կար եւ առաջին ձայնը, որ լսեցի, փողի նման էր, որ ինծի կ’ըսէր. «Այստեղ ել եւ քեզ ցուցնեմ յետ այսու ըլլալիք բաները». հոգին վրաս եկաւ եւ տեսայ աթոռ մը, որ դրուած էր երկնից մէջ ու աթոռին վրայ մէկը նստած էր եւ նստողը յասպիս քարի երեւոյթին նման էր, իսկ աթոռին շուրջը ծիածան զմրուխտի նման. աթոռին շուրջ կային քսանըչորս երէցներ, ճերմակ հագուստներով եւ գլուխնին ոսկիէ պսակներով. աթոռէն փայլակներ ու ձայներ կ’ելնէին եւ անոր առջեւ եօթը կրակի լապտերներ կային, որոնք Աստուծոյ եօթը հոգիներն են. ու աթոռին շուրջ կային չորս կենդանիներ, որոնք առջեւնին ու ետեւնին աչքեր ունէին. առաջինը առիւծի նման էր, երկրորդը զուարակի, երրորդը մարդու եւ չորրորդը արծիւի: Կեդանիներէն ամէն մէկը վեց թեւ ունէր ու երբեք չէին հանգչեր, այլ կ’ըսէին սուրբ, սուրբ, սուրբ Տէր Աստուած որ էր, որ է եւ որ պիտի գայ»:
    Այս ոճով եւ պարունակութեամբ գրուածք մը քննական մեթոտներու բովէն կարելի չէ անցնել: Երազը չի քննադատուիր: Ամէն տեսակ անհեթեթ բաներ կարելի է երազել, բայց երազը իրականութիւն չէ…
    Կը մնայ ուրեմն միայն Մարկոսի աւետարանն իբր վաւերաթուղթ: Բայց անոր քննութեան անցնելէն առաջ ուսումնասիրենք այն սովորական ենթադրութիւնը, թէ քանի որ քրիստոնէութիւնը կայ, ուրեմն Յիսուս գոյութիւն ունեցած է:

    Շատ զօրաւոր եւ տրամաբանական հետեւութիւն մըն է այս՝ առերեւոյթ դատողութեամբ: Ամէն արդիւնք պատճառ մը կունենայ, եւ քանի որ կրօնքը կայ, ուրեմն եւ այդ կրօնքի հերոսն ալ գոյութիւն ունեցած է: Բայց պէտք չէ մոռնալ, թէ բնագիտական-նիւթական աշխարհի մէջ չենք, այլ զգացական-թեակայական մարզի մէջ:
    Յայտարարել, թէ մարդկութիւնն անկարող է Յիսուսի նման կատարեալ էակ մը ստեղծել կամ երեւակայել՝ շատ անպատուաբեր է մարդուն համար: Մի՞թէ Օսիրիս՝ փարաւոն մը, Ադոնիս՝ որսորդ մը, Դիմետր՝ գեղջկուհի մը կամ Միհր՝ պարսիկ իշխան մըն էին նախապէս. բոլոր բանաստեղծներն ալ չե՞ն ստեղծեր իրենց մտատիպար հերոսները մարմին տալու համար իրենց մէկ իտէալին:

    Քրիստոնէական ծագումը լաւ ըմբռնելու համար տեսնենք, թէ ի՞նչ էր կրօնական վիճակը Քրիստոսի առաջին դարին հռովմէական տիրապետութեան տակ ապրող ժողովուրդներու մէջ:
    Հրէական Եհովան ազգային աստուած մըն էր միայն Իսրայէլին յատուկ: Փոքր Ասիոյ յունախօս տարրերուն մէջ մտաւորականները կը տարուբերէին ստոյիկեան, եպիկուրեան, սկեպտիկեան, պղատոնական, պիւթագորեան եւ այլն բազմապիսի եւ յաճախ հակընդդէմ փիլիսոփայական գաղափարներու մէջ: Յունական եւ հռովմէական դիցաբանութիւնները կորսնցուցած էին իրենց հմայքը, եւ հռովմայեցի պաշտօնատարներ կը ստիպէին ժողովուրդը կայսրերու պատկերներուն երկրպագելու՝ նոյնիսկ անոնց ողջութեանը:

    Այս ամէն խառնիճաղանճ ըմբռնումները՝ միացած եգիպտական, քաղդէական, ասորական եւ այլ բազմապիսի կրօնական պաշտամանց կիրառման հետ, կը կազմէին բռնկելու պատրաստ հրդեհ մը, որ լուցկիի մը կը կարօտէր:
    Այդ լուցկին բռնկեցուցին մեսէականները՝ քրիստոնէութիւնը քարոզող առաքեալներն ամէնքն ալ մեսէականներ էին, մոլեռանդ հրէաներ, որ ոչ թէ աւետարաններու մարդացած Աստուածը, այլ իրենց մարգարէներուն խոստացած Մեսիան քարոզեցին:
    Լաւ ըմբռնելու համար անոնց գաղափարները, պէտք է յիշել անոնց ծագումը: Իսրայէլ այն հաւատքը ունէր, թէ աշխարհի վայելքներն իրեն համար ստեղծուած են. Իսրայէլն է Եհովայի ընտրեալ ժողովուրդը, եւ մինչեւ
    իսկ Պօղոս առաքեալ, որ հեթանոսներուն կը քարոզէր, առիթ չէր փախցներ յայտարարելու, թէ փրկութիւնը հրէաներէն է, որովհետեւ անոնք են առաջինները:
    Ըստ մովսիսական աւանդութեանց, Եհովայի եւ Իսրայէլի մէջ երկկողմանի դաշինք մը կնքուած էր, որ սկսելով Նոյէն եւ Աբրահամէն՝ Մովսէսի ձեռամբ Սինայի լերան վրայ ստացած էր վերջնական ձեւ՝ նոյն ինքն Եհովայի
    մատներով քարէ տախտակներու վրայ դրոշմուած Թօրան (օրէնքը):
    Այդ Թօրան գործադրութեան դնելով՝ Իսրայէլ կը ծառայէր Եհովային, որ ատոր փոխարէն ինքն ալ Իսրայէլի սերունդին պիտի տար ամբողջ աշխարհին տիրելու զօրութիւնն ու կարելիութիւնը: Սակայն ե՞րբ, ո՞ր ժամուն, ինչպէ՞ս եւ որո՞ւ ձեռամբ…
    Այս հարցումներուն պատասխանած են մարգարէները տարբեր ժամանակներու մէջ՝ տարբեր ըմբռնումներով եւ տարբեր ձեւերով:
    Բայց հիմն նոյնն է՝ Մեսիայի գալստեան ակնկալութիւնը — մեսիականութիւնը:
    Աստուած իր Ծառային, իր որդւոյն, իր սիրելիին, մեսիային (օծեալ=Քրիստոս) ձեռամբ պիտի կատարէ իր խոստումը:
    Դաւթի ժամանակներէն սկսեալ այդ յոյսի իրականացումն ընդնշմարուեցաւ այլեւայլ ժամանակներ, բայց մանաւանդ թագաւորութեան կործանումէն վերջ, բաբելական գերութեան միջոցին այդ անկորնչելի յոյսը մարմին
    առաւ մեծ ու փոքր մարգարէներու գրչին տակ: Նախքան աշխարհին տիրելը, այդ Մեսիան, բնականաբար, պիտի փրկէր Իսրայէլն իր գերութենէն, եւ այդ է պատճառը, որ Եսայի չի վարանիր Մեսիա կոչել Կիւրոս թագաւորը, Գօյ մը (հեթանոս, ոչ-հրէա), անթլփատ պարսիկ մը, որ վերջ դրաւ բաբելական գերութեան: Այդ օրերէն ի վեր — թերեւս մինչեւ այսօր բոլոր հրէաներն իրենց աչքերը դէպի երկինք դարձուցած կը սպասեն այդ փրկչին (Salvator, Soter), որ Դաւթի սերունդէն պիտի ծնի՝ զիրենք փրկելու համար:

    Հերովդէսներու տիրապետութեան առաջին շրջանէն սկսաւ զօրանալ մեսիական յոյսը եւ Յովհ. Մկրտիչ Յորդանանէն կ’աւետէր, թէ մօտ է Աստուծոյ թագաւորութիւնը. Քս- է 50 տարի առաջէն մինչեւ 150 տարի վերջը — Օգոստոս կայսրէն մինչեւ Ադրիանոս, Պաղեստին հուրի եւ սուրի մատնուեցաւ այլեւայլ ըմբոստութեանց պատճառաւ: Շատ մը մեսիաներ մէկտեղ ելան եւ իրենց համախոհներով ժողովուրդը գրգռեցին հռովմէացիներու դէմ ապստամբելու:

    Այդ ապստամբական շարժումներու պետերէն գլխաւորներն են Մակաբայեցիներէն սկսելով՝ Եղեկիա, Հերովդէս Մեծի ժամանակ, Քս-է 50 տարի առաջ, Յուդա Գամաղիացի (Gaulonite), որ հիմնեց կանայիթներու մոլեռանդ աղանդը. անոր բնաբանն էր՝ «Տէր» չկոչել ոչ մի մահկանացու. միայն Եհովան է տէրը, եւ սրբապղծութիւն է Հերովդէսը կամ Հռովմի կայսրը «Տէր» անուանելը: Յուդա եւ Մաթէոս կանայեթները, որ Քս-ի 5 թուին խորտակեցին Սողոմոնի տաճարին գլխաւոր դրան վրայ Հերովդէսի Մեծի հրամանաւ զետեղուած ոսկեայ արծիւները: Թէոդաս, որ Կլաւդիոս կայսեր ժամանակ մինչեւ Յորդանան յառաջացաւ իր զինուորներով, եւ Մենահիմ Յուդա Գամալացիի որդիներէն, որ երեք օր տիրեց Երուսաղէմին, մինչեւ հռովմէական լէգէոններու գալուստը: Եգիպտացի հրէայ մը մինչեւ Ձիթենեաց լեռը հասաւ իր արբանեակներով, իսկ աւելի վերջերը Ադրիանոս կայսեր ժամանակ Բար-Կոչէպա քանի մը տարի շարունակ պարտութեան մատնեց հռովմէացի պահակները՝ վարելով կատարեալ պարտիզանական կռիւներ:
    Հրէայ ժողովուրդը բաժնուած էր երկու խումբի — մեսիականները (Դաւիթականներ, քրիստոսականներ), որ դէմ էին Հռոմի տիրապետութեան եւ Հերովդէսներուն, եւ տաճարականները՝ րաբբիներ, որ խոհեմութիւն կը քարոզէին եւ կը հանդուրժէին Հռովմայ լուծին, քանի որ ազատ էր իրենց կրօնքի պաշտամունքը: Մեսիական-քրիստոսական այս աղանդաւորները Երուսաղէմայ կործանումէն վերջ ժողովուրդին հետ ցրուեցան Փոքր Ասիա, Աթէնք եւ Հռովմ: Յաղթուած՝ քաղաքական մարզին մէջ, անոնք հիմը դրին քրիստոնէութեան, որ յուդայականութիւնն է՝ յարմարցրած հեթանոսներուն։ Իրենք են միշտ գլխաւոր առաջնորդները, հովիւները եւ հրէական բոլոր գրութիւնները սուրբ եւ նուիրական են ինչպէս բոլոր քրիստոսականերուն, նոյնպէս եւ անոնցմէ բխած քրիստոնեաներուն համար:

    Քրիստոնէութեան գլխաւոր տարբերութիւնը յուդայականութենէն իր տիեզերական, միջազգային բնոյթն է: Եհովան, որ հրէաներուն միայն կը պատկանէր, կը քարոզուի հեթանոսներուն: Քս- էն շատ առաջ արդէն Սիմոն Արդար, Սիրաքի որդի Յիսուս, Հիլլէլ եւ, մանաւանդ, Փիլոն վարկաբեկած էին յուդայական ձեւապաշտութիւնն եւ աստուածային մենաշնորհը: Րաբբի Յովհանան կը քարոզէր, թէ ողորմութիւնն աւելի կենսական է, քան օրէնքը:
    Հետզհետէ հեռանալով յուդայական մենաշնորհէն, Եհովան դիւրաւ քարոզուեցաւ հեթանոսներուն:

    Մեծ մեռեալի մը պաշտամունքը տարբեր է աստուածային պաշտամունքէն: Խաչեալի մը հմայքն իր ժամանակիցներուն վրայ չէր կրնար ունենալ այն ազդեցութիւնը, որ ունեցաւ Պօղոսի եւ Պետրոսի քարոզած Աստուածը, իբր
    Եհովայի մէկ նորաձեւ արտայայտութիւնը, իբր ոգի մը, որ կը յայտնուէր իր հաւատացեալներուն՝ տեսիլքներով եւ հրաշքներով. նոր նկարագրութիւնը կար արդէն Յայտնութեանց մէջ: Ըստ Պօղոս առաքեալի, Յիսուսի մահը եւ յարութիւնը միստիքական են, երկնքի մէջ կը պատահին եւ ոչ թէ երկրի վրայ. այդ դէպքերը ժամանակէ եւ տարածութենէ դուրս են — անոնք հաւատքի առարկաներ են եւ ոչ թէ պատմական դէպքեր:

    Քրիստոնէութիւնը մէկ անհատի գործ չէ. անոր հիմնադիրներն են Մեսիան նկարագրող մարգարէները՝ Յովհ. Մկրտիչ, որ անոր մօտալուտ գալուստն աւետեց, Կեփա (Պետրոս), որ տեսաւ Յիսուսը ծովափին եւ Գալիլիայի
    լեռան վրայ, Ստեփաննոս Նախավկան, որ մեռնելէ առաջ տեսաւ զայն Սանհեդրինի վրան, Պօղոս առաքեալ, որ անոր հանդիպեցաւ Դամասկոսի անապատին մէջ եւ այլն:
    Բայց չշփոթենք կրօնական այս հիմնադիրները իրենց քարոզած Աստծուն հետ: Աւետարանները այս տեսիլքներու, այս հաւատքներու արդիւնք եւ հետեւանքն են եւ ոչ թէ անոնց մեկնակէտը:
    Կարելի է առարկել, թէ քանի որ Պետրոս, Պօղոս, Ստեփաննոս եւ այլն, որ ոսկրով ու միսով հրէաներ են, տեսած են Յիսուսը, ուրեմն ան ապրած է իբր մարդ: Այո՛. բայց անոնք ամէնքն ալ յարութիւն առած Յիսուսը տեսած են: Մեռնելէ առաջուան մարդ Յիսուսը՝ որդի մարդոն նկարագրուած չէ անոնցմէ։
    Անոնք Բեթլեհէմի մէջ կոյսէ մը ծնած եւ Կանայի մէջ հարսնիք գացած Յիսուսը չեն ճանչցած, չեն տեսած:
    Պարզ է կարծեմ տարբերութիւնը, եւ Պօղոս առաքեալ Գաղատացւոց Ա. 16-ին մէջ կը շեշտէ այդ տարբերութիւնն ըսելով.-
    «Երբ Աստուած ուզեց, որոշեց ինձ յայտնել իր որդին, որ հեթանոսներուն քարոզեմ»…
    Երկնամարմին Յիսուսի եւ երկրամարմին առաքեալին մէջ մշտենջենական ժամադրութիւն մը կայ կարծես: Պօղոս Կորնթացւոց Գլ. ԺԲ. համար 2-4 կ’ըսէ.
    «Ահաւասիկ Տիրոջը մասին ունեցած տեսիլքներս եւ Յայտնութիւններս — յափշտակուեցայ մինչեւ երրորդ երկինքը եւ լսեցի չպատմւելիք խօսքեր»…

    Ընդունինք իր անկեղծութիւնը եւ վտարենք մեր մտքէն զգայախաբութեան (hallucination) ամէն կասկած. իրական Յիսուս մը կրնա՞ր զինք մինչեւ երրորդ երկինք բարձրացնել:
    Առաքելական թղթերուն մէջ կան հատուածներ, որոնցմէ կարելի է հետեւցնել, թէ Յիսուս իրապէս մարմին ունէր, բայց այդ այնպիսի մարմին մըն է, որ ամէն ժամանակներու մէջ է եւ ամէն տեղ. ան չկրնար մեր մարմինն ունեցած ըլլալ՝ այդ մարմինն, յամենայն դէպս մեր հասկցած մարմինը չէ, այլ անմարմին մարմին մը, եթէ կ՝ուզէք:

    Բայց երբ նախնական միստիք շրջանն անցաւ, եւ հաւատացեալները բազմացան, Յիսուս դադրեցաւ ոգի մը, ուրուական մը ըլլալէ: Պարզամիտ եւ հեթանոս հաւատացեալը չէր ըմբռներ հրէայ մեսիականի մը գաղափարները: Անոր համար նիւթ պէտք էր, եւ հովիւներն ըմբռնեցին, թէ պիտի վտանգեն իրենց դիրքը, եթէ տեղի չտան։ Հերովդէսներու անգթութիւնները, Պիղատոսի իշխանութիւնը, մեսիական յեղափոխութիւնները եւ այլն թարմ յիշատակներ էին, եւ քանի որ Սաղմոսը կըսէր, թէ Աստուծոյ ծառան պիտի խաչուի, ո՞վ կրնար խաչել զայն, բայց եթէ հռովմայեցիները:

    Երբ ատաղձն այսպէս ամբարուած էր, Մեսիան խաչը եւ այլն, աւետարան մը գրելը շատ կը դիւրանար — Ս. Գրքին հմուտ ոեւէ անձի համար, եւ պիտի տեսնենք, թէ Աւետարանները որչափ կապուած են Ս. Գրքին: Քրիստոնէութեան հրդեհը բռնկցնող լուցկիի դերը կատարեցին Պետրոս, Պօղոս, Ստեփաննոս եւ այլն, որ տեսնել կարծեցին Յիսուսը եւ յայտնեցին
    իրենց տեսիլքը ժողովուրդին:
    Աւետարաններուն անցնելէ առաջ քննենք Առաքելական Թղթերը, որոնցմէ Պօղոսինները թուով տասնըչորս ամենահիներն են։
    Ըստ ամենաստոյգ հետազօտութեանց՝ անոնք շատ աւելի հին են, քան աւետարանները:

    Ի՞նչ կը տեսնենք Պօղոսի թղթերուն մէջ:
    Հեղինակը ոչ մէկ յիշատակութիւն կ’ընէ կուսածին Յիսուսի. ան Բեթլեհէմն եւ անոր համբաւաւոր մսուրը չի ճանչնար. Պօղոս առաքեալ չի հետաքրքրուիր Յիսուսի մարդկային կեանքի ոեւէ դէպքովը…
    Լաւ խորհինք, կ’աղաչեմ, քրիստոնէութեան հիմնադիրներէն մին, չըսելու համար գլխաւորը, Փոքր Ասիա, Աթէնք եւ մինչեւ Հռովմ կ’երթայ՝ Յիսուսը քարոզելու եւ կը մոռնայ յիշելու գէթ անգամ մը անոր կուսածին բնոյթը…

    Իր ամէն նամակներուն մէջ սէր կը քարոզէ եւ անգամ մը առիթ չունենար յիշելու, թէ Յիսուս այսինչ տեղը այսպէս խօսեցաւ սիրոյ վրայ… Զարմանալի չէ՞, որ Պօղոս անգամ մը գէթ չի յիշեր չորս աւետարաններէն ոեւէ մին…

    Տրամաբանական է, կարծեմ, հետեւցնելը, թէ չի յիշեր, որովհետեւ գոյութիւն չունէին ոչ աւետարանները եւ ոչ ալ Յիսուսի կուսածնունդ առասպելը…
    Պօղոսի այս թղթերը գրուած են հաւանաբար Քս-ի 50-60 թուականներուն, եւ անոնք են քրիստոնէական առաջին վաւերաթղթերը:
    Այդ թուղթերուն մէջ Աստուածն եւ Յիսուսը նոյնացած են: Թեսաղոնիկեցւոց Գլ. Գ-ի մէջ Պօղոս կ’ըսէ.-
    «Աստուած ինքն ու մեր հայրը եւ մեր Տէրը Յիսուս Քրիստոս մեր ճամբան դէպի ձեզ յաջողէ»:
    Բայը եզակի է, որով ըսել ուզէ, թէ Աստուած, որ հայրն է, միեւնոյն ժամանակ
    մեր տէր Յիսուս Քրիստոսն է: Հրէական «Եհվէ» քառատառ բառը, որ Աստուածն է, Եհովան, Եօթանասնից յունարէն թարգմանութեան մէջ արտայայտուած է «Տէր» (Kyrios) բառով:
    Պօղոս, որ յունարէն կը գրէ, կը գործածէ միեւնոյն «Կիրիոս»՝ «Տէր» բառը ինչպէս Աստուծոյ, նոյնպէս եւ Յիսուսի համար: Աստուծմէ զատ ոեւէ մէկին «Տէր» ըսելը սրբապղծութիւն էր հրէաներուն համար, եւ Պօղոս Յիսուսի համար միշտ «տէր» կ’ըսէ՝ առանց արգիլուած բառ մը ըսելու մտավախութեան:
    Զաքարիա մարգարէն Գլ. ԺԳ 5 համարի մէջ կ’ըսէ.
    «Եւ իմ Տէր Աստուածս պիտի գայ բոլոր սուրբերու հետ միասին»:
    Պողոս ալ Թեսաղոնիկեցւոց Գ. 13 կը գրէ.
    «Մեր տիրոջ Յիսուս Քրիստոսի գալու ժամանակ իր բոլոր սուրբերու հետ միասին»:
    Մարգարէներու միջոցաւ Երուսաղէմին ու Խորայէլին միայն յայտնուած Եհովան, Տէրը, Kyrios-ը՝ ըստ յունարէնի — այժմ, Երուսաղէմի կործանումէն եւ հրէաներու ցրումէն (diaspora) վերջ հեթանոսներուն կը յայտնուի առաքեալներու եւ աւետարանիչներու միջոցաւ:


    Ինչպէս ըսինք, հրէաներուն արգիլուած էր նոյն ինքն Եհովային կողմէ՝ անոր անունը բերան առնել: Արդ՝ ինչպէ՞ս կարելի է ընդունիլ, թէ Պօղոս կրնար մարդու մը «Տէր» ըսել կամ անոր վերագրել աշխարհի եւ մարդու ստեղծագործութիւնը: Կամ Պօղո՛ս գոյութիւն ունեցած չէ, կամ՝ Յիսու՛ս: Երկընտրանք չկա՛յ:
    Պօղոսի համար մարդ Յիսուս գոյութիւն չունի, այլ՝ Տէր Յիսուսը, Աստուածը : Ան կը բանայ Աստուածաշունչը, որ կ’ըսէ (մարգարէութիւն Յովելեայ Բ. 32). «Ով որ Տէրոջը անունը կանչէ՝ պիտի ազատի»… եւ կը գրէ հռովմայեցւոց Ժ. 13. «Ով որ Տէրոջը անունը կանչէ՝ պիտի փրկուի»… Առաջինը Եհովային համար է, երկրորդը՝ Յիսուսի համար:
    Եսայի մարգարէ Եհովայի համար կը գրէ ԽԵ 23.
    «Ես Տէրն եմ, ինձմէ ուրիշ փրկիչ չկայ. իմ առջեւս պիտի խոնարհին բոլոր ծունկերը եւ ամէն լեզու պիտի դաւանի զիս»։
    Պօղոս Յիսուսի համար կը գրէ Փիլիպեցւոց Բ 10-11.
    «Որ Յիսուսի անունին ամէն ծունկ խոնարհի եւ ամէն լեզու դաւանի թէ Յիսուս Քրիստոս Տէր է»…
    Պօղոսի ժամանակները աստուածացած մարդիկ շատ կային: Նոյն ինքն Կլաւդիոս կայսեր պատկերին կերկրպագէին ամբողջ կայսրութեան հպատակները: Բայց ինչ որ ամէնքին համար ներելի էր եւ կարելի, անհնարին էր հրէայի մը համար: Անհնար է երեւակայել, թէ հրէայ Պօղոսը, հրէայի զաւակ, սինակոկի մէջ մեծցած, կրնար մարդու մը համար «Աստուած» ըսել… Ոեւէ ուղղամիտ մարդ պէտք է ըմբոստանայ այս ենթադրութեան դէմ:
    Թէ աւելի վերջերը յոյներ ու ասորիներ, որ ոեւէ կապ չունէին Թօրային ու սինակոկին հետ, նոյնացուցին Յիսուս մարդը Եհովա Աստծուն հետ, այդ ըմբռնելի է: Բայց առաջին հրէայ առաքեալներն այդ սրբապղծութիւնը
    գործելու անկարող էին. հրէան կը հանդուրժէր ամէն տանջանքի, բայց իր շրթներէն չէր կրնար Եհովա քառատառն արտասանել, ուր կը մնայ զայն մարդկային որովայնէ ծնածի մը հետ նոյնացնել…

    Քրիստոնէութիւնը ծնաւ, երբ Եհովային հետ նոյնացան մարգարէներու Մեսիան, Եսայիի Աստուած Ծառան, Սաղմոսներու Հալածուած Արդարը եւ այսպիսով երեւան եկաւ մեռած եւ յարութիւն առած աստուածորդիի մը գաղափարը, որ պիտի դատէր աշխարհը: Բայց այդ տարտամ ոգին այն ժամանակ մարմին առաւ, երբ տեսիլքի մէջ՝ իբր մարդ, երեւցաւ Պետրոսին, Պօղոսին, Ստեփաննոսին եւ այլն:
    Առաքեալներու այդ տեսիլքները եւ անոնց նկարագրութիւններն եղան այն կայծը, որ բռնկցուց քրիստոնէութեան հրդեհը: Պետրոս եւ Պօղոս Եհովայի մէկ դրսերեւոյթը տեսան կամ տեսնել կարծեցին, ինչպէս Աբրահամ, Յակոբ, Մովսէս եւ այլն տեսած էին: Աւելի վերջերն է, որ այդ Եհովային մարդկային մարմին տուին եւ հետզհետէ ստիպուեցան նաեւ անոր տեղ մը տալ պատմութեան մէջ հրաշապատում եւ կեղծ հեքեաթներ յերիւրելով:
    Յիսուս ոչ թէ կրօնուսոյց մըն էր, այլ նոյն ինքն հաւատքը. ան ոչ թէ Մուհամմէտ մըն էր, այլ՝ Ալլահը:

    Անցնինք աւետարանիչներուն:
    Թերեւս սխալ է «աւետարանիչներ» ըսելը, որովհետեւ անոնք միակ հեղինակի մը գործերը չեն հաւանաբար: Աւետարան ըստ Յովհաննու, ըստ Ղուկասի եւ այլն կը նշանակեն, թէ անոնք հաւաքածոներ են:
    Պօղոսի թղթերը ցոյց կուտան հեղինակի գրական հմտութիւնը, վառ երեւակայութիւնը եւ հանճարեղ միտքը, մինչդեռ Աւետարանները յաճախ անիմաստ, ճապաղ, եւ անկապ շարադրութիւններ են, լի բազմաթիւ կրկնութիւններով, հակասութիւններով եւ ժամանակագրական սխալներով. անոնք Ս. Գրքի վրայ կաղապարուած դէպքեր են, յաճախ՝ բառացի կերպով:
    Յիսուսի չարչարանքները, մահը եւ յարութիւնը հիմնուած են գլխաւորապէս Եսայի մարգարէի ԾԳ գլխուն, ԻԲ,ԽԱ, ԽԲ սաղմոսներուն եւ Զաքարիայի մարգարէութեանց վրայ:
    Յիշենք մէկ քանին:
    Զաքարիա Թ 9. «Ուրախացի՛ր, ով Սիոնի աղջիկ, ահա թագաւորդ քեզի կուգայ. անիկա արդար ու փրկիչ է ու իշու վրայ հեծած եւ իշու ձագի աւանակի վրայ»… «Պէտք է, որ Որդին Մարդոյ շատ չարչարանքներ կրէ եւ երէցներէն, եւ քահանայապետներէն ու դպիրներէն մերժւի ու սպաննուի եւ երեք օրէն յարութիւն առնէ»:
    Սաղմոս ԻԲ 1. «Աստուած իմ, Աստուած իմ, ընդէ՞ր թողիր զիս»:
    ԻԲ 18. «Իմ հանդերձներս իրենց մէջ կը բաժնեն ու պատմուճանիս վրայ վիճակ կը ձգեն»…
    Աւետարանիչները միեւնոյն դէպքերն իրարմէ առնելով հանդերձ, տարբեր ձեւերով կը պատմեն յաճախ եւ զիրար կը հակասեն անուշադիր կերպով: Յիսուսի համար կուսածին ըսելէ վերջ անոր ցեղաբանութիւնը նշանակելու ժամանակ կը գրեն (Մատթէոս Ա 16) — «Յակոբ ծնաւ զՅովսէփ զայրն Մարիամայ, որմէ ծնաւ Յիսուս, որ կ’ըսուի Քրիստոս: Այր կը նշանակէ «ամուսին» եւ ոչ թէ «նշանած» եւ Յիսուս ըլլալով Աստուածորդի, ոեւէ կապ կամ աղերս պէտք չէր ունենար Յովսէփի ցեղաբանութեան հետ… Պարզ է, կարծեմ:
    Եթէ իրօք Յիսուս քարոզեց, թէ «տու՛ք զկայսերն կայսեր», Հերովդէս եւ Պիղատոս ոեւէ պատճառ չունէին զայն դատապարտելու:
    Պէտք էր ընդհակառակն անոր օգնութեան դիմէին մեսիական կանայեթները ջնջելու եւ ժողովուրդն հանդարտ պահելու համար:
    «Եթէ մէկ երեսիդ զարնեն, մի՛ւսը դարձուր» ըսող Յիսուսը չէր կրնար Տաճարի փերեզակները վռնտել կամ արտաքսել բռնութեամբ… Բայց աւետարաններու հեղինակներու նպատակը իրական պատմութիւն գրել չէր, այլ Ս. Գրքի մարգարէութիւնները բառացի իրագործել տալ Յիսուսին, «զի լցցին բանքն»…

    Մարկոս իր աւետարանը կը սկսի «Աստուածորդի Մեսիայ Յիսուսի մասին բարի լուրի սկիզբ» վերնագրով եւ առանց ոեւէ պատմական աղբիւր կամ վաւերաթուղթ յիշելու: Իրական պատմութիւն մը գրել ուզողը այդպէս չի սկսիր:
    Պօղոս Կորնթացւոց Ա թղթին 23-24-ի մէջ կ’ըսէ, թէ Տէրը իրեն յայտնած է, որ իր մատնութեան գիշերը հաց առաւ, գոհանալով կտրեց ու ըսաւ — «Առէ՛ք, կերէ՛ք, ա՛յս է իմ մարմինս, որ ձեզի համար կը կտրուի», նոյնպէս ալ ընթրիքէն յետոյ գաւաթն առաւ ու ըսաւ. «Ա՛յս է արիւն իմ նորոյ ուխտիս»…
    Պօղոս այս պատմութիւնը տեսիլքի մէջ իմացեր է նոյն ինքն Յիսուսէն, մինչդեռ Մարկոս կը պատմէ բառացիօրէն միեւնոյն բանը՝ իբր պատահած ընթրեաց սեղանին վրայ:

    Շատ մը դէպքեր կան, որոնք Մարկոսի աւետարանին մէջ վերագրուած են Յիսուսին, իսկ Գործք Առաքելոցին մէջ՝ Պետրոս առաքեալին։ Յիշենք մէկ- երկու օրինակ. Գործք Առաք. Ը 33-35. «Պետրոս եկաւ եւ այնտեղ մարդ մը գտաւ, որ ութը տարիէ ի վեր անդամալոյծ պառկած էր: Պետրոս ըսաւ. «Յիսուս քեզ կը բժշկէ. ե՛լ ու անկողինդ շիտկէ՛». եւ ան ալ շուտ մը ելաւ…»:
    Մարկոս Բ 3-4 եւ 11-12. «Յիսուս ըսաւ անդամալոյծին. «Ե՛լ մահիճդ առ ու տու՛նդ գնա, եւ ան ալ շուտ մը ելաւ»:
    Գործք Առաք. Թ 36-42. «Եւ Յոպպէի մէջ կնիկ մը կար Տաբիթա անուն, որ հիւանդացաւ ու մեռաւ — Պետրոս ծունկի եկաւ, աղօթեց եւ ըսաւ՝ «Տաբիթա՛, ելիր կայնէ՛». ան ալ իր աչքերը բացաւ ու Պետրոսը տեսնելով ելաւ շիտակ
    նստաւ»…
    Մարկոս Ե 38-42. «Եւ Յիսուս մեռածին ձեռքէն բռնելով ըսաւ. «Տալիթա կումի՛», որ կը թարգմանուի «աղջի՛կ, ելի՛ր». եւ իսկոյն աղջիկը ոտք ելաւ ու կը քալէր»…
    Անտարակուսելի է, թէ տալիթա եւ տաբիթա միեւնոյն դէպքին կ’ակնարկեն:

    Խօսինք նաեւ աւետարաններու ժամանակագրական եւ այլ սխալներուն մասին:
    Քուիրինոսի մարդահամարը, որու ժամանակ իբր թէ մանուկ Յիսուսը Եգիպտոս փախուցած են, Հռոմի 760 թուին է, որ հաւասար է Քս-ի 6-7 թուին եւ ոչ թէ 1 թուին:
    Քս-ի Զ դարուն է, որ Դիոնիսիոս կրտսեր անուն սկիւթացի մը կամայականօրէն որոշեց, թէ Յիսուս Հռոմի 654 թուին ծնած է եւ հաստատեց քրիստոնէական թուականը, որ վերջը Կարոլոս Մեծի թագադրութեան
    գործադրութեան դրուեցաւ կայսերական հրովարտակով:

    Յիսուսի ծննդավայրը Բեթլեհէմն է, բայց ան «Նազովրեցի» կը կոչուի: Ինչո՞ւ: — Ան Բեթլեհէմ պէտք էր ծնէր, որովհետեւ Դաւթի ցեղէն պէտք էր սերեր եւ Դաւիթ բեթլեհէմցի էր: Միքէ մարգարէ գրած է Բ 2. «Եւ դու, Բեթլեհէմ, քեզնէ պէտք է ելնէ ան, որ Իսրայէլի իշխան պիտի ըլլայ»: Կոյսէ մը կը ծնի, որովհետեւ Եսայի Է. 14 կ’ըսէ. «Ահա կոյսը պիտի յղանայ ու որդի պիտի ծնանի»… Յիսուս Եգիպտոսէն պէտք էր գար, որովհետեւ Ովսէա մարգարէն կ’ըսէ ԺԱ 1-2. «Եւ իմ որդիս Եգիպտոսէն կանչեցի»…
    Չափու վրայ պատրաստուած հեքեաթ…

    Ո՞ւր է Նազարէթ քաղաքը: Այդ անունով գիւղ կամ քաղաք բնաւ ծանօթ չէ մինչեւ Քս-ի Է դարը: Խեղճ աւետարանիչը զոհ գացած է իր տգիտութեան: Մարգարէն «Նազովրեցի» ըսելով «նազիր» ըսել կուզէր, որ կը նշանակէ՝ «ձօնուած, ընծայուած»: Ըստ Մովսիսական օրէնքի՝ անդրանիկները (պէքօր-պօխօր) Եհովային կը նուիրուէին եւ կը դառնային «նազիր»:
    Այդ բառը կը գրուի եբրայեցերէն «Նզր» ըստ սեմական այբուբենի, որ կը կարդացուի «նազիր, նազար, նազովը» եւ այլն… Եթէ Նազարէթ քաղաքէն էր, պէտք էր ըսել «Նազարէթցի» եւ ոչ թէ «Նազովրեցի»:

    Ինչպէս ըսինք, հռովմայեցի աշխարհագիրները, որ ընդարձակ նկարագրութիւններ եւ տեղագրութիւններ ունին ծանօթ աշխարհի ամենայետնեալ գիւղերու մասին, չեն ճանչնար Նազարէթ անունով քաղաք մը: Ը (8-րդ) դարուն է, որ եկեղեցին կը հետաքրքրուի անով եւ կը զետեղէ զայն այժմեան Նազարէթին տեղը՝ չմոռնալով շինել նաեւ քարայրն, ուր Յիսուս ծնած է…

    Ըստ աւետարաններու տուած տեղագրական ծանօթութեանց, Նազարէթ կը նոյնանայ Գամալա քաղաքին հետ, ուր ծնած էր Յուդա Գամալացի, կանայիթներու աղանդին հիմնադիրը:
    Ըստ Ղուկասի՝ Յիսուս ծնած է ախոռի մը մսուրին մէջ: Յովհաննէս աւետարանիչ մսուրէ լուր չունի: Մարիամն ու զաւակը կը գտնուին բնակարանի մը մէջ (mansio), իսկ քարայր միայն անվաւեր աւետարաններու մէջ գոյութիւն ունի:
    Յիսուսի ծնունդը նմանութիւն մըն է Արեւ աստուծոյ ծննդեան մասին քաղդէացւոց մէջ գտնուած աւանդութեանց: Կոյսը Զոդիակոսի երկոտասան համաստեղութիւններէն մին է. Դեկտեմբեր 24-ին (արեւադարձ) Անդէորդ
    կը բարձրանայ եւ Կոյսին հետ միանալով կեանք կուտայ Արեւ ասածուն…
    Ասոնք պատմութիւն չեն, այլ առասպել եւ այլաբանութիւն…

    Յիսուսի առասպելականութեան ի նպաստ բաւական զօրաւոր են այս փաստերը: Բայց կայ եւ մաթիմաթիկական փաստը: Երեւակացէ՜ք, թէ Յիսուսի ժամանակակից ոչ մէկ յոյն, լատին կամ հրէայ պատմաբան կը յիշէ Յիսուսի անունը. կամ աւետարաններէն ոեւէ մէկը:

    Ոչ ոք կը ճանչնայ Պօղոսը, որ նոր կրօնքը կը քարոզէ, կամ Պետրոսը, որ 25 տարի պապութիւն ըրած է Հռոմի մէջ:
    Կարելի էր մոռնալ Պօղոսն ու Պետրոսը, բայց եթէ իրաւ են աւետարանները, Յիսուս այնչափ աննշան մէկը եղած չէ, որ վրիպի պատմաբաններու գրչէն…
    Զարմանալի է արդարև ժամանակակիցներու այս լռութիւնը մինչեւ Քրիստոսի 125-130 թուականը, եթէ մանաւանդ ի նկատի ունենանք, թէ այդ ժամանակներուն հռովմէական կայսրութիւնն իր զօրութեան գագաթնակէտին է: Բոլոր կայսրերու վրայ ալ ամենամանրամասն եւ ընդարձակ տեղեկութիւններ կան տարբեր աղբիւրներէ եւ տարբեր ձեւերով: Ոչ մէկ դէպք կրնայ աննշմար անցնիլ Հռովմէն: Ամբողջ կայսրութեան մէջ կան կառավարիչներ, պրոկուրատորներ, հիւպատոսներ եւ այլն, որոնք մեծ մայրաքաղաքը գիտակ կը պահեն պետութեան ամենահեռաւոր անկիւներն իսկ անցած դարձած դէպքերուն:

    Միջերկրականի վրայ նաւարկութիւնն աւելի անապահով է, քան միջին դարու յելուզակներու ժամանակ: Հրէաները ցրուած են Միջերկրականի ամբողջ եզերքներուն, եւ միայն Հռովմի մէջ տասը հազարնոց գաղութ մը կար անոնցմէ: Բոլոր գաւառներու մէջ հռովմէական պահակ լէգէոններ կը հսկեն կարգն ու կանոնին, եւ մասնաւորապէս Պաղեստինը գրաւուած է զինուորական կարեւոր ուժերով, մեսիական յաճախադէպ խլրտումներու պատճառաւ:
    Եւ հակառակ այս ամէնքին, ոչ մի հռովմայեցի պատմաբան կը յիշէ Պաղեստինի Յիսուսը կամ անոր կեանքն ու վարդապետութիւնը պարունակող աւետարանները: Զարմանալի չէ՞ք գտներ այս ընդհանուր լռութիւնը:
    Քս-ի Գ եւ Դ դարերուն եկեղեցւոյ հայրեր վերահաս եղան, թէ ո՜րչափ խախուտ է իրենց քարոզած Յիսուսը, առանց ժամանակակից պատմաբաններու վկայութեանց եւ սկսան ամօթալի եւ անխնայ գրական կեղծարարութեան մը: Ա եւ Բ դարերու բոլոր գրականութիւնը կեղծեցին ըստ կամս յաճախ շատ անշնորհք եւ ակնյայտնի կերպով աւելցնելով նպաստաւոր հատուածներ, ջնջելով աննպաստները, փոփոխելով անուններն ու թուականները եւ այլն, եւ այլն եւ մանաւանդ յերիւրելով սուտ գրութիւններ եւ վերագրելով զանոնք այլեւայլ Ա եւ Բ դարերու ծանօթ հեղինակներու:

    Այս կեղծիքներու ամենանշանաւորն է Ֆլավիոս Յովսէփ հրէայ պատմաբանի յունարէն լեզուով գրած «Հնութիւնք» գրքին մէջի հետեւեալ հատուածը՝
    «Այդ ժամանակները երեւցաւ Յիսուս, խելացի մարդ մը, եթէ կարելի է զայն մարդ կոչել, որովհետեւ հրաշքներ կը գործէր, եւ շատ մը հրէաներ եւ յոյներ կը հետեւէին իրեն — այս Յիսուսը Քրիստոսն էր. մեր գլխաւորներու մատնութեամբ Պիղատոս խաչն հանեց զայն, բայց զինքը առաջուց սիրողները չդադրեցան եւ նա անոնց երեւցաւ երրորդ օրը կենդանի» …
    Ֆլավիուսի՝ մեզի հասած բոլոր ձեռագիրներն ունին այս հատուածը, բայց եկեղեցական ամենամոլեռանդ քննադատներն իսկ կը վարանին զայն վաւերական ընդունիլ: Ռընան կ’ըսէ, թէ «քրիստոնեայ ձեռք մը վերհպած է այս հատուածին»:
    Կեղծիքը շատ պարզ է. եթէ այս հատուածը կար Ֆլավիոսի մէջ, որ գրած է 70-80 թւականին, ինչո՞ւ մինչեւ Դ. դար յիշատակուած եւ մէջ բերուած չէ քրիստոնեայ հայրերէն՝ հեթանոսներու հետ ունեցած իրենց գրավէճերուն մէջ: Ատկէ աւելի ի՞նչ զօրաւոր փաստ կարելի էր ցոյց տալ հրէաներուն՝ թէ իրենց մեծ պատմաբանն իսկ հաւատացած է Յիսուս Քրիստոսին:
    Յուստինիանոս, Կղեմէս Ալեքսանդրացի, Տերտուղիանոս եւ այլն իրենց վկայաբանութեանց մէջ օգտագործած են մինչեւ իսկ անվաւեր հռչակուած գրութիւններ եւ մոռցած են յիշելու Ֆլավիոսի հատուածը. ամէնքն ալ լուռ
    են այդ մասին: Որիգենէս (185-254 թ.թ.) Ֆլավիոսէն ուրիշ մէջբերումներ կ’ընէ եւ սակայն կը մոռնայ այդ համբաւաւոր հատուածն, որ լաւագոյնս պիտի ծառայէր իր պաշտպանած դատին:

    Ի՞նչ կը նշանակէ այս — Թէ Քս-ի Գ դարին տակաւին այդ կեղծիքը ներմուծուած չէր այնտեղ: Եւսեբիոս Կեսարացին է, որ առաջին անգամ իր եկեղեցական պատմութեան մէջ (Դ դարի առաջին կիսուն) կը յիշէ այդ հատուածը եւ, ըստ ամենայն հաւանականութեան, կեղծարարն ալ ինքն է, Կեսարիոյ այդ եպիսկոպոսը, որու սուտերը մէկէ աւելի են, թերեւս բարեմտութեամբ գործուած:

    Եթէ Ֆլավիոս գրած է, թէ «այդ Յիսուսը Քրիստոսը, այսինքն՝ Մեսիան է», ուրեմն՝ ինքն ալ քրիստոնեայ էր: Այն ատեն ինչպէ՞ս մեկնել իր լռութիւնը Յիսուսի կեանքին մնացեալ մասերուն համար:
    Կարելի՞ բան է, որ իր ահագին երկասիրութեանցը մէջ քրիստոնեայ Ֆլավիոսը այդ քանի մը տողերէն աւելի բան մը գրելու առիթը չունենար իր պաշտած աստծուն համար:
    Ֆլավիոս, որ այնչափ մանրամասնօրէն կը նկարագրէ Հրէաստանի ամբողջ անցուդարձերը Քս-է 50 տարի առաջէն մինչեւ Երուսաղէմի կործանումը (Քս- է 70 տարի յետոյ), այդչափ միայն գիտէ Յիսուսի մասին: Բաւականանաք յիշելով անկլիքան եպիսկոպոս Մարպըրթընի խօսքը, թէ Ֆլավիոսի այդ հատուածը «տխմար սուտ մըն է»։

    Յիսուսի մասին Ֆլավիոսի լռութիւնը շատ նշանակալից եւ վճռական է անշուշտ, բայց ընդունինք վայրկեան մը, թէ ան մոռցած է այդ մեծ դէպքը կամ թէ դիտմամբ չէ գրած: Ֆլավիոսի ժամանակակից էր Յուստինոս անունով Տիբերիատցի ուրիշ հրէայ պատմաբան մը, որ նմանապէս գրած է «Հրէաներու պատերազմները» եւ «Քրոնիկոն հրէայ թագաւորաց» անունով երկու գիրքեր, որոնք կորսուած են: Թ դարուն, սակայն, Փոտիոս եպիսկոպոս աչքի առջեւ ունէր այդ երկու գիրքերը եւ կը զարմանար միամտաբար, որ
    անոնց մէջ Յիսուսի մասին ոչ մի յիշատակութիւն կայ…

    Պլինոս կրտսերն է առաջին հեթանոս պատմաբանը, որ 112 թուականին Տրայիանոս կայսեր ուղղած իր նամակին մէջ կ’ըսէ, թէ Բիւթանիոյ եւ Պոնտոսի մէջ կային քրիստոնեաներ, որ ուրացան իրենց քրիստոնէութիւնը
    եւ աստուածներու գթութիւնը հայցելով ձեր պատկերին երկրպագեցին: Անոնք անիծեցին Մեսիան եւ խոստովանեցան, թէ որոշեալ օրերու արեւածագին հաւաքուելով՝ կարգաւ կ’օրհնաբանէին Մեսիան, իբր Աստուած (Christ quasi deo)։
    Պլինոս լաւ ըմբռնած է քրիստոնեաներու տարբերութիւնը միւս աղանդաւորներէն. անոնք իբր աստուած կը պաշտեն Մեսիան, որ հրէական դիցաբանութեան կը պատկանէր եւ որ՝ պատուաստուած հրէայ նախանձոտ Եհովային վրայ, անհաշտ է կայսրութեան միւս աստուածներուն եւ կայսեր պաշտամունքին հանդէպ… Պլինոս վկայ է աստուած Յիսուսին, բայց ոչ պատմական մարդ Յիսուսին:

    «Մեսիա» անունը լատին գրականութեան մէջ երկու անգամ ալ կը յիշուի Պլինոսի երկու բարեկամներու մօտ՝ Տակիտոս եւ Սուէտոն:
    Տակիտոսի «Տարեգրութեանց» մէջ մէկ տող կայ անոր մասին, յիշատակուած Ներոնի ժամանակուայ Հռովմայ հրդեհին առթիւ: Տակիտոս կ’ըսէ, թէ Ներոն կասկածեցաւ «Christiani» կոչուած վատահամբաւ աղանդաւորներէն, որոնց կրօնքին հեղինակը՝ Մեսիան — Քրիստոսը, խաչուած է Պոնտացի Պիղատոսի ձեռամբ:
    Այս «Տարեգրութիւնները» խմբագրուած են Քս-ի 115-117 թիւերուն, երբ հաւանաբար աւետարանները գրուած էին արդէն եւ շատ մը քրիստոնեաներ կային Հռովմի մէջ, եւ Տակիտոս առիթ ունեցած էր գիտնալու անոնց աւանդութիւնները, որոնց արձագանգն է այդ տողը:
    Մէկ տող ալ կայ Սուէտոնի «Կեսարներու կեանքը» գրքին մէջ, որ գրուած է Քս-ի 121 թուին: Սուէտոն կ’ըսէ, թէ «Հրէաները Chrestus-ի դրդմամբ յաճախակի խռովութեանց պատճառ ըլլալով, Կլաւդիոս կայսրը (41-54թ.թ.) վռնտեց զանոնք Հռոմէն»:
    Ո՞վ է այս Քրիստոսը — թերեւս հասարակ խռովարար մը, որովհետեւ այդ անունով շատ մը գերիներ եւ ազատներ կային Հռոմի մէջ. Հռովմի լատին արձանագրութեանց մէջ տասնեակներով Քրիստոսներ կան յիշուած:
    Թերեւս նաեւ Քրիստոս ածականն է եւ իրօք Յիսուսի մասին է յիշատակութիւնը, թէեւ այդ պարագային «Քրէստոսի դրդմամբ» խօսքը անիմաստ պիտի թուի բացակայ մեռեալի մը մասին:

    Հաւանական բացատրութիւնն այն է, թէ Կլաւդիոսի ժամանակ Հռովմի մէջ գտնուած հրէաներն երկու խումբի բաժնուած էին եւ յաճախ կը կռուէին իրար հետ. մէկ խումբը կ’ըսէր թէ Մեսիան յայտնուած է, միւսը թէ՝ ոչ:
    Պօղոս առաքեալը, Կորնթոսի մէջ հիւրընկալող հրէայ ընտանիքն ալ Հռոմէն արտաքսւած այդ հրէաներէն էր, որ կը հաւատար Մեսիայի յայտնուած ըլլալուն, որով եթէ Սուէտոնի այդ Chrestus յիշատակութիւնը իրապէս Յիսուսին կը պատկանի, այդ է քրիստոնէութեան ամենահին յիշատակարանը, մինչեւ իսկ աւելի հին, քան Պօղոսի թուղթերը:

    Ահա այս երեք վկայութիւններն են միայն, որ կը գտնուին ոչ-քրիստոնեայ հեղինակներու մօտ պատմական Յիսուսի մասին եւ այն ալ գրուած Քրիստոսի 120-130 թուականներուն. անկէ առաջ՝ ոչինչ…

    Պլինոս կրտսեր կը վկայէ, թէ քրիստոնեաներ կային Բիւթանիոյ մէջ, որ Մեսիան իբր աստուած կը պաշտէին, Տակիտոս կարձագանգէ Պիղատոսի ձեռամբ խաչուած Յիսուսի մը մասին եղած տարաձայնութիւնները, եւ
    Սուէտոն ալ կը նկարագրէ Քրէստոսի մը դրդմամբ (impulsore) պատահած խռովութիւններ:
    Բաւակա՞ն են ասոնք Յիսուսի պատմականութիւնն ապացուցանելու համար: Ո՛չ կենսագրական ծանօթութիւններ, ո՛չ ականատեսի վկայութիւն եւ ո՛չ ալ որոշ տեղեկութիւն: Երեք վկայութիւնները միասին կէս էջ չեն կազմեր եւ բնաւ չեն համեմատիր իրական Յիսուսի մը յառաջացնելիք յեղաշրջման հետ:
    Ի զուր կը դիմենք նաեւ Թալմուտի ծովին, ուր գտնուած երկու կամ երեք յիշատակութիւնները հեգնանքներ են աւետարաններու նկարագրած Յիսուս-Քրիստոսին: Թալմուտի այդ մասերը խմբագրուած են Գ եւ Դ դարերուն, եւ Յիսուս անունն ալ յունական ձեւով գրուած է եւ ոչ թէ հրէական Եշուա կամ Եօշուա: Րաբբին դիտմամբ կը շփոթէ Աստուածածին Մարիամը տարփուհի Մագթաղինացիին հետ եւ կգրէ, թէ Յիսուս զաւակն է Վարսավիրա Մարիամին. «մագթաղինէ» կը նշանակէ «Վարսավիրա» եւ Պանդիրա ատաղձագործին, որ մեծցած էր եգիպտացի մոգերու մօտ եւ ուսած էր անոնց արհեստը…

    Եզրակացնենք. Յիսուսի նկատմամբ, իբր պատմական անձ, ոչ մի անժխտելի վկայութիւն կամ վաւերաթուղթ գոյութիւն ունի ամբողջ առաջին դարին. ան անծանօթ է իր ժամանակակից պատմաբաններուն՝ հրէայ թէ օտար:
    Շատ մը Յիսուսներ կրնան ապրած ըլլալ այն ժամանակները, բայց քրիստոնէութեան հիմնադիր Յիսուս գոյութիւն ունեցած չէ հաւանաբար:

    Առաջին քրիստոնեաները՝ Պօղոսէն եւ Պետրոսէն սկսեալ, հրէայ մէսիականներ էին, որ Եհովան եւ անոր ծառան օծեալը՝ Քրիստոսը կը քարոզէին իբր անոր մէկ նոր արտայայտութիւնը, մարմնաւոր ձեւով, եթէ կ՝ուզէք, բայց ոչ երբեք մահկանացու մեզի նման:

    Քրիստոնէութիւնը ծնաւ մեսիական գաղափարի մարմնացումովը, այսինքն՝ Յիսուս ոչ թէ աստուածացած մահկանացու մըն է, այլ ժողովուրդին կողմէ հետզհետէ մարդացած աստուած մը, որ երկրի վրայ տեղ չունի:

    Իրաւամբ ըսած է Լամպէր, թէ հին Կտակարանին մէջ մարգարէները կը զգան եւ կը խօսին պատահած դէպքերու ազդեցութեան տակ, իսկ նոր Կտակարանին մէջ դէպքերը կը կատարուին ճիշդ այդ մարգարէութեանց համաձայն:

    Պատմաքննական հայեցակէտով Քս-ի Ա դարը կարելի է բաժնել չորս շրջաններու.
    Ա. 20-էն 50 թ.թ. — այս շրջանին վրայ ոեւէ վաւերաթուղթ չկայ. ամբողջովին խաւարի մէջ է եւ ենթադրութիւններով միայն պէտք է գոհանանք: Յիսուսի հաւատքը կը ծնի հաւանաբար Գալիլիայի մէջ, երազներու եւ տեսիլքներու ազդեցութեան տակ. Պետրոս հրաշքներ կը գործէ եւ մարգարէութիւններ կ’ընէ: Այդ հաւատքը Երուսաղէմ կը ներմուծուի Յակոբ տեառնեղբօր ձեռամբ եւ կը հասնի մինչեւ հրէական Սինօդը — Սանհէդրին, որ մահուան կը դատապարտէ Ստեփանոս Նախավկան: Երուսաղէմէն արտաքսուելով, նոր աղանդը կ’երթայ մինչեւ Անտիոք եւ Հռովմ. Անտիոքէն կը տարածուի Փոքր Ասիա եւ Հռոմէն՝ Մակեդոնիա եւ Յունաստան: Այս առաջին շրջանը քրիստոնէութեան արշալոյսը շատ աղօտ է եւ հաւանաբար երբեք կարելի պիտի չըլլայ գիտնալ, թէ Յիսուսն ի՞նչ կերպարանքի տակ կը ներկայացուէր:

    Բ. Այս շրջանը, որ Պօղոսի թղթերուն ժամանակն է՝ 50-55 թ.թ., աւելի պայծառ է: Սալոնիկի, Կորնթոսի, Հռովմի եւ այլն մէջ կան արդէն հաւատացեալներու խումբեր, որոնք կ’ունենային սրբազան հաւաքոյթներ:
    Տեսանք արդէն, թէ այդ շրջանի Յիսուսը աստուածաբանական եւ միստիք գաղափար մըն է, որ բխած է Աստուածաչնչի տուեալներէն: Քրիստոնեայ տաղանդաւոր մարգարէն՝ Պօղոսը, կը վարէ այդ հաւաքոյթները եւ անոնց կը ներկայացնէ Մեսիան, որ աստուածային ձեւը ձգելով Դաւթի եւ Եսայիի երեւակայած մարմնական երեւոյթով տեսանելի է խանդավառ հաւատացեալներուն: Սատանան պարտւած է եւ յարուցեալ Մեսիան կը փրկէ մարդկութիւնը Մեղքէն եւ Մահուանէն:

    Գ. Այս շրջանը դարձեալ մութ է, 55-էն 80 թուականը: Հաւատացեալները կը բազմանան, ծէսերն երեւան կ’ելնեն, մկրտութիւն, ընթրեաց բաժակ եւ նուիրապետական դասակարգ: Այս շրջանին է, որ կը պատահի նշանաւոր դէպք մը. Քս-ի 70 թուականին Երուսաղէմը կը կործանի Տիտոսի ձեռքով, եւ հրէաները կը ջախջախուին։ Ուրեմն՝ հրէաներն անարգւած եւ լքուած են Եհովայէն: Անոր որդին է, որ գործի գլուխ պէտք է անցնի հրէաներն Եհովայի հետ հաշտեցնելու համար: Փրկութիւնը Մեսիայէն է:
    Այս շրջանին կը յօրինուին նոր կրօնքի պատգամները, պատուիրանները եւ յայտնութիւնները: Աստուածորդու երկնային պատմութեան կը շաղկապուին առանց տակաւին անոր հետ միանալու Ոգի Յիսուսի երկրային յարաբերութիւնները՝ մարգարէներու երեւակայածին յար եւ նման:

    Դ. շրջանը 80-էն 120 աւետարաններու կազմութեան շրջանն է: Հռովմ, Անտիոք եւ Եփեսոս շարժման պարագլուխներն են եւ բացայայտ հակամարտութեան մէջ՝ հռովմէական իշխանութեան հետ: Մեսիական խորհուրդը պատմութեամբ կը հաստատուի. քնարական վիճակէն կ’անցնի նկարագրականին եւ որչափ տարածուի, այնչափ ժողովրդական գոյն կը ստանայ, հասկնալի ըլլալու համար:
    Կրօնական խորհուրդի մը ըմբռնելը հեշտ չէ սկսնակի մը համար. անոր պէտք են հեքեաթներ եւ հրամաններ եւ ատկէ կը ծնի Մարկոսի աւետարանը… Պօղոսի անպատմելի դիւցազներգութիւնը կը վերածուի արուեստական աւանդութեանց, որոնք իբր թէ տեղի ունեցած են Պաղեստինի մէջ, Երուսաղէմայ կործանումէն կէս դար առաջ: Խորհրդաւոր Աստուածորդին կը ներկայացուի իբր Պիղատոսի զոհ մը եւ Յիսուս կը նիւթանայ հետզհետէ:
    Երկրորդ դարի մէջ արդէն աւետարանները կը յիշուին իբր վկայաբանութիւններ եւ մարդ-աստուածը կ’ունենայ իր պատմութիւնը՝ շնորհիւ միստիք յոյներու եւ յուսահատած հրէաներու միացեալ ջանքերուն:

    Անհրաժեշտ է երկու խօսքով հերքել նաեւ սովորաբար ընդունուած այն նախապաշարումը, թէ քրիստոնէութիւնն է բարոյականի աղբիւրը: Բացարձակ սխալ մըն է այս:
    Նոր Կտակարանի մէջ միակ բարոյական պատուէր մը կամ վսեմ գաղափար մը չկայ, որ նորութիւն ըլլայ: «Ընկերդ սիրէ՛ քու անձիդ պէս» Ղեւտացւոց ԺԹ. գլխու 18 համարն է, որ կ’ըսէ. «Վրէժ չառնես եւ քու ժողովուրդիդ որդւոցը ոխ չպահես, հապա քու ընկերդ քու անձիդ պէս սիրես. ես եմ Տէրը»… Հիլլել մեծ րաբունապետը շատ աւելի գեղեցիկ կերպով ընդլայնած եւ բացատրած է այս սկզբունքը, քան Աւետարանները, Քրիստոսէն շատ առաջ:
    «Հայր մեր» տէրունական աղօթքը չոր եւ անճաշակ նմանութիւն մըն է ստոյիկեան Կլէանթէի գեղեցիկ աղօթքին : «Մի՛ ըներ ուրիշին, ինչ որ չես ուզեր, որ ուրիշներն ընեն քեզ» ոսկեայ պատուէրն իր դրական եւ հետեւաբար աւելի վսեմ ձեւին մէջ քարոզուած է Կոնփիկիոսէն Քրէստոսէն քանի մը դարեր առաջ:
    Աւետարաններու պատուէրներուն շատերը բառացի ընդօրինակութիւններ են Սբ. Գրքի պատուիրաններուն: Քրիստոնէութեան քարոզած նորութիւնն է՝ «եթէ մէկ երեսիդ զարնեն, միւսը դարձուր»: Բայց չեմ գիտեր, թէ ինչ մեծ բարոյական է չարն ու ստահակը, անիրաւն ու խաբերան քաջալերելը:
    Սխալ ըմբռնուած հեզութիւն կամ խոնարհութիւն է այս, որ անվայել է ազատ մարդու մը:
    Յիսուս արքայութեան կ’արժանացնէ աւազակ մը, որ խաչին վրայ իրեն ըսած է. «Տէ՜ր, յիշէ՜ զիս, երբ քու թագաւորութեամբդ գաս»:
    Խնդիր չէ, թէ ինչպէս կը յարմարին այդ խօսքերն աւազակի մը բերնին մէջ. միայն բարոյական մասն ի նկատի առնելով կը ստիպուին հետեւցնել, թէ ըստ այդ վարդապետութեան կարելի է ամենաստորին գործերն ընել եւ ամբողջ կեանք մը չարիք գործելով հանդերձ երկնից արքայութեան արժանանալ՝ մահուան վերջին վայրկեանին հաւատքի գալով…
    Ըստ պարկեշտ ըմբռնման, այս ոչ թէ բարոյական է, այլ՝ բարոյականի ուրացում:
    Կրօնքին համար հաւատք պէտք է միայն, գործը կարեւորութիւն չունի, իսկ մեզի համար գո՜րծն է կարեւորը եւ գործէ՜ն պէտք է դատել մարդը:

    Յիսուս իր մատնումէն վերջ Գեթսեմանիի պարտէզին մէջ կը վախնայ, կը գունատի, կը քրտնի եւ կ՛ըսէ, թէ մեռնելու չափ տրտում է (Մատթ. ԻԶ, 38), կը խնդրէ Աստուծոյ որ, եթէ կարելի է, այդ նեղութիւնները խնայուին իրեն, այդ գաւաթն անցնի իրմէ… Մի՞թէ վայել են այս տրամադրութիւններն իրական հերոսի մը, աշխարհը փրկելու սահմանուած աստուածորդիի մը…
    Սոկրատ շատ աւելի փիլիսոփայօրէն եւ պաղարեամբ խմեց թոյնի բաժակը, եւ աւելի վերջերը քրիստոնեայ անհամար նահատակներ շատ աւելի քաջաբար դիմագրաւեցին մահուան՝ նոյն ինքն այդ Յիսուսին սիրուն…
    Արեւելքցին աւելի հակամէտ է բռնութեան գլուխ ծռելու, քան արեւմուտքցին: Արեւելքը բռնապետական աստուածներու որորանն է, մինչդեռ Արեւմուտքը՝ հանրապետականներու: Արեւելքի կրօնական վարչաձեւը բռնապետութիւնն է, Արեւմուտքինը՝ հանրապետութիւնը: Այս է պատճառը, որ քրիստոնէութիւնն Եւրոպա անցնելով պատճառ եղաւ, որ յունական եւ հռովմէական փառաւոր քաղաքակրթութիւնն անհետանայ Միջին դարու հազարամեայ ամբողջ շրջանին։

    Սխալ է նաեւ կարծելը , թէ միաստուածութիւնը հրէաներէն ծագած է. Աբրահամէն շատ առաջ նախազրադաշտեան պարսկական կրօնը կը քարոզէր Ահուրա Մազդան իբր միակ աստուած: Հրէից Եհովան իրենց մասնաւոր աստուածն է, ինչպէս Զեւսը՝ յոյներուն, Եուպիտէրը՝ հռովմացիներուն եւ Բաաղը՝ Փիւնիկցիներուն: Եհովան հայրն է «abba» եւ հրէաներն անոր որդիները՝ «bar», որով բոլոր հրէաները աստուածորդի են՝ «barabbas»:
    Այս մասնաւոր աստուածները պէտք չէ շփոթել Պղատոնի, Կիկերոնի կամ Սենեկայի տիեզերական աստծուն հետ, որ «theos»-ը կամ «deus»-ն է: Հրէաները Եհովային առընթեր կը պաշտէին նաեւ ուրիշ աստուածներ՝ Ել, Ելօիմ, Ադոնա, որոնցմէ կը նախանձէր Եհովան: «Ինձմէ զատ ուրիշ աստուած չպիտի՜ պաշտէք» հրամանը բացայայտ է եւ «Ելօիմ» բառն արդէն յոգնակի է եւ «աստուածներ» կը նըշանակէ:

    Հին եւ Նոր Կտակարաններու տարբերութիւններէն մէկն ալ Երրորդութեան գաղափարն է, թէեւ Հին Կտակարանին մէջ ալ յաճախ անորոշ կերպով կը յիշուի Աստծու հոգին: Նոր Կտակարանի երեք անձանց գաղափարը հնդկական ծագում ունի հաւանաբար եւ այնչափ շփոթ ձեւերով արտայայտուած է, որ յաջորդ դարերու եկեղեցական հայրերը մեծ
    դժուարութեանց ենթարկուած են զայն բացատրել եւ ձեւակերպելու համար:
    Եթէ քրիստոնէութիւնն իսկապէս մեռեալի մը աստուածացումն է, ինչպէս կ’ըսէ Ռընան, ան շատ անարժան է իր վայելած յարգանքին, հակառակ իր լայնածաւալ հասողութեան: Յուդան եւ Իսլամը զգուշացած են Մովսէսը եւ Մուհամմէտը աստուածացնելէ. չէր արժեր Հռովմի կայսրերու աստուածացումն իր հպատակներէն մէկին աստուածացմամբը փոխարինելու համար այդչափ մեծ զոհողութիւններ ընել եւ մինչեւ մարտիրոսացում տանել այդ զոհողութիւնները:
    «Ո՛վ Ս. Գրքի հաւատացեալներ, չափազանցութեան մի՛ տանիք ձեր կրօնքի արդար պատուէրները. Յիսուս Մարիամի որդին է, իսկ Աստուածը մէկ է»:
    Այսպէս արձանագրուած է ոսկեայ տառերով Երուսաղէմայ տաճարին տեղը կառուցուած Օմարի մզկիթին ճակատը:

    Կարելի չէ ուրանալ, թէ արդարացի կշտամբանք մըն է այս իսլամներու եւ մովսիսականներու կողմէ նետուած քրիստոնեաներու հասցէին:
    Իսկ մեզի՝ Հայերուս համար, արդեօք նպաստաւո՞ր եղաւ, թէ աննպաստ Գրիգոր Լուսաւորչի քարոզութիւնը, այդ ալ վիճելի խնդիր մըն է, որու պարզաբանման հոգը կը ձգեմ Հայ պատմաբաններուն։ Եթէ սակայն մեր գիրն ու գրականութիւնը կը պարտինք քրիստոնէութեան, միւս կողմէն՝ անոր պատճառաւ չէ՞ արդեօք մեր այսչափ դարերու մարտիրոսագրութիւնը, որ վերջ չէ գտած տակաւին…

  • «ՀԱՅԵՐԵՆԻՑ ՓՈԽԱՌՅԱԼ ԲԱՌԵՐ ՊԱՐՍԿԵՐԵՆՈՒՄ»

    «ՀԱՅԵՐԵՆԻՑ ՓՈԽԱՌՅԱԼ ԲԱՌԵՐ ՊԱՐՍԿԵՐԵՆՈՒՄ»

    Հրաչյա Աճառյանի՝ «Հայերենից փոխառյալ բառեր պարսկերենում» բառաքննական հոդվածը հրատարակիչներն ուղեկցել են հետևյալ ծանոթագրությամբ.
    «Ակադեմիկոս Աճառյանի այս հոդվածը գտնվում էր տպագրության ընթացքի մեջ, երբ անողոք մահը կտրեց նրա կյանքի թելը»… (1953 թվականի ապրիլի 16-ն էր)…
    Հիշյալ հոդվածից մի հատված՝ որոշ կրճատումներով՝ ստորև:

    «Լեզվաբանական հանրածանոթ երևույթ է այն, որ նվաճող ազգի լեզուն ազդում է նվաճված ազգի լեզվի վրա ավելի կամ պակաս չափով, նայած նվաճող ազգի թվական առավելության, ուժի և, մանավանդ, մշակույթի մակարդակի:
    Այդ երևույթը կարող է այնքան առաջանալ, որ մինչև իսկ կարող է կլանել նվաճված ազգի լեզուն:
    Մեր շրջապատից մի օրինակ վերցնելու համար հիշենք արաբերենը, որ 7-րդ դարում դուրս գալով Արաբիայից, նվաճեց Արևելքն ու Արևմուտքը և ջնջեց Եգիպտոսի, Սուդանի, Պաղեստինի, Ասորիքի և Միջագետքի տեղական լեզուները:
    Բայց կա նաև սրա հակառակ երևույթը:
    Եթե նվաճող ազգը, չնայած իր զորության, կրթական տեսակետից ավելի ցածր է, քան նվաճված ազգը, կարող է ավելի կամ պակաս չափով ազդվել նվաճյալ ազգի լեզվից:
    Այսպես, հռոմայեցիք տիրեցին հույներին, բայց շատ կողմերով ավելի քաղաքակիրթ հույներից, ոչ միայն փոխ առին նրանց գիտությունը, այլև՝ բազմաթիվ բառեր:
    Նմանապես թյուրքերը, թեև նվաճեցին հույներին, բայց իրենք էլ որոշ չափով ազդվեցին հունարեն լեզվից: Կոստանդնուպոլսի գրական և ժողովրդական թյուրքերենում կան մի խումբ հունարեն բառեր, ինչպես արհեստների, հատկապես նավարկության, ձկների տեսակների, նույնիսկ մրգերի անուններ, որոնք փոխառված են հունարենից»…
    …«Թյուրքերենը հայերենից էլ փոխառություններ ունի»…
    …«Հայերենի մեջ պարսկերենից փոխառյալ բառերի թիվը մեծ է: Սակայն պարսկերենն էլ փոխառություններ ունի հայերենից, թեև շատ փոքր քանակությամբ»…

    ԲԱՐԵԿԵՆԴԱՆ
    Այսպես է կոչվում ամեն մի շաբաթապասին նախորդող ուտյաց օրը: Բայց նշանավոր է Բուն Բարեկենդանը, որ Մեծ կամ Քառասնորդական պահոց նախորդող կիրակին է: Այդ օրը հավատացյալների մեծագույն ուրախության և ցնծության օրն է:
    Ամբողջ տարվա մեջ նրանք այնքան ուրախ չեն անցկացնում, որքան այդ օրը: Զատիկն անգամ չի հասնում նրան: Կարծես վրեժը հանելու համար գալիք 7 շաբաթ պասի, այդ օրը հավատացյալները մեջտեղ են դուրս բերում ուտելեղենի իրենց ամբողջ պաշարը և ուտելով ու խմելով ամբողջ օրը անցկացնում, այնքան, որ, իբրև առած՝ ասվում է.
    «Բարեկենդան չէ, փորի կենդան է»:
    Այդ օրը թույլատրվում է նաև ցուցադրել ամեն տեսակի հասարակական խեղկատակություններ, նույնիսկ դիմակով ծպտված: Սա եվրոպացոց հայտնի կառնավալն է, որ գոյություն է ունեցել մեզ մոտ եվրոպականից շատ առաջ: Աբովյանը իր «Վերք Հայաստանի» գրքի սկզբում տալիս է գյուղական Բարեկենդանի ընդարձակ նկարագիրը 19-րդ դարի սկզբում:
    Այդ օրը նաև Աբեղաթող է, այսինքն՝ ճգնազգյաց աբեղաներն անգամ թողնում են կրոնական ժուժկալությունը և ապրում են աշխարհիկ զբոսանքով:

    Բարեկենդանին հաջորդող երկուշաբթի օրը կոչվում է «բակլախորան». այդ օրվանից սկսվում է պասը և ավանդապահ հայ ժողովուրդը ձեռք է քաշում ամեն տեսակ կենդանական ուտելեղենից (միս, յուղ, ձու, կաթ, մածուն, սեր, ձկնկիթ, ձուկ և այլն): Այս բոլորը արգելված է մինչև թաթախման երեկոն: Հավատացյալ մարդու տանը այլևս այդպիսի որևէ ուտելեղեն չպիտի գտնվի: Կոստանդնուպոլսում մահմեդական գնչուները երկուշաբթի առավոտ դուրս են գալիս՝ կանչելով. «Եմեքլերե սյուփյուրկե՜» («Ուտելիքներին ցախավե՜լ»), և բոլորը իրենց տան ավելորդ կենդանական ուտելեղենը տալիս են նրանց՝ տունը մաքրելու համար:
    «Բարեկենդան» բառը հին գործածություն չունի. չի ավանդված 5-րդ դարից, բայց նրանից ունենք «բարեկենդանանալ», «բարեկենդանացուցանել», «բարեկենդանի» և «բարեկենդանութիւն». սրանցից վերջինը գործածված է արդեն Սբ. Գրքում: «Համաբարբառը» տալիս է 6 վկայություն, որոնցից հիշենք Սաղմոս ԻԹ 7. «Ես ասացի ի բարեկենդանութեան իմում, թէ ոչ սասանեցայց յաւիտեան»:
    Այդ վկայության գոյությունը ոչ միայն հաստատում է բառի գոյությունը 5-րդ դարի առաջին կիսում, այլև ճշտում է բառի ստուգաբանությունը: Այլևս ոչ մի կասկած չկա, որ «բարեկենդան» բառը կազմված է «բարի + կենդանի» բառերից և հարազատ հայերեն բառ է:
    Պարսկերենում կա bargandan, որ գրվում է նաև barqandan և որ Գեորգ Դպրի բառարանում բացատրվում է հետևյալ ձևով. «Տօն ուրախութեան և ցնծութեան և զբօսանաց, որ լինի յելս Շապան ամսեանն»: Այս բառը հայերենից է փոխառյալ պարսկերենում:


    Բայց ի՞նչ գործ ունի քրիստոնեական մի բառ պարսկերենում:Պարսիկ հավատացյալ ժողովուրդը ամբողջ տարին սգում, ողբում է Ալիի, Հասանի և Հուսեինի նահատակության հիշատակով: Ամեն մի մոլլա կամ դերվիշ, դերասանների մի շրջիկ խմբի գլուխն անցած, ման է գալիս գյուղից — գյուղ և գյուղի հրապարակում հավաքելով գյուղացի ժողովրդին, ողբերգական սգահանդեսներ է ներկայացնում նրանց առաջ: Ժողովուրդը՝ հողի վրա պպզած, գլուխը ձեռքերի մեջ ծածկած, լաց է լինում, սգում, հեկեկում է՝ վճարելով մի քանի շահի: Այդպիսի տեսարանները վերջ չունեն Պարսկաստանում, մինչև Մուհառռեմի 10-ը, որ գլուխ ճղելու օրն է:

    Հայերի Բարեկենդանը՝ իր ցնծության և ուրախության հանդեսներով, նույնիսկ դիմակահանդեսներով, նախանձն է շարժել սգավոր պարսիկների, որոնք գոնե տարեկան մի ուրախ օր անցկացնելու համար փոխ են առել Հայերից այդ տոնն ու նրա անունը:
    Հայոց Բարեկենդանը մեծ պահոց սգո օրերի նախորդող օրն է. մահմեդականների շաբան ամսի վերջին օրն էլ ամբողջ ռազմական ամսի խիստ ծոմապահության նախորդող օրն է:
    Այսպիսով, «Բարեկենդան» և «bargandan» իմաստով բոլորովին նույնանում են:
    Բառի ձևի կողմից ոչ մի տարբերություն չկա: Հայ ժողովրդի մեջ «բարեկենդան» բառը հնչվում է «բարկենդան» ձևով: Բառի առաջին բաղաձայնը, ինչպես և վերջին վանկի «դ» ձայնը բոլորովին նույն են և ներկայացնում են արևելյան ճիշտ արտասանությունը:
    Երկրորդ ձայնավոր «ե» ձայնը ջնջված է երկուսի մեջ էլ:
    Պարսկերեն «g» տառը համապատասխանում է արդի պարսկերենի «ղ» հնչման (արդի պարսիկները արաբական «q» տառը հնչում են «g»՝ ինչպես «aga»:
    Հայերեն «բարեկենդան» բառի ծագման մասին ոչ մի կասկած չկա, իսկ պարսկերեն «bargandan» ձևը ոչ մի բացատրության չի դիմանում: Եթե պարսիկները մտածած լինեին ժողովրդական ստուգաբանությամբ «g» կամ «q« տառը դարձնել «x» և ասեին «barxandan», անշուշտ, ամեն ինչ կփոխվեր և բոլոր Հայ լեզվաբանները այդ հայ բառը կմեկնեին պարսկերեն «xandan» — «ուրախ, ծիծաղելով» բառից:
    Ահա թե ինչու՛ և ինչպե՛ս հայերեն մի բառ մտավ պարսկերենի մեջ:
    Այս բառը չկա հին զրադաշտական կրոնի մեջ, ուստի և՝ զրադաշտական լեզվի ու գրականության մեջ: «Q» ձայնը ցույց է տալիս, որ բառը օտար է: «Q» տառով գրված բառերը մեծագույն մասամբ արաբերեն են, բայց այս բառը չի կարող արաբերեն լինել՝ 6 բաղաձայն ունենալու պատճառով (հայտնի է, որ բնիկ արաբերեն բառերը ունեն ընդհանրապես 3 բաղաձայն)»…

  • «ՀԻՇՈՂՈՒԹՅՈՒՆՆԵՐ»…              (Հ. ԹՈՒՄԱՆՅԱՆ)

    «ՀԻՇՈՂՈՒԹՅՈՒՆՆԵՐ»… (Հ. ԹՈՒՄԱՆՅԱՆ)

    «ՀԻՇՈՂՈՒԹՅՈՒՆՆԵՐ»… (Հ. ԹՈՒՄԱՆՅԱՆ)

    «…Երևակայեցե՛ք, թե քսան տարի է, ինչ որ դուք ծանոթ եք մի նշանավոր մարդու, դրա համար էլ ձեզ համարում են քսան տարեկան, մինչդեռ 50 կամ 60 տարեկան եք դուք։
    Սրա նման մի բան է, որ սովորաբար ասում են՝ 35 տարի է, ինչ գոյություն ունի Հայկական հարցը, որովհետև 35 տարի է, որ դրված է եվրոպական դիվանագիտության առջև և էդ էլ հաշվում են Բեռլինի դաշնադրության օրից։
    Մի հիմնական սխալ, որ մարդկանց մտածողությունը սահմանափակելով էս 35 տարվա ժամանակի ու դեպքերի շրջանակում, պատճառ է դառնում շատ սխալների։
    Սակայն, եթե ազատվենք էդ մեծ սխալից, հարցին նայենք ավելի մեծ տարածության վրա, հեշտ էլ կճանաչենք նրա բնավորությունը, ավելի հաջող էլ կմոտենանք նրա բանական ու բնական լուծման հնարավորությանը։
    Եվրոպական դիվանագիտության համար, այո՛, 35 տարի է, ինչ որ գոյություն ունի Հայկական հարցը, բայց մեզ համար էլ հո էդպե՞ս չի, 35 տարի չի, ինչ որ գոյություն ունի նա», — գրել է Հովհաննես Թումանյանը՝ «Հայկական հարցն ու իր լուծումը» հոդվածում, որն առաջին անգամ տպագրվել է 1913 թվականին՝ Թիֆլիսի «Հորիզոն» օրաթերթի հունվարի համարներում։

    Իր մշակութային և հասարակական գործունեությամբ միշտ շաղկապված Հայ ազգին՝ 1915-ին Արևմտահայ գաղթականների և որբերի խնամքով զբաղվելուց 2 տարի առաջ, նա վերլուծում էր «Հայկական հարցը» և ահազանգում.
    «… Եվ ահա տաճկահայ ժողովուրդն իր հարցով նույնպես եղել է եվրոպական պետությունների հակամարտության դժբախտ զոհերից մինը, և անպայման ամենադժբախտը։
    Ամենադժբախտը, որովհետև գտնվում էր Թյուրքիայի սրտում, ամենադժվար ու ամենավտանգավոր տեղում, և Թյուրքիան նրան բաց պիտի թողներ միայն իր վերջին շնչի հետ։
    Եվ նա՝ Թյուրքիան, դիմել է, դիմում է ու կդիմի ամենահրեշավոր միջոցների՝ վերջ դնելու էդ ժողովրդին իր հարցի հետ միասին, Հայի հայրենիքի ու ազգային իրավունքների խնդիրը միանգամ ընդմիշտ փակելու համար»…

    1915-ի մղձավանջային օրերին անձնուրացաբար նա փորձում էր փրկել «մարդակեր գազանի» ճիրաններից մազապուրծ Հայ գաղթականներին, որոնք տառապանքի ուղիներով հասել էին Էջմիածին:

    «Հովհաննես Թումանյանը 1915-ի օգոստոսին խնդրել էր կաթողիկոս Գևորգ հինգերորդին թույլատրելու վեհարանը ժամանակավորապես օգտագործել գաղթականների հիվանդ, տառապող հազարավոր երեխաներին բուժօգնություն ցույց տալու, անօգնական Հայ մանուկներին համաճարակից փրկելու նպատակով։
    Կաթողիկոսից մերժում ստանալով, Թումանյանը հաջորդ օրը վեհարանի փակ դռները բացել է տալիս, աղջկա և բանաստեղծ Հովհաննես Հովհաննիսյանի հետ, ճերմակ խալաթներ հագած, սայլերով հարյուրավոր հիվանդ երեխաների հավաքում և վեհարանում սկսվում է նրանց բուժման գործը»,- հիշում է Փեսանդաշտից Էջմիածին հասած այդ որբերից մեկը՝ Ս. Ն. Ասլանյանը («Փեսանդաշտը պաշարված էր», էջ 258):

    «Օգոստոսի 19-ի գիշերն էր: Արարատյան դաշտի անմոռանալի ծանր գիշերը…
    Հայրիկս սև թիկնոցով, կեպին գլխին, շտապ դուրս եկավ սենյակից՝ գաղթականությունը շենքերում պատսպարելու, վազում էր կետից կետ, վրանից վրան… մի մեռնողից դեպի ուրիշ մեռնողը:
    Կարգադրում էր, հրամայում, հայհոյում, կշտամբում, ժպտում, շոյում, զայրանում:
    Մի օր էլ, տեղատարափ անձրևին, նա վազեց, բռնի կերպով բաց արավ նոր կառուցվող հայրապետական վեհարանը, որը մինչ այդ անձեռնմխելի էր: Գաղթականները լցվեցին ներս: Զայրացած կաթողիկոսը կշտամբում է պոետին, ասելով.

    • Դուք գիտեք , որ ես Ամենայն Հայոց Կաթողիկոսն եմ…
      Թումանյանը պատասխանում է.
    • Գիտեք , որ ես էլ Ամենայն Հայոց Բանաստեղծն եմ»: (Հ. Թումանյանի դստեր՝ Նվարդ Թումանյանի հուշերից):

    ՀԻՇՈՂՈՒԹՅՈՒՆՆԵՐ ԷՋՄԻԱԾՆԻ ՈՐԲԱՆՈՑԻՑ (Հ. Թումանյան)

    «Էջմիածնի որբանոցը որբանոց չէր իսկապես, այլ մանուկների ապաստարան, որովհետև ծնող ունեցող երեխաներն էլ էին ընդունվում։ Դա մի պատսպարան էր, ուր հավաքվում, լցվում էին սովամահի ճանկերից խլված երեխաները ժամանակավոր, մինչև որ մեր քաղաքներից կհասնեին ու կտանեին նրանց։ Որբանոց չէր, ինչպես որբանոց չեն այժմյան մեր շատ որբանոցները, բայց անունը կպավ ու մնաց որբանոց։
    Չեմ սխալվիլ, եթե ասեմ՝ հուլիսի վերջերից սկսած, ամիս ու կիսվա ընթացքում, մինչև տասը հազար երեխա մտավ Էջմիածնի որբանոցն ու դուրս եկավ էնտեղից, իսկ մեջը մնացողների թիվը եղավ 3500։
    Ես էլ նրանցից մեկն եմ, որ էս երեխաների մեջն էի, բայց երբ էսօր նստում եմ ու աշխատում եմ վերհիշել, կարծես թե նրանց՝ երեխաներին չեմ տեսել։ Չեմ տեսել, չեմ ճանաչել առանձին-առանձին։ Սաստիկ, սաստիկ ծանր էր նրանց հետ խոսելն ու խոսեցնելը… Եթե խոսել ու խոսեցրել եմ, էն էլ շատ քիչ, պատահմունքով…


    Սակայն շարունակ աչքիս առաջն է նրանց բազմությունը, նրանց վտիտ, քաղցած ու մերկ բազմությունը, որ անտառում կանգնած սպասում էր՝ մինչև ճեմարանը դատարկեն…
    Դատարկ է արդեն…
    Եվ նշան տալուն պես, միջօրեական թեժ արևի տակ, փոշու ամպեր բարձրացնելով, ագահությամբ հոսանք առավ դեպի ճեմարան…
    Այնուհետև ճեմարանի մուտքի առջև…
    Ահա հազարավոր մայրերի ոսկրացած բազուկների ու ձեռների անտառը, որ, ասես թե մի հսկայական փոթորկից կռացած, համատարած խուլ աղմուկի ու իրարանցումի մեջ, ամեն կողմից առաջ են հրում անթիվ, անհամար մանկական կմախքներ, կմախքներ, որ դեռ շնչում էին…


    Հիշում եմ էն մանկական կմախքների խիտ-խիտ ու երկար շարքերը, երբ կերակրելու համար նստեցնում էին վերահսկող տիկիններն ու օրիորդները, որոնք, ազատարար ոգիների նման, անդադար պտտվում էին նրանց վրա, ոտից գլուխ ճերմակ վերնաշապիկներ հագած, ցավից և անտանելի ծանր օդից ու հոտից գունատված, դալկացած տիկիններն ու օրիորդները…
    Խիտ-խիտ ու երկար շարքերով լուռ նստած՝ իրենց բազմահազար աչքերը անթարթ սևեռում էին դեպի դռները, որտեղից ներս էին բերելու թեյի, սուրճի կամ կերակուրի դույլերը…
    Օրվա մեծ մասը թափված էին մերկ հատակներին, երկար նախասենյակներում և կամ ընդարձակ բակում, չէին կարողանում ոտի վրա մնան, ցավում էին նրանց նիհար սրունքներն ու մանկական ոտները, մի քանի հարյուր վերստ փախած, մի քանի հարյուր մետր ճամփա կտրած ոտները…


    Հիշում եմ և էն լավ օրը, երբ առաջին անգամ վերահսկողները գանգատվեցին, թե արդեն չարաճճի են դարձել, դժվարացել է կառավարելը, երբ առաջին անգամ տեսանք, թե ինչպես էին նախասենյակներում կուտակած աշակերտական նստարանների արանքները լցվել կամ վրաները բարձրացել ու ոմանք զվարթ երգում են խմբով, ոմանք, նստարաններին հեծած, ձի են խաղում, ոմանք էլ կատակներ են անում, ուրախ-ուրախ ճչում, կրկչում…
    Ու ամենքիս աչքերն էլ լցվեցին ուրախության արտասուքներով…
    Հիշում եմ՝ ինչպես էին այնուհետև զույգ-զույգ, աշակերտական կարգով, երկար սյունակներով ձգված, միամիտ երգելով, իրենց հին վարժուհիների ու վարժապետների հետ, ճեմում ճեմարանի ծառուղիներում, մինչդեռ մեռելատար սելերը «մեռե՜լ… մեռե՜լ…» ոռնալով, հավաքում էին նրանց սովամահ եղած մայրերի չորացած դիակները, մայրերի, որ գալիս, ուժասպառ կուչ էին գալիս իրենց երեխաներից մոտիկ՝ որբանոցի պատերի տակ կամ հնձած խոտի նման խմբովին թափվում էին ծառաստանի ծառերի տակերին…
    Վերջապես՝ ահա և ֆուրգոնների ու սելերի երկար շարքերը, որ նրանց, կարմիր ու ճերմակ բլուզներ հագած, մեջները լցրած տարան, ցրվեցին դեպի զանազան քաղաքներ…
    Եվ, ո՞վ գիտի, այժմ էլ էն զանազան քաղաքներում երբ հարցնում են թե՝ մայր ունե՞ք, պատասխանում են՝ «այո՛», և դեռ գրել են տալիս իրենց մայրերի անունները, առանց իմանալու, թե նույնիսկ էնքան թաղողներ չէին գտնվում Էջմիածին, որ վրա հասնեին, թաղեին իրենցից շատերի մայրերին»…


    «Զարկված Հայրենիքի» արնահոսող՝ հին ու նոր վերքերի ցավը հաղթահարելով, Թումանյանն իր Լույսն է սփռում՝ հույսով ու հավատով.
    «Ու պոետներ, որ չեն պղծել իրենց շուրթերն անեծքով,
    Պիտի գովեն քո նոր կյանքը՝ նո՜ր երգերով, նո՜ր խոսքով»…

  • ՏՐՆԴԵԶ — «ՄԵԾ ԳՈԼՆ ԸՆԿԱՎ, ՁՆՀԱԼՆ ԸՆԿԱՎ»…

    ՏՐՆԴԵԶ — «ՄԵԾ ԳՈԼՆ ԸՆԿԱՎ, ՁՆՀԱԼՆ ԸՆԿԱՎ»…

    ՏՐՆԴԵԶ — «ՄԵԾ ԳՈԼՆ ԸՆԿԱՎ, ՁՆՀԱԼՆ ԸՆԿԱՎ»…

    Հնագույն տոների ու ծեսերի ակունքներում Բնությունն է, Տիեզերական կարգի խորհուրդը, տարվա շրջափուլերը, որոնցով պայմանավորված է Մարդու կենսագործունեությունը, Կյանքի հարատևումը:
    Հետևաբար՝ ծիսական օրացույցը խիստ կանոնակարգված է և ցանկացած փոփոխություն խախտում է տրամաբանական շղթան:
    Հայկեան ուսմունքի՝ Արևապաշտության հիման վրա ձևավորված Հայոց օրացույցն ասվածի վկայությունն է:
    Նոր տարվա սկիզբը Հայկազունիները հազարամյակներ շարունակ նշել և ցարդ նշում են գարնանամուտին՝ փառաբանելով մշտանորոգ Բնության հերթական Վերազարթոնքը, երբ ձմեռային «նինջից» հետո կրկին փթթում է բուսականությունը, հողը պտղաբերում է և կրկին կյանքի կոչում ողջ կենդանական աշխարհը…

    «Մեծ գոլն ընկավ, ձընհալն ընկավ,
    Հողը շընչեց, զեփյուռն եկավ,
    Արևն ելավ վառ ճառագած,
    Հարցմունք արավ հողին հակված.
    Արևը
    — Սիրու՛ն աղջիկ, ի՞նչ ղըրկեմ քեզ։
    Աղջիկը
    — Ես ծաղիկներ կուզեմ պես-պես։
    Արևը
    — Ա՛յ աղբյուրներ, ա՛յ գետակներ,
    Սառցի ներքև քընա՞ծ եք դեռ.
    Դո՛ւրս եկեք, դո՛ւրս,
    Շո՜ւտ, դեպի լուս,
    Նոր աշխուժով
    Ու նոր ուժով
    Կարկաչեցե՛ք
    Ու կանչեցե՛ք
    Հողում քընած սիրուններին՝
    Ծաղիկներին ու ծիլերին»…

    Հովհաննես Թումանյանի՝ 1913 թվականին գրած այս բանաստեղծության մեջ ձնհալի բերած ուրախությունն է՝ Բնության Վերազարթոնքի՝ Հողի «նոր շունչի» ավետիսը…
    Այս խորհուրդն են նշում Հայոց ազգային ավանդույթներին հավատարիմ մնացած Հայերը՝ Տրնդեզի, Բարեկենդանի տոներով՝ փառաբանելով կենսատու Արեգակի բաշխած կրակն ու լույսը…

    Տրնդեզն եկավ՝
    Մեծ գոլն ընկավ…

    Անցնող տարվան զուգընթաց՝ մարդիկ հրաժեշտ են տալիս «հնին»՝ հատուկ ծեսերով մաքրագործում իրենց միտքը, մարմինը և շրջապատող աշխարհը (տունը, բնակարանը, փողոցները…):

    Բնության արբունքը նշանավորելու համար և գալիք պտղաբերումը խթանելու նպատակով կազմակերպում են հատուկ ծիսական տոնախմբություններ, որոնցից են Տրնդեզը, Բարեկենդանը։
    Տրնդեզի ծիսական խարույկից վերցված խանձողները՝ կիսայրված փայտերը, պտտեցնում են իրենց տան շուրջը, սենյակների և գոմի մութ անկյունները լուսավորում, այդ խանձողներով վառում տան ճրագը, նորոգում թոնրի կրակը, վառվող փայտերով հրավառության հանդեսներ անում այգիներում, հանդերում ու դաշտերում՝ առատ բերքատվության միտումով:

    Խստաշունչ ձմեռվա «դառնությունից», հողմերի, սառնամանիքների պատճառած «նեղություններից» հետո ձնհալքը մոտալուտ գարնանամուտի ավետումն է բերում՝ տներում փակված մարդկանց, որջերում ձմեռած կենդանիների, հողի տակ քուն մտած բուսական աշխարհի՝ «ձմերոցից՝ ձմեռնահանգստից» արթնացումը:
    Երբ անցնում են «տարափը ձեան» և «բուքը հողմակոծ ձմերայնոյ», ձնհալքն ավետում է գարնանամուտը՝ ձմեռային հանդարտությանը փոխարինող խլրտումը, երբ սառույցը ճեղքվում է և նրա ներքո լսվում է գետի խոխոջքը — Երկրի Բարի Կենդանությունը…

    «Հնագոյն ժամանակներից մինչ օրս տարուայ տարբեր ժամանակներում նշուող տօներն ու ծէսերը պարզապէս օրացուցային իրադարձութիւններ չեն, այլ խորախորհուրդ ծիսակարգեր, որոնք միջոց են վերականգնելու Մարդու կապը Տիեզերքի, Բնութեան ընդհանուր կարգի, Նախնիների արժեհամակարգի հետ»,- բացատրում են Հայկեան Միաբանութեան Քրմերը:

    «Տօները ձեւաւորուել են ի նշանաւորումն Կեանքի յարատեւման, Կենսական անսպառ ուժի փառաբանման, Երկրի վրայ եղանակների հերթափոխութեան՝ անցումային պահերի հաստատման՝ հողի, կենդանիների, մարդկանց պտղաբերումը խթանելու եւ սերունդների յիշողութեան՝ Նախահայրերի հետ մշակութային կապի ամրապնդման:
    Յետեւաբար՝ չափազանց մեծ խորհուրդ է կրում ծիսակարգի իւրաքանչիւր գործողութիւն եւ կարեւոր է ողջ ծէսը ճշգրիտ իմաստով ներկայացնելը»,- գրում է Քուրմ Միհր Հայկազունին և շարունակում.

    «Հայկեան օրացուցային գլխաւոր տօներից է Տրնդէզը, որը չորս օժանդակ տօներից մէկն է՝ Արարչական խորհրդով, նաեւ՝ սիրոյ տօնը: Այն նշում ենք տարին եզրափակող ամսին՝ Հրոտից ամսուայ Հրանդ օրը (փետրուարի 15-ին) եւ խորհրդանշում է անցումը դէպի գարնանամուտ:
    Հրոտից — հուրը ոտիցն՝ ի օգնութիւն, ի օժանդակութիւն վերին Հուրին Արեգական:

    Տօնի հովանաւորներն են Յաղթաբազուկ Վահագն եւ Բարեփառ Միհր Դիցերը՝ որպէս ռազմական քաջութիւնը, կամքը խորհրդանշող Հուր տարրի խորհրդակիրներ, քանզի տօնի խորհուրդը Հուրն է, Կրակի շուրջ են ծաւալուում ծիսական արարողութիւնները:

    «Տրնդէզ» բառի ստուգաբանութիւնը — «ատր ընդ դէզ»՝ կրակը դէզի՝ փայտի կոյտի ներքոյ…
    Տօնը նուիրուած է Հուրին, որը չորս տարրերից «նրբագոյնը եւ թեթեւագոյնն է՝ այրեցօղ եւ լուսատու»: Տօնի խորհրդանշական գոյնը դեղինն է:
    Բոցավառ խարոյկի տեսքով կրակը Հրով խորհրդանշական օժանդակումն է մարդու ոտքին՝ արմատին, խարսխին, նաեւ՝ մարմնին, հողին, ողջ Բնութեանը՝ արագացնելով խստաշունչ ամիսներից յետոյ սկսուող ձնհալը եւ արեւավառ օրերի վերադարձը:

    Տրնդէզի տօնին բլրաձեւ դիզուած բոցակէզ խարոյկի վրայից մարդիկ ցատկում են, որպէսզի «կրակը մարդու մարմնին առնի», հուրն իր ճաճանչների լոյսով ու ջերմութեամբ ողողի մարդկանց մարմինը եւ միտքը՝ գիտակցութիւնը:

    Կրակը մարդկանց համար միայն ջերմութեան կամ լոյսի աղբիւր չէ, այլ նաեւ՝ կենդանի կապի միջոց՝ Մարդու եւ Տիեզերքի միջեւ:
    Այն Արարչական Նախասկզբի խորհուրդն ունի եւ ընկալուում է որպէս Կենսատու Արեւի խորհրդանիշ՝ Երկրի վրայ: Այստեղից էլ՝ Արեւապաշտութեան հիմնական խորհուրդներից մէկը՝ տաճարում վառուող Մշտաբորբ Հուրը՝ Տիեզերական կարգի յարատեւման իմաստով:

    Մաքրող, վերափոխող ուժ ունի կրակը եւ այդ առումով մեծապէս կիրառուում է զանազան ծիսակարգերում (կրակի շուրջ պտոյտը, կրակի վրայից ցատկելը, զէնքերը կրակով «օծելը»՝ մաքրելը)…

    Տրնդէզի տօնի գլխաւոր ծէսը խարոյկի բորբոքումն է՝ կրակարանից բերուած կրակով: Նրա թեժ բոցերը խորհրդանշական իմաստով «ուժեղացնում են Արեւի ջերմութիւնը Երկրի վրայ»: Խարոյկի վրայով ցատկում են նորապսակները, երիտասարդները, ընտանիքները՝ ի նշան Վերածննդի, բերքառատութեան, հիւանդութիւնները վանելու, առատ պտղաբերում ապահովելու…

    Տրնդէզի ծիսական խարոյկը բոցավառուում է նախօրոք ընտրուած, յատուկ՝ մաքուր փայտով պատրաստուած դէզի ներքոյ տեղադրուած՝ ընծայաբերուած հատիկների օգնութեամբ, վարդաիւղի, անուշաբոյր բոյսերի յաւելմամբ: Այդ սրբազան կրակից մի կայծ՝ մի մասնիկ մարդիկ իրենց տուն են տանում՝ ի նշան Կենաց լոյսի յարատեւման, բարօրութեան… Այն բաժանում-ընծայում են մտերիմներին, ազգականներին:
    Աւարտին ջրով չեն հանգցնում, այլ խարոյկի մոխրով են մարում կրակի վէրջին առկայծումները (կամ ծածկում հողով):

    Գարնանամուտին՝ Արեգ ամսուայ Արեգ օրուան՝ Հայոց Ամանորին նախորդող Տրնդէզի տօնը կրակով «հնից» ձերբազատման իմաստն ունի նաեւ: Անցնող ձմռանը յաջորդող Գարնանամուտը նոր սկիզբ է ազդարարում՝ նոր ծրագրեր, նոր պտղաբերում…

    Ծիսական խարոյկի շուրջ ծաւալուող շուրջպարերով Հայկազուն Արեւորդիները ճանապարհում են ձմռան ցուրտը եւ ողջունում են ձմեռային «նիրհից» Բնութեան արթնացումը, երբ Մեհեկան ամսուայ Միհր օրը «ծնուած» Արեւն արդէն 54 օրեկան է եւ եղանակի ջերմութեան վերադարձով Բնութեան գալիք արբունքի, պտղաբերման շրջանն է սկսուում՝ Հողի «մայրութեան» սպասումով:
    Բնութեան հետ ներդաշնակ՝ մարդիկ եւս նախապատրաստուում են կենսական ուժերի վերափթթմանը՝ սիրոյ եւ պտղածնութեան երջանիկ ակնկալիքով:

    Տրնդէզի ծիսական կրակով Հայկազունիները ջերմացնում, մաքրում են նորապսակների, սիրահարների մարմինը, սիրտն ու գիտակցութիւնը, մեծարում են սէրը՝ փոխադարձաբար միմեանց ընծայելով խորհրդանշական նուերներ, քաղցրաւենիք…

    Բնութեան վերազարթօնքի՝ Բարի կենդանութեան, բարեկեցութեան՝ բարեկեցիկ օրերի գալուստն աւետող զուարթ խրախճանքներով, ծիսական կերակուրներով, ազգային ճաշատեսակներով, ընդեղենով, աղանձով, փոխինձով, մրգաչրերով հարուստ սեղաններով աւարտուող տօնախմբութիւններից յետոյ սկսուում է պահքի շրջանը՝ սննդի սահմանափակմամբ, պահեցողութեամբ մարդու մարմնի՝ «ներքին տաճարի» եւ մտքի մաքրումը եւ Բնութեան հերթական ծաղկման դիմաւորման նախապատրաստումը…
    Ձմռանը հրաժեշտ են տալիս անցնող տարում իրականացրած գործերի հանրագումարով եւ կազմում են գալիք տարուայ ծրագրերը»:

  • «ՍԻՐՏՍ ՎԱՌԵԼ է ԿՐԱԿՆԵՐԸ ԱՆՄԱՐ»…

    «ՍԻՐՏՍ ՎԱՌԵԼ է ԿՐԱԿՆԵՐԸ ԱՆՄԱՐ»…

    «ՍԻՐՏՍ ՎԱՌԵԼ է ԿՐԱԿՆԵՐԸ ԱՆՄԱՐ»…

    Հայ ժողովրդի համար պատմական դժվարին ժամանակներում «կյանքի հիմերն» ամրապնդելու ուղիներ են որոնել Հայ ազգի ողջախոհ մտավորականները: Նման մի շրջանում՝ որպես պայքարի միջոց՝ Ազգային ոգու վերածնունդին էին ձգտում 19-20-րդ դարի Հայ գործիչներից շատերը՝ գովերգելով ուժը, առնականությունը, հաղթության ոգին…
    Հայ գրականության մեջ ձևավորվում է «հեթանոսական շարժումը», որը շեշտում է միջնադարյան կրոնական պարտադրանքները թոթափելու և ազգային ակունքներին վերադարձի անհրաժեշտությունը:
    Ինչպես Չարենցն է գրում՝
    «Սիրտս վառել է կրակները անմար՝
    Հին երազներն ու կարոտները հրե»…
    Փնտրտուքների ճանապարհները ձգվում էին դեպի Հայրենիքի հեռավոր դարերի Լույսը.
    «Այրում էր իմ սիրտը հեռու մի կարոտ,
    Կանչում էր լույս հեռուներդ անեզերք»։

    «20-րդ դարասկզբի հայ գրական-հասարակական միջավայրը տոգորված էր ազգային ձգտումներով և գեղավեստական նոր ձևի ու բովանդակության որոնումներով, որոնք իրենց անմիջական և ուժգին ներգործությունն էին ունենում գրական պրոցեսի վրա ընդհանրապես և ստեղծագործողների վրա՝ մասնավորապես: Ահա այս պայմաններում է, որ արևմտահայ գրականության մեջ սկիզբ է առնում մեր գրականության հետաքրքիր երևույթներից մեկը’ «հեթանոս շարժումը», որը, սերտ առնչություն ունենալով ժամանակաշրջանի համաշխարհային նմանատիպ գրական շարժումների հետ, մասնավորապես՝ ֆրանսիականի և բելգիականի, միաժամանակ դրսևորում է իր ազգային բովանդակությունը»,- գրում է Մարատ Թադևոսյանն իր՝ «Հայ գրականության ազգային պատկերը գեղարվեստական տարբեր մեթոդների համակարգում» հոդվածում («Հայ գրականության ազգային առանձնահատկությունները» Երևան, 2003 թ.) և շարունակում.

    «Անցյալը ներդաշնակել ներկային. սա էր շարժման մասնակիցների գեղագիտական և գաղափարական հավատամքը:
    Բացի Դ. Վարուժանի «Հեթանոս երգերից», «հեթանոս շարժման» բնորոշ տրամադրություններն արտահայտվեցին Լ. Շանթի «Հին աստվածներ» դրամայում, Ռ. Զարդարյանի «Բագինին փառաբանությունը» արձակ երկում, Հ. Սիրունու «Դեպի տաճարն հրաշքին», Վ. Թեքեյանի «Հրաշալի հարություն» գրքերի, ինչպես նաև Սիամանթոյի, Ռ. Սևակի, Ահարոնի, Լ. Էսաճանյանի և այլոց առանձին բանաստեղծությունների մեջ: 1914թ. Դ. Վարուժանի և. Հ. Սիրունու խմբագրությամբ Կ.Պոլսում լույս տեսավ «Նավասարդ» տարեգիրքը, որի գեղարվեստական և գիտական-բանասիրական նյութերի զգալի մասը նվիրված էր հեթանոսական անցյալին:
    Ինչպես նշում են ժամանակակիցները, գրական-հասարակական մթնոլորտը հագեցած էր «հեթանոսականությամբ» («ազգայինով», Կ.Ա.), որ ժամանակի տիրող մտայնությունն էր (այդ են վկայում թեկուզ և գրական երկերի ու առանձին պարբերականների խորագրերը՝ «Հեթանոս երգեր», «Հին աստվածներ», «Բագինին փառաբանությունը», «Նավասարդյան աղոթք առ դիցուհին Անահիտ», «Նավասարդ», «Մեհյան» և այլն):

    Մեկ տասնամյակ անց՝ ահա թե ինչ է գրում Հ. Սիրունին.
    «Վարուժան նոր էր մարդոց ընծայեր անկորնչելի գեղեցկությունը իր «Հեթանոս երգերուն» և բացեր նոր գիծ մը մարդոց հոգիներուն մեջ:
    Հավատացյալներու ուրիշ խմբակ մը արդեն «Մեհյանի» մը հիմը կփորեր: Ու բոլո՜րը, բոլո՜րը ծարավ կզգային Անծանոթ Գեղեցկության ու զայն կկանչեին իրենց հոգիներուն մեջ: Ու բոլորը կհավատային, որ այդ գեղեցկությունը հեռավոր դարերեն կուգար:

    Կուզեինք խորթանալու գացող Հայ գրականությունը դարձյա՛լ կապել հայրենի հողին ու իր չպատմվող գեղեցկություններուն:
    Կուզեինք մեր հոգիներուն մեջ վերստին բռնկեցնե՛լ սրբազան Հուրը, որով մեր նախնիքը երբեմն իրենց բագիններն էին վառեր: Կուզեինք ականջ տալ դարերուն երգած հեքիաթին ու չարչարել մեր հոգին՝ անոր խորհուրդը մեկնելու համար: Կուզեինք մեր սրտերեն փրցնել — նետել խորթ ծաղիկները, ու սրբվա՜ծ, ապաշխարա՜ծ սպասել նոր արշալույսին, սրտատրոփ ու բազկատարած»: («Նավասարդ», Ա հատոր, Ա պրակ, Պուքրեշ, 1923, էջ 3):

    Ունենալով գեղարվեստական տարբեր մակարդակ, աշխարհայացք և. անհատական խառնվածք, «հեթանոսները իրենց առջև դնում էին առաջին հայացքից ոչ միանման՝ գեղագիտական, գաղափարական, բարոյական, պատմաճանաչողական խնդիրներ: Այնուամենայնիվ, չնայած «հեթանոս շարժման» մասնակիցների աշխարհայացքային բոլոր տարբերություններին, այն ուներ ազգային և սոցիալական որոշ ընդհանուր արմատներ:
    Ազգային առումով այդ շարժման իմաստը անցյալի հերոսական դրվագներով ներկա սերունդներին ոգևորելն էր, նրանց ուժի ու տոկունության դասեր տալը: Ժողովրդի փրկության համար պետք է վերականգնել ազգային ոգին, որը շատ մտավորականների կարծիքով, հանդես է եկել հենց մեր պատմության հեթանոսական դարերում, իսկ հետո աղճատվել ու ոչնչացել է օտար բռնակալության լծի տակ ու հնազանդության քրիստոնեական քարոզների ազդեցությամբ:


    «Հեթանոսական շարժման մեջ, մանավանդ Վարուժանի պոեզիայում, շատ որոշակի արտահայտվեց նաև գեղարվեստական նոր որոնումների սոցիալական ենթատեքստը: Անցյալը հակադրվում էր ժամանակակից բուրժուական իրականությանը՝ մարդուն մանրացնող, նրան կամքի, ձգտումների և զգացմունքների ազդեցությունից զրկող «ոսկի հորթերի» իրականությանը: Դա անխուսափելիորեն կյանքի էր կոչում ռոմանտիկ-արտապատմական հայացք անցյալի նկատմամբ, քանի որ վերջինիս մեջ Վարուժանն ու մյուս «հեթանոսները» ուզում էին տեսնել և փառաբանել այն, ինչ նրանք որոնում ու չէին գտնում ներկայի մեջ՝ անհատի ազատություն և հերոսական ոգի, նրա հոգևոր ու ֆիզիկական ուժերի անկաշկանդ զարգացում, մարդկային հարաբերությունների պարզություն ու մաքրություն»: (Էդ. Ջրբաշյան, Գեղագիտություն և գրականություն, Երևան, 1983, էջ 262):

    «Հեթանոս շարժումը» հանկարծակի չառաջացավ, թեև ժամանակակիցները 1912-1913 թվականներն են համարում «հեթանոս» շարժման սկիզբը: Ճիշտ է, այն գրական հոսանք դարձավ և վերջնականապես ձևավորվեց միայն 1910-ական թվականներին, սակայն դրանից տարիներ առաջ ստեղծագործողներն արդեն դիմում էին «բանաստեղծական հեթանոսությանը»: Դա ամենից առաջ վերաբերում է Դ. Վարուժանին, որը դեռևս 1905թ. գրում է.
    «Հեթանոս կյանքը օրեօր զիս կգրավե. եթե այսօր կարելի ըլլար՝ կրոնքս կփոխեի և սիրով կընդգրկեի բանաստեղծական հեթանոսությունը» (Դ. Վարուժան, Նամականի, Երևան, 1965, էջ 131): «Ոչ թե միայն մեր, այլ ամբողջ մարդկության դյուցազնական դարերուն «nostalgie»-ն ունիմ: Ե՞րբ պիտի դառնան հեթանոսությունը և հին հաղթությունները, զոր վաստկելու համար հերոսներ պետք էին, այլ ոչ թե դիվանագիտություն» (Դ. Վարուժան, Նամականի, էջ 151, 152):

    Հեթանոսությանը հաջորդած դարերի ընթացքում եղծվել է մարդու նկարագիրը, «գինիի նման հզոր և անեղծ» մարդու, «առաքինի քաջության տեղ նենգն այսօր կը տիրէ»:
    Անհրաժեշտ է նորոգվել թե՛ իբրև մարդ և՛ թե իբրև Հայ («Ու՞ր մնաց դասական Հայությունը, ավերակներու աճյուններուն փնտրելու է զանոնք» (Նույն տեղը էջ 187) — այս է բանաստեղծի աշխարհայեցության ենթատեքստը:

    Հեթանոսական կյանքի և ոգու պատկերումը Վարուժանի համար դառնում է գրական ծրագիր և նպատակ:
    «Անցյալը կպաշտեմ… ի հեճուկս ապագայապաշտներուն՝ անցյալապա՛շտ դպրոցը պիտի հիմնեմ»,- ազդարարում է նա: Արդեն 1907թ. ստեղծվում են ժողովածուի մի քանի բանաստեղծությունները («Լքում», «Օրհնյալ ես դու ի կանայս»): 1909թ. ուրվագծվում է նաև «Գողգոթայի ծաղիկներ» շարքը: «Հիմա նոր հատոր մը պատրաստելու ձեռնարկած եմ զուտ ապրած կյանքէ, քիչ մը ավելի վերլուծող, ավելի խորիմաստ և հոգեբանական երգերով» (Նույն տեղը, էջ 172):
    1911թ. իր «հրատարակելի գործերի» թվում Դ. Վարուժանը հիշատակում է նաև «Հեթանոս երգերը», ինչը վկայում է, որ այն հիմնականում արդեն պատրաստ էր տպագրության»…

    … «Ներկայի համար և ներկայի դիրքերից է Դ. Վարուժանը դիմում հեթանոսական «հաղթ» շրջանին, պատմական և դիցաբանական հերոսներին ու կերպարներին՝ ձգտելով վերակենդանացնել ասպետական ոգին՝ ուժն ու գեղեցկությունը: Նա դրանով ցանկանում էր պատասխանել իր ժողովրդի և դարաշրջանի հոգևոր ու մտավոր պահանջներին, անցյալը ծառայեցնել արդիականությանը:
    Դ. Վարուժանը նորովի է հիմնավորում և իմաստավորում հեթանոսության իդեալը, որը նրա ստեղծագործության մեջ ամբողջական համակարգ է, որքան գեղագիտական, նույնքան էլ փիլիսոփայական-գաղափարական: Ուժի և գեղեցկության, «երկաթներուն ու մարդուն մաքառումների» պատկերումը ուղղված էր մարդու և գեղեցիկի իդեալի հայտնաբերմանը, որը չկարողացան տեսնել բանաստեղծի գրական հակառակորդները:
    «Կյանքի ու երազի» (Տ. Չյոկյուրյան) սկզբունքային հակադրության հետևանքով առաջանում է անբավարարվածություն և հիասթափություն ներկայից: Այդ պատճառով էլ «Հեթանոս երգերի» մեջ հակաքաղքենիական և հակաբուրժուական ուղղվածությունը բնական և օրինաչափ էր: «Հարճը» պոեմում Վարուժանը այսպես է ոգեկոչում հեթանոսական անցյալը.
    «Փա՜ռք մեծազոր կենցաղին ասպետական դարերուն,
    Ուր պաշտվեցավ Գեղեցիկն ու Զորությունը արբուն…
    Փա՜ռք ձեզի միշտ՝ գանգրահեր ո՜վ ասպետներ արդընկեց,
    Որոնց զրահով վերտըված լանջքերուն տակ բաբախեց
    Սիրտ մը հավետ անձնըվեր’ տկարներուն, ընկճվածին,
    Եվ գեղանի կիներուն, անոնց մարմնույն բյուր գանձին»:

    «Հեթանոս երգերում» Վարուժանը բերում էր առնական ուժի փառաբանություն, կանացի գեղեցկության (և ընդհանրապես գեղեցիկի) պաշտամունք, լույսի և կանացի մերկության երկրպագություն, քաղքենի, անբնական, շպարուն և կեղծ բարքերի փոխարեն աշխարհիկ կյանքի անկաշկանդ վայելք, պատկերում տառապող մարդուն և մարդկությանը, տառապանքի և հաճույքի գեղեցկությունը»…

  • «ԵՎ ԱՐԵԳԱԿՆ Է ԲԱՐՁՐԱՆՈՒՄ ՔՐՄԱՊԵՏԻ ՎՍԵՄՈՒԹՅԱՄԲ»…

    «ԵՎ ԱՐԵԳԱԿՆ Է ԲԱՐՁՐԱՆՈՒՄ ՔՐՄԱՊԵՏԻ ՎՍԵՄՈՒԹՅԱՄԲ»…

    «ԵՎ ԱՐԵԳԱԿՆ Է ԲԱՐՁՐԱՆՈՒՄ
    ՔՐՄԱՊԵՏԻ ՎՍԵՄՈՒԹՅԱՄԲ»…

    Հայքը’ սովորաբար բնական սահմաններով’ լեռների և գետերի ավազաններով միմյանցից զատված իր գավառներով, ողջ Հայկական Բարձրավանդակն իր աշխարհագրական դիրքով, պատմական ընթացքով պայմանավորել է Հայ ազգի դիմագիծը։ Ազգային աշխարհայացքով ձևավորված Հայոց մշակույթի վրա հաճախ ազդել են քաղաքական իրադարձությունները, օտարամուտ բարքերը…
    «Հայ ժողովրդի հոգևոր կյանքը մեծ բեկումներ է ունեցել և այնպիսի անակնկալների է ենթարկվել, որ երբեմն ուղղակի ընդհատվել է՝ ամբողջովին կորցնելով կապը նախկինի հետ։
    Քաղաքական տագնապալից հեղաշրջումները այնպես էին փշրում պատմական հաջորդականության շղթան, որ երբեմն հաջորդ սերունդը ոչ հեռավոր անցյալի նկատմամբ այնքան անտեղյակ և այնպիսի անօգնական վիճակի մեջ էր ընկնում, ինչպես մենք՝ այսօր։ Երկրի մասնատված վիճակը և կյանքի բնականոն ընթացքի հաճախակի ընդհատումները խանգարում էին միասնական ավանդույթների մշակմանն ու պահպանմանը։

    Հենց որ հանդարտվում էին քաղաքական փոթորիկները, ետևում էին մնում ձախորդությունների սուր շրջանները, և կյանքը սովորական հունի մեջ էր մտնում, արթնանում էր հետաքրքրությունն անցյալի նկատմամբ, սկսվում էր տագնապալից ժամանակներից փրկված հուշարձանների ուսումնասիրությունը՝ հին ժամանակների հետ եղած կապը հասկանալու, ներկան անցյալի հետ որևէ կերպ շաղկապելու նպատակով»։ (Նիկողայոս Ադոնց):

    19-րդ դարի վերջերին և 20-րդ դարի սկզբներին Հայոց մղած ազատամարտերին զենքը ձեռքին կռվող հերոսներին գոտեպնդում էին նաև գրիչը ձեռքներին մեր մտավորականները։
    «Բանաստեղծի երազներն ու տենչերը դիպչում էին կապարե իրականությանը, թաթախվում Հայկական ջարդերի արյան ծովում, փշրվում կամ ստանում արյան շառագույնը: Նա փորձում էր «ապագա հյուսել, աշխարհ ստեղծել», մինչդեռ չէր կարող ցավագին ճշմարտությունը ներկայացնել, քանզի բանտն ու աքսորը պատրաստ էին: Ու հաճախ բանաստեղծը դիմում էր առասպելին, տեսիլին, բալլադին, հեքիաթին, այլաբանությանն ու երազին, և դրանց ընձեռած անսահման հնարավորություններով ու ժանրային առանձնահատկություններով էր կարողանում կերտել դյուցազնական ու ժողովրդական հերոսների կերպարներ, ինչպես նաև փառաբանել Հայրենիքի գոյատևման հավերժական արժեքները:
    Երբեմն էլ վկայակոչվում էին հեթանոսական-ասպետական ժամանակների ազատության ոգիներն ու քաջազուն մարդիկ՝ նոր ժամանակների հերոսներին ոգեշնչելու, պայքարի տանելու և ցանկալի աշխարհ կառուցելու համար:


    Կարդում ենք 1896-ի գարնանը ԻսաՀակյանի գրառումներից մեկը.
    «Հի՛ն աշխարհ, խորհրդավոր աշխարհ, մթնոտ ու պայծառ աչխարհ, հրաշալի ու սքանչելի աշխարհ… խորը և անքննելի աշխարհի «մարդիկ»: Դուք մեզ պես թույլ, վախկոտ, տռփոտ, քնքուշ չէիք, դուք քա՛ջ էիք, ամու՛ր, ահե՛ղ, հսկա, երկիրը ձեր ոտքերի տակ դողում էր, իսկ երկինքը ձեր գլխի վրա պսակի պես շողում…
    Զարթնեցե՛ք դուք ձեր գերեզմաններից, թող ձեր ուժը փռվի՛ մեր վրա, ձեր խորհրդավորությունն ու ձգտումները, ձեր կրակն ու բոցը թող մեզ տիրե՛, տաքացնե՛…
    Հի՜ն աշխարհ, փարթամ, հսկա, ահռելի՛ աշխարհ»…(Ավ. Իսահակյան, Հիշատակարան, Երևան, 1977, էջ 231):
    Հեթանոսական այս պոռթկումները, առնական ուժի ու հզորության, ազատ կյանքի ու վայելչության փառաբանումներն ու ոգեկոչումները նորարար բանաստեղծի խիզախումներն էին, որոնց ուժգին արձագանքները հետո լսվեցին արևմտահայ պոեզիայում, դարձան տիրապետող արվեստ՝ «Հեթանոսական հոսանք»:
    Ավելին, ԻսաՀակյանն այն բացառիկներից էր, որ ոգեկոչեց վաղնջական ժամանակների հզոր ոգիների Ու՛ժը, Զորությու՛նը, Քաջությու՛նը, Կրա՛կն ու Բո՛ցը՝ իր օրերի քաղքենիական, թուլամորթ ու վախկոտ միջավայրը քննադատելու, նորօրյա հերոսներին զինելու, գոտեպնդելու համար:
    Նա չիդեալականացրեց Հին աստվածներին (Դիցերին, Կ.Ա.) ու նրանց չդարձրեց գրական հերոսներ, ինչպես արեցին այլ բանաստեղծներ:

    Աստվածային ու առասպելական դյուցազունների ծագումնաբանական հրաշքը նա հայտնաբերեց Ազատն Մասսի՝ իր Հայրենիքի ներքին ժայթքումից, այդ օրերի ժողովրդական հերոսների անօրինակ սխրանքներից ու մեր մեծ էպոսի անմահ կերտվածքից» (մեջբերումը՝ Ա. Խ. Խաչատրյանի՝ «Ավետիք Իսահակյանի «Մասսա Մանուկ» վիպերգը» հոդվածից):

    Բռնության դեմ պայքարող զինավառ Հայ քաջերին՝ «սուրբ առյուծ դարձած» հերոսներին «Արև»՝ առողջություն ու պայծառ կյանք է նա մաղթում՝ հազարամյակներ շարունակ Արևն ու Լույսը փառաբանող Հայկազունիների ոգով.

    «Արև՛ մաղթենք մեծ քաջերուն —
    Անդրանիկին ու Վարդանին,
    Զուլալ աղբյուր էն Սերովբին …
    Հազար — հազար էն կտրիճներուն,
    Որոնք համար ու թիվ չունեն,
    էնոնք, որոնք աստղերու պես
    Կցոլցլան, անուն չունեն,
    Քաջ ու անվախ վալադներուն,
    Գիշերվա աչք էդ քաջերուն,
    Որոնք ճամփու լեզու գիտեն։
    Ամեն, ամեն ֆեդահներուն,
    Որ լույս կուտան ու թիվ չունեն,
    Ապրա՛ծ կենան, կանանչ արև,
    Պայծա՛ռ մնան» …

    Հայոց Նախնյաց նման՝ «Դիցերի ծննդյան հետ փառաբանվող Լույսը»՝ Արեգակը, Տվնջյան լույսը՝ «Անմատույց լույսի» Ակն իր ճաճանչեղ շառավիղներով, արշալույսին իր շողազարդ ճառագայթների սփռած լուսափայլությամբ, շարունակվում է գովերգվել մինչ օրս…

    Լո՜ւյս, լո՜ւյս զվարթ…
    Եվ ո՛չ թե լույս երեկոյի,
    Ի մտանել արեգական,
    Այլ լույս զվարթ արդար գոյի`
    Շաղաոտըն առավոտի…

    …Ծնրադրյալ Բնությունն է ելնում ոտի.
    Գիշերային ժամերգությունն է վերջանում:
    Եվ Լուսաբացն է մոտենում դանդաղորեն,
    Իբրև հսկիչ մի Լուսարար`
    Մարելով ու հանգցընելով
    Ամեն տեսակ լապտեր ու լամպ:
    Եվ արեգակն է բարձրանում
    Քրմապետի վսեմությամբ:

    Եվ ծույլ փռված ստվերները մարմնամսեղ
    Սկսում են կարծես իրենք իրենց մարսել՝

    Մսաթափվում-նիհարում են,

    Հետզհետե դառնալով ձիգ

    Ու սլացիկ՝

    Պարուհու պես մի թխամորթ:

    Արշալույսն է շարունակում ածել փողը իր ծիրանի,
    Որի բոլոր նեղ ծակերից լայն շաղվում է
    Ինքը՝ Արդար Արեգակը,
    Եվ հնչում է ա՛յն եղանակը պարզ ու բարդ,
    Որ հնչել է աստվածների ծննդի հետ.

    «Լու՜յս, լո՜ւյս զվարթ»…

    Լո՛ւյս, լո՜ւյս զվարթ,
    Լույս զվա՜րթ ու գերազանցի՜կ,
    Լույս երգեցի՜կ ու նվագո՜ւն:
    Դու առաքյալ ամենօրյա,

    Որ բերում է միայն հավատ,

    Բայց ի դերև հանում-վանում

    Եվ քողածածկ-ծպտյալ հույսեր:

    Դու սուրհանդակ, բայց և կավատ,

    Դու՝ հետախույզ, բայց և մատնիչ,

    Բայց ամենից առաջ՝ միշտ սե՜ր

    Եվ ամենից հետո՝ միշտ սե՜ր…

    Լո՛ւյս, լու՜յս զվարթ,

    Անձրևի պես

    Տեղա՜ այնպես,

    Որ աշխարհում

    Լոկ մի՜-միա՜կ ստվեր մնա,

    Այն էլ միայն երկնի՜ վրա ՝

    Լոկ անձրևի՜ ստվերը կոր՝

    Ծիածա՜նը…

    Լո՛ւյս, լո՜ւյս զվարթ,
    Այնպե՛ս գործիր,
    Որ նկարիչ քո մատներով
    Վառեկներն իսկ, գունազարդված,
    Դառնան կարծես աքաղաղներ
    Ու վերերգեն յուրատեսակ ծուղրուղուով
    Ա՛յն եղանակը պարզ ու բարդ,
    Որ հնչել է աստվածների ծննդի հետ
    «Լո՛ւյս, լո՜ւյս զվարթ»…

    Լո՛ւյս, լո՜ւյս զվարթ,
    Շաղվի՛ր,
    Մաղվի՛ր,
    Թաղվիր այնպե՛ս և այնքան խո՛ր,
    Որ մենք չապրենք` ինչպես ձուկը
    Իր մշտամութ-անլուսամուտ պետության մեջ,
    Որ քո հմուտ-ամենամուտ շողերի տակ
    Ծածկամիտ ջուրն անգամ դառնա անկեղծ-հստակ,
    Եվ անաղմուկ քո զարկերից ու քո տաքից
    Չթրծըված ամեն երազ իսկույն ճաքի,
    Ու վերերգվի մինչև անգամ ա՛յդ ճաքոցով
    Ա՛յն եղանակը պարզ ու բարդ,
    Որ հնչել է աստվածների ծննդի հետ.
    «Լո՛ւյս, լո՜ւյս զվարթ»…

    ՊԱՐՈՒՅՐ ՍԵՎԱԿ, 1967 թ.

  • «ԱՐԵԳԱԿՆ ԱՐԴԱՐ ԵՎ ԵՐԿԻՆՔԸ՝ ՆՄԱՆ ՍՆԴՈՒԿԻ»… (ՄԱՍ Բ)

    «ԱՐԵԳԱԿՆ ԱՐԴԱՐ ԵՎ ԵՐԿԻՆՔԸ՝ ՆՄԱՆ ՍՆԴՈՒԿԻ»… (ՄԱՍ Բ)

    «ԱՐԵԳԱԿՆ ԱՐԴԱՐ ԵՎ ԵՐԿԻՆՔԸ՝ ՆՄԱՆ ՍՆԴՈՒԿԻ»… (ՄԱՍ Բ)

    Հազարամեակների խորքից հնչող փառաբանմամբ է ցարդ Հայը ողջունում Արևածագը.
    «Առաւօտ լուսոյ,
    Արեգակն արդար»…
    Եվ գովերգում է Լույսը Կենսաբեր բազմալույս Արեգակի, որը «ճառագայթիւք իւրովք լուսաւորէ զամենայն տիեզերս»…
    «Ակն Արեգի», «Աղբիւրն զգալի լուսոյ», որն երկիր է առաքում իր լույսը ճաճանչագեղ և իր փայլակնաբորբ ճաճանչներով «հառնում սերմերը, բույսերը, նորոգում կյանքը»…

    Մինչդեռ 6-րդ դարում Կոսմաս Հնդկաչուն իր «Քրիստոնեական տեղագրություն» գրքում պատկերում էր «արտասովոր առանձնահատկություններով կառուցված երկիրը»՝ «սնդուկում պարփակված, ջրերով շրջապատված», «տիեզերական փակ համակարգը»՝ հիմք ընդունելով Հին կտակարանի նկարագրությունները և ծաղրելով հերքում էր «երկրի գնդաձևության հեթանոսական ըմբռնումը» («Գիրք Դ․ Ամփոփում՝ Տիեզերքի աստվածաշնչյան նկարազարդումներով և հեթանոսական ըմբռնման՝ գնդաձև տիեզերքի հասկացության հերքմամբ»):

    Շարունակելով նախորդ հրապարակումը՝ կրկին մեջբերենք ՀՀ ԳԱԱ ակադեմիկոս, փիլիսոփայական գիտությունների դոկտոր, պրոֆեսոր Սեն Արևշատյանի՝ «Անանիա Շիրակացու բնափիլիսոփայական հայացքները» հոդվածից.

    …«Միջնադարյան տիեզերագիտության համար գայթակղության քար էր դարձել այն հարցը, թե ինչի՛ վրա է հենվում, ինչպե՛ս է ծանրությունը պահում Երկիրը: Առավել տարածված էր այն տեսակետը, որ պաշտպանում էր Կոսմաս Հնդկաչուն՝ որ երկիրը, որպես քառանկյունաձև հարթություն, հենվում է ջրերի վրա:
    Շիրակացին հանդես է գալիս այդ տեսակետի դեմ: Նա գրում է.
    «Ես չեմ հասկանում, եթե Երկիրը հենված է ջրերի վրա, ապա ինչպե՞ս այդպիսի քանակությամբ ջրային բնության վրա չընկղմվելով պահվում է Երկրի անչափելի ծանրությունը, և (ջուրը) ճեղքելով չի տարածվում երկրի բոլոր կողմերում, և նա չի ընկղմվում ջրերի մեջ»:

    Շիրակացին «խելահեղ» է անվանում այն «հեթանոս փիլիսոփաներին» (իսկ իրականում՝ դա Կոսմաս Հնդկաչուի՛ և եկեղեցու՛ տեսակետն է), որոնք ասում են, որ «Ծովը շրջապատում է Երկիրը, և Երկիրը գտնվում է ծովի վրա, ինչպես մի կղզի, և ջուրը գտնվում է օդի վրա և շրջապատված է (բոլոր) կողմերից»: Դա հակասում է տարրերին բնորոշ՝ ծանրության սկզբունքին:
    Ծովերը գտնվում են երկրի վրա, և «Երկրից դուրս չկա այլ ծով»:

    Շիրակացին փորձում է բանական պատճառներով բացատրել Երկրի՝ տիեզերքի կենտրոնում գտնվելու վիճակը՝ մերժելով այն ջրերի վրա տեղադրումը: Նա պնդում է, որ Երկիրն իր նման դիրքը պահպանում է երկնային գոտիների արագ շրջապտույտի շնորհիվ և երկու հակընդդեմ ուժերի՝ Երկրի ծանրության և քամիների ուժերի, որոնք հավասարակշռում են միմյանց: Երկրի ծանրությունը ձգում է նրան ներքև, իսկ հողմերի ուժը՝ վերև, և այսպես հավասարակշռված այն պահպանում է իր կայուն դիրքը տիեզերքի կենտրոնում:

    Մեծ հետաքրքրություն էր ներկայացնում Շիրակացու՝ Արևի և Լուսնի խավարումների պատճառներին տված բացատրությունը: Դրանց խավարումները, ըստ Շիրակացու, տեղի են ունենում այն ժամանակ և այն պատճառով, որ Լուսինը, Արևը և Երկիրը հայտնվում են մի գծի վրա:
    Արևի խավարման ժամանակ Լուսինն է անցնում Երկրի և Արևի միջև, և Լուսինը ժամանակավորապես ծածկում է Արևի սկավառակը, իսկ Երկիրը հայտնվում է Արևի և Լուսնի միջև, մենք տեսնում ենք Երկրի ստվերը Լուսնի վրա: Դրանով մեկ անգամ ևս համոզվում ենք, որ Երկիրը գնդաձև է, քանի որ տեսնում ենք, որ նրա ստվերը կլոր է»…

    …«Ի հակադրություն տիրապետող եկեղեցական դրույթի՝ Շիրակացին համարում է, որ Լուսինը չունի սեփական լույս, որ նա իր լույսը ստանում է Արևից: Լուսինը նման է Արևի դեմ դրված հայելու և արտացոլում է նրա լույսը»…

    …«7-րդ դարում եկեղեցական-աստվածաբանական աշխարհայացքի գերիշխանության պայմաններում Անանիա Շիրակացին հանդես եկավ իր ժամանակի համար առաջադեմ գաղափարներով, հաստատեց անտիկ աշխարհի բնագիտական մտքի ներկայացուցիչների հետ ամուր կապերը և դրեց բնափիլիսոփայական մտքի հիմքերը տիեզերագիտության, աստղաբաշխության, մաթեմատիկայի բնագավառներին նվիրված իր աշխատություններով»…

    Նույն հեղինակը՝ անդրադառնալով 5-րդ դարերի 70-ական թվականներին Տարոնի գավառի Ներդին գյուղում ծնված՝ Հայոց հնագույն աշխարհընկալման ավանդությունների ազդեցության շնորհիվ իր հայացքներով, իմաստուն մտքով փիլիսոփայության մեջ աշխարհիկ ուղղությունը զարգացնող Դավիթ Անհաղթին, գրում է. (մեջբերումը՝ «Դավիթ Անհաղթը և Հին Հայաստանի փիլիսոփայական միտքը» հոդվածից).

    «Հայ փիլիսոփայական գիտության զարգացման գործում Դավիթ Անհաղթը, V—VI դարերի այդ խոշորագույն իմաստասերը, խաղացել է չափազանց կարևոր և, առանց վերապահության կարող ենք ասել, վճռական դեր։ Նա գիտության մի խիզախ բարենորոգիչ էր, որն իր երկերով լայն ճանապարհ բացեց հայ գիտական մտքի աշխարհիկ ուղղության համար։
    Քրիստոնեական գաղափարախոսության գերիշխանության պայմաններում նա հանդես եկավ որպես իմացաբանության, տրամաբանության, բարոյագիտության, գեղագիտության և այլ փիլիսոփայական գիտությունների բուն հիմնադիրը և խոր հետք թողեց հետագա դարերի գիտական մտքի զարգացման վրա։

    Դավիթ Անհաղթի փիլիսոփայական ժառանգությունը, որն իր գաղափարական ակունքներով կապված է անտիկ աշխարհի փիլիսոփայական դպրոցների հետ, մեծ հետաքրքրություն է ներկայացնում համաշխարհային գիտության պատմության համար»…
    … «Սակայն փիլիսոփայական մտքի վերելքի համար վճռական նշանակություն ունեցավ այսպես կոչված հունաբան դպրոցի գրական-գիտական գործունեությունը, որը հին հայկական գիտության ու գրականության մեջ դրեց աշխարհիկ ուղղության հիմքերը։
    Ժամանակի խոշորագույն գիտական կենտրոններ Ալեքսանդրիայում, Աթենքում և Կոստանդնուպոլսում իրենց կրթությունը ստացած հայ հունասերների թարգմանչական լարված գործունեությունը էական նշանակություն ուներ հայ փիլիսոփայական մտքի ապագայի համար։
    Նրանց գործունեության հետևանքով քրիստոնեական ջատագովությունը ետ մղվեց գաղափարական կյանքի առաջին գծից։


    V—VI դարերի ընթացքում հունաբան դպրոցի կողմից կատարված Արիստոտելի, Պլատոնի, Փիլոն Ալեքսանդրացու, Պորփյուրի, Անանուն մեկնիչի երկերի թարգմանությունները հայ հին մտավորականներին տվեցին նոր գաղափարներ ու տեսություններ, որոնք համապատասխանում էին Հայաստանի աշխարհիկ մշակույթի զարգացման պահանջներին։
    Եվ ամենևին պատահական չէ, որ հայ փիլիսոփայական մտքի ամենակարկառուն ներկայացուցիչ Դավիթ Անհաղթը ծնվեց հենց այդ միջավայրից, հայ նորպլատոնական հունասերների շարքերից, որոնք մեծ դեր խաղացին հարազատ ժողովրդի հոգևոր մշակույթի պատմության մեջ»։

    «Պետք է հատուկ շեշտել այն հանգամանքը, որ Դավիթ Անհաղթի շնորհիվ Հայաստանում տարածվեց նորպլատոնականության այն տարատեսակը, որն
    ընդունված է անվանել «նորպլատոնականության Ալեքսանդրյան ուղղություն»՝ ի տարբերություն Աթենյան և Ասորական դպրոցների: Այդ ուղղությունը պահպանել և փոխանցել է հաջորդ սերունդներին, հատկապես վաղ միջնադարի փիլիսուիաներին, անտիկ աշխարհի առաջադեմ գիտական միտումները։

    Ճիշտ է, Ալեքսանդրյան դպրոցի, ինչպես և նորպլատոնականության մյուս հոսանքների
    համար բնորոշ է Պլատոնի, Արիստոտելի, Պյութագորասի և ստոիցիզմի ուսմունքների սինկրետիկ զուգակցումը՝ իդեալիստական հիմքի վրա։ Սակայն ի տարբերություն Աթենյան և Ասորական դպրոցների, ալեքսանդրացի նորպլատոնականները մեծ ուշադրություն էին հատկացնում բնագիտությանը և. մաթեմատիկային, իսկ նորպլատոնականության երփներանգ փնջում մյուս նոր-պլատոնականներից ավելի շատ էին շեշտում Արիստոտելի տրամաբանական ուսմունքը և նրա իմացաբանությունը, որոնց մեջ մատերիալիստական, գիտական միտումները արտահայտվում էին առավել հստակ»…

  • «ՀԱՅՈՑ ԱՆՁՆԱՆՈՒՆՆԵՐԸ», (Մաս Բ) Հ. ԱՃԱՌՅԱՆ

    «ՀԱՅՈՑ ԱՆՁՆԱՆՈՒՆՆԵՐԸ», (Մաս Բ) Հ. ԱՃԱՌՅԱՆ

    «ՀԱՅՈՑ ԱՆՁՆԱՆՈՒՆՆԵՐԸ», (Մաս Բ)
    Հ. ԱՃԱՌՅԱՆ

    Սկիզբը՝ նախորդ հրապարակմամբ:

    «Որեւէ լեռ, լիճ, ծով ու գետ մշտնջենական կեանք ունի. որեւէ քաղաք կամ գիւղ հարիւրաւոր ու հազարաւոր տարիների կեանք ունի. հետեւաբար և նրանց անունը ընդհանրապէս մնայուն և տեւական է: Բայց անձերի կեանքը առ առաւելն մի դարի տեւողութիւն ունի:

    Անցնում է սերունդը, փոխւում են գաղափարները, փոխւում են ազդեցութիւնները և անուններն էլ նրանց հետ միասին անհետանում են՝ տեղի տալով նորանոր ձեւերի:

    Անձնանունների տեւականութիւնը որոշ չափով կախուած է մի քանի հանգամանքներից, որոնք են.

    1. Բառի կարճութիւնը —
      Չափազանց երկար անունները շուտ են մոռացւում կամ գոնէ այնքան են կրճատւում, որ այլեւս անճանաչելի են դառնում: Աբեդնագով, Ագաթանգեղոս իրենց երկարութեան պատճառով յաջողութիւն չեն գտել կամ շուտ, են մոռացւել: Առաջինի չափ երկար է Աստուածատուր, որ թէեւ շատ սովորական
      անուն է, սակայն ո՛չ մի տեղ չի պահւած իր բուն ձեւով, այլ զանազան կրճատումներով դարձել է՝ Ասատուր, Աստուր, Աստիկ, Ասօ, Ծատուր, Ծատի:
      Առհասարակ սիրելի են երկավանկ անունները. երկուսից աւելի վանկ ունեցող անունները կրճատւում են. սրա համար է, որ Մարտիրոսը դառնում է Մարտօ, Մրտօ, Մարտիկ.— Մկրտիչը դառնում է Մկըր, Մկօ, Միկիտ, Միկիչ, Մուկուչ.— Հռիփսիմէն դառնում է Հոռոփ, Հոռոմ, Հուռի: — Եղիսաբէթը դառնում է Եղիս, Եխսա, Եխսօ, Սաբէթ, իսկ եւրոպական լեզուների մէջ էլ՝ Էլիզ, Էլիզա, Լիզա, Իզաբելլա, Զաբել, Բելա և այլն:
    2. Բառի ներդաշնակութիւնը —
      Իւրաքանչիւր ազգի և ժողովրդի գեղարուեստական ճաշակի համաձայն՝ խժալուր և տգեղաձայն համարուած անունները բնականաբար շուտով ջնջւում են, իսկ ախորժելի հնչիւն ունեցող անունները միշտ աւելի են փնտռւում:
    3. Նշանակութեան գեղեցկութիւնը —
      Անիմաստ կամ տգեղ համարուած մի անուն աւելի շուտ է հնանում և քաշւում ասպարէզից, քան թէ նշանակութեամբ գեղեցիկ մի անուն… Վարդուհի շատ հին անուն է, գոյութիւն ունէր 5-րդ դարում, յիշւում է Յայսմաւուրքի մէջ և դեռ երկար պիտի ապրի: Այսպէս նաեւ՝ Շուշան կամ Շուշանիկ: Նոյնչափ ախորժելի են Մանիշակ, Սիրանոյշ, Հրանոյշ, Վարսենիկ և այլն, մինչդեռ Ագապի, Եվպրաքսիա, Հեղինէ, Կատարինէ մոռացուած ու անհետացող անուններ են արդէն:
    4. Այն հանգամանքը, որ պատահաբար այն անունը կրող անձերը եղել են նշանաւոր և անմոռանալի մարդիկ, պատճառ է դարձել, որ այն անունները երկար ապրեն. այսպէս Աբգար, Վարդան, Հայկ, Ներսէս, Սահակ, Մեսրոպ անմոռանալի անուններ են, որովհետեւ մեր պատմութեան մէջ ունեցել ենք այս անուններով կոչուած նշանաւոր անձնաւորութիւններ: Իսկ Վասակ, Յուդա, Մերուժան՝ մեռած, անգործածելի անուններ են, որովհետեւ այս անուններով գտնուած են նշանաւոր մատնիչներ և դաւաճաններ: Անունը ինքնին այստեղ նշանակութիւն չունի. Վասակ բառը իրապէս աւելի գեղեցիկ է, քան Վարդան. բայց «ուրացող» Վասակի վատ յիշատակը մոռացնել է տուել այդ անուան գեղեցկութիւնն ու ներդաշնակութիւնը: (Երկպառակութեան պատճառով տեղի ունեցած այդ պատերազմում Վասակը՝ հաւատարիմ ազգային ակունքներին՝ Հայոց Նախնիների քաջագործութիւններով էր ոգևորում Հայորդիներին, Ղևոնդ երեցը՝ որպէս քրիստոնեայ, Հայ զինուորներին այլ ազգի նախնիներին էր հիշեցնում՝ Աբրահամին, Իսահակին… Կ. Ա.)
    5. Կրօնական կամ ազգային գաղափարները.— Սրանք ժամանակի բերմունքի համեմատ են: Կար ժամանակ, երբ կրօնական զգացմունքը կեանքի գլխաւոր վարիչն էր. այն ժամանակ անունները աւելի կրօնական էին, ինչպէս՝ Աստուածատուր, Թորոս, Կիրակոս, Մարկոս, Ղուկաս, Մատթէոս, Պետրոս, Պօղոս և այլն: Կրօնական զգացմունքը անցաւ գնաց և տեղի տուեց զուտ ազգային շրջանին: Դա էր անցեալ դարի կէսին: Այն ժամանակ կրօնական անունները այլեւս անախորժ դարձան և նրանց տեղ սկսեցին Հայ ազգային անունները — Վարդան, Երուանդ, Զարեհ, Գուրգէն, Արտաշէս, Հրաչեայ, Զարմայր, Պարոյր և այլն:

    Եթէ ուզենանք հայ անձնանունները դասաւորել իրենց ուրոյն խմբերով և ներկայացնել այն ազդեցութիւնները, որոնց ենթարկուած են նրանք մեր հնագոյն շրջանից սկսած մինչեւ այսօր, կտեսնենք, որ նրանք կազմում են 15 խումբ, որ համապատասխանում են 15 շրջանի, որոնք հետեւեալներն են՝ ժամանակագրական կարգով.

    1. ՆԱԽԱՀԱՅԿԱԿԱՆ ԱՆՈՒՆՆԵՐ
      Նախահայկական անունները պատկանում են այն ժողովրդին, որ գրաւում էր Հայաստանը: Հայոց լեզուն, անշուշտ, շատ բան վերցրեց նրանցից. այս կարգին են պատկանում մեր տեղանունները:
      Գրեթէ ստոյգ է, որ Հայաստանի տեղանունները ամենամեծ մասամբ նախահայկական (խալդեան) փոխառութիւններ են. ինչպէս՝ Արարատ, Վան, Արճէշ, Կարին, Մասիս և այլն, և այլն, որոնք հայերէնով չեն կարող մեկնուել ամենեւին: Քիչ առաջ բերուած պատճառաբանութեամբ՝ շատ աւելի սակաւաթիւ են անձնանունները:
      Սրանց մէջ կարող ենք յիշել Արամ և Մանավազ: Առաջինը, անշուշտ, ծագում է խալդեան Արամէ նշանաւոր թագաւորի անունից (Նրանց միջև գրեթե մեկ հազարամեակի տարբերութիւն կա, Կ. Ա.): Երկրորդը շատ նման է հնչում Մենվաս արքայական անուան, բայց դա պատահական է և Մանավազ իրանական անուն է: Մի կողմ ենք թողնում այն բազմաթիւ անստոյգ ձեւերը, մասնաւորապէս նախարարական տոհմանունները, որոնք զանազան հեղինակների կարծիքով՝ ծագում են նախահայկական խալդեան անուններից:

    1. ԱՆԾԱՆՕԹ ԱՆՈՒՆՆԵՐ
      Խորենացին իր Պատմութեան Ա. գրքում տալիս է մեզ Հայ անունների մի խումբ, որոնց ծագումը բոլորովին անյայտ է: Այս կարգին են պատկանում Հայկ, Արմենակ, Արամայիս, Ամասիա, Հարմա, Արա, Դարդոս և այլն, և այլն, որոնք ապահովապէս հայերէն չեն, քանի որ չեն կարող մեկնուել հայերէնով: Թէ արդեօք սրա՞նք էլ պատկանում են խալդեան շրջանին և կամ հաթեան անունների մնացո՞րդ են և կամ փռիւգական որեւէ լեզուի՞ց են փոխ առնուած և կամ թէ վերջապէս Խորենացու հնարածնե՞րն են (գոնէ մի քանիսը), կարելի չէ գիտութեան այժմեան վիճակում ստուգապէս որոշել: Ստոյգ է ինձ համար, որ Մուշեղ, հայոց պատմութեան մէջ այնպէս սովորական մի անուն, փոխ է առնուած հաթեան Մուրշիլի անունից: Այս անունով են կոչւում հաթեան մի քանի թագաւորներ (տե՜ս իմ Հայոց Լեզուի Պատմութիւն, Ա. հատոր, էջ 149):
    1. ԲՈՒՆ ՀԱՅԿԱԿԱՆ ԱՆՈՒՆՆԵՐ
      Բուն հայկական անունների առաջին շրջանը ընկնում է Արշակունեաց ժամանակ: Ագաթանգեղոս, Բիւզանդ, Կորիւն, Խորենացի, Փարպեցի և Եղիշէ աւանդում են մեզ այս կարգի բազմաթիւ անուններ, որոնք կրկնւում են նաև յաջորդ պատմիչների մօտ: Այս անունները զուտ հայկական են, որովհետեւ մեկնւում են հայերէն լեզուով. ինչպէս՝ Արձան, Տիրայր, Այրուկ, Աստղիկ, Գիւտ, Թաթիկ, Թաթուլ, Թոռնիկ, Իշխան, Եղբայր, Երանեակ, Զարմայր, Բազուկ, Գոռակ, Առնակ և այլն: Բուն հայկական անունների մէջ շատ սովորական են կենդանիների և թռչունների անունները, ինչպէս՝ Առիւծ, Այծեմնիկ, Կորիւն, Արտոյտ, Գառնիկ, Եզնիկ, Ցլիկ, Ընջուղ, Մրջիւնիկ և այլն:

    Բուն հայկական անունները, ինչպէս ասացինք, պատկանում են Արշակունեաց շրջանին, աւելի որոշ խօսելով՝ նախաքրիստոնէական հայութեան: Քրիստոնէութիւնից յետոյ սրանք սկսում են կամաց-կամաց տեղի տալ. Մեծ Անիշխանութեան կէսից յետոյ, արաբական տիրապետութեան և Բագրատունեաց թագաւորութեան ժամանակ չափազանց սակաւաթիւ են դառնում և Ռուբինեանց ժամանակ բոլորովին անհետանում են: 19-րդ դարի կէսից յետոյ, երբ սկսեց հայկական զարթնումը, բուն հայկական անունները նորից կենդանացան և նրանցից լաւագոյնները, այսինքն իմաստով գեղեցիկները, պատմութեան էջերից դուրս բերուելով, նորից գործածուել սկսեցին՝ ոմանք կրօնական, ոմանք էլ աշխարհական շրջանակներում, ինչպէս՝ Տիրայր, Կորիւն, Եզնիկ, Գառնիկ, Զարմայր, Երանեակ, Իշխան, բայց ոչ Մրջիւնիկ, Ցլիկ, Արտոյտ և այլն:

    1. ՊԱՀԼԱՒԱԿԱՆ ԱՆՈՒՆՆԵՐ
      Պարթեւական ազդեցութիւնը հայոց վրայ չափազանց մեծ է: Պահլաւերէնը Հայ ազնուականութեան լեզուն էր. պալատականները և նախարարները այդ լեզուով էին խօսում, դիւանական յարաբերութիւնները այդ լեզուով էին կատարւում: Զարմանալի չպիտի թուայ, ուրեմն, եթէ ասենք, թէ հին հայոց անունների որոշ մասը, որոնք մենք զուտ ազգային անուններ ենք համարում, պարզապէս պահլաւական փոխառութիւններ են. այսպէս, օրինակ, Վարդան, Վահան, Բագարատ, Ատրներսեհ,
      Դրաստամատ, Զարեհ, Սեպուհ, Զոհրապ, Խոսրով, Խոսրովիդուխտ, Համազասպ, Արտաշէս, Գիսակ, Գուրգէն, Անոյշ, Աշխէն, Առաստոմ, Արշակ, Սանատրուկ, Արտաւազդ, Տրդատ, Վռամշապուհ և այլն, և այլն:
      Պահլաւական անուններն էլ իրանեան տիրապետութեան անկումից յետոյ սկսեցին մոռացուել: Ռուբինեանց իշխանութեան ժամանակ ամենամեծ մասամբ ջնջուած են արդէն. մնում են միայն նրանք, որ ներկայացնում են մեր պատմութեան ամենամեծ դէմքերը, ինչպէս՝ Վահան, Վարդան, Տրդատ և այլն: Հայկական զարթնումին նորից կենդանացան նրանք և այսօրուան հայութեան ամենասիրելի անուններն են:
    1. ԱՍՈՐԱԿԱՆ ԱՆՈՒՆՆԵՐ
      Քրիստոնէութիւնն ընդունելուց յետոյ, հայերը առաջին անգամ ընկան ասորական ազդեցութեան տակ: Յունաստանը հեռու էր, իսկ Միջագետքը շատ մօտիկ: Բազմաթիւ ասորի քարոզիչներ կային մեր երկրում, ուր նրանք իրենց լեզուն տարածում էին եկեղեցու բեմից: Եկեղեցական պաշտամունքի լեզուն ասորերէնն էր: Աւետարանը ասորերէն էր կարդացւում: Հայ երիտասարդները իրենց ուսումը Եդեսիայի դպրոցումն էին ստանում: Աստուածաշունչը առաջին անգամ ասորերէնից թարգմանուեց: Այս ժամանակաշրջանում մեր մէջ մտան մի խումբ ասորերէն անուններ, ինչպէս՝ Արշամ, Աբգար, Եղիշէ, Գադիշօ, Բարզափրան և այլն:
      Ասորական ազդեցութիւնը կարճատեւ եղաւ. շուտով վրայ հասաւ յունական և յետոյ զուտ հայկական քաղաքակրթութիւնը, որոնք խեղդեցին ասորականը: Ասորական անուններն էլ ջնջուեցին և նրանցից հազիւ մէկ-երկուսը կեանք ունեն այսօր. այն է՝ Աբգար և Եղիշէ, որոնք ապրում են շնորհիւ այն հանգամանքի, որ ներկայացնում են մեր առաջին քրիստոնեայ թագաւորի (ըստ աւանդութեան) և մեր ամենից սիրելի բանաստեղծ պատմագրի անունը:
    2. ԵԲՐԱՅԱԿԱՆ ԱՆՈՒՆՆԵՐ
      Եբրայական քաղաքակրթութիւնից խորապէս ազդուած ազգերի մէջ գտնւում ենք նաեւ մենք: Ճշմարիտ է, թէ այս ազդեցութիւնը անմիջական յարաբերութեանց արդիւնք չէ և յոյների միջոցով հասել է մեզ, բայց այնքան սաստիկ է եղել այն, որ շատ տարբեր ձեւ չպիտի ունենար, եթէ անմիջական յարաբերութեան ծնունդը լինէր: Քրիստոնէութեան և Աստուածաշնչի միջոցով եբրայեցերէնից անցել է մեզ անձնանունների մի մեծ թիւ, որ 1600 տարուց ի վեր մեր ամբողջ կեանքն է լցնում:
      Ադամ, Եւա, Աբէլ, Աբրահամ, Սեթ, Սահակ, Դանիէլ, Գաբրիէլ, Դաւիթ, Եսայի, Յակոբ, Զաքարիա, Սողոմոն և այլն, և այլն: Հայ ժողովրդի բոլոր խաւերի համար այնպէս ծանօթ, այնչափ սովորական, այնքան հայացած և այն աստիճան ընտանի անուններն են, որ դեռ դարեր ու դարեր պիտի ապրեն. և հազիւ թէ կարելի լինի ասել, որ երբեւիցէ պիտի կարենան ջնջուել հայութեան և աշխարհի միջից:
      Եբրայական անունները անցել են մեզ Աստուածաշնչի թարգմանութեան միջոցով, և որովհետեւ մեր Աստուածաշունչը թարգմանուած է յունարէնից և ո՛չ թէ ուղղակի եբրայեցերէնից, ուստի այս անուններն էլ կրում են յունական կնիք: Այստեղ ամենացայտուն կէտը հետեւեալն է — յունարէն լեզուի մէջ չկայ «շ» ձայնը. ուստի ուր որ եբրայերէնը ունի «շ», յոյնը դնում է «ս»: Մենք էլ, թէեւ ունենք «շ» ձայնը, բայց հետեւելով յունարէնին՝ դնում ենք «ս»: Այսպէս, օրինակ՝ եբրայեցին ասում է «Երոշլիմ», իսկ մենք ասում ենք «Երուսաղէմ»: Այս երեւոյթը ընդհանուր է բոլոր եւրոպական ազգերին:
    1. ՅՈՒՆԱԿԱՆ ԱՆՈՒՆՆԵՐ
      Յոյնը քրիստոնէութեան տարածիչ և համաշխարհային քաղաքակրթութեան
      դայեակն է եղած. չկայ աշխարհիս մէջ մի ազգ, որ յունական քաղաքակրթութեանը որեւէ բանով պարտական չլինի:

    Չինացիք անգամ յունարէնից փոխառեալ բառեր ունեն: Առանձնապէս մեր ազգը ամենամեծ չափով ազդուած է յոյներից: Եթէ մեր նախաքրիստոնէական քաղաքակրթութիւնն ամբողջապէս պարթեւական քաղաքակրթութիւնն էր, մեր յետքրիստոնէական քաղաքակրթութիւնն էլ լիովին յունական է: Մեր գրականութեան մի մասը յունականի ընդօրինակութիւնն է. մեր առաջին գրքերը յոյն հեղինակներից են թարգմանուած. և այս բանը շարունակուել է
    մինչեւ Ռուբինեանց թագաւորութիւնը: Աստուածաշունչ, Աւետարան, Մաշտոց, Վարք Սրբոց, Յայսմաւուրք, Խորհրդատետր՝ յունարէնից են թարգմանուած կամ յունականի օրինակով խմբագրուած:
    Այսպիսի խոշոր ազդեցութեան բնական արդիւնքն է նաեւ յատուկ անունների մի առատ թիւ, որ 4-րդ դարից սկսած մինչեւ այսօր տիրապետում է հայ կեանքի վրայ. օրինակ՝ Անաստաս (յարութիւն), Ղեւոնդ (առիւծ), Վասիլ (թագաւոր), Գէորգ (երկրագործ), Գրիգոր (արթուն), Թէոդորոս (աստուածատուր), Փիլիպոս (ձի սիրող), Կիրակոս (տէրունի), Հռիփսիմէ (անկեալ), Ագապի (սէր), Ստեփան (պսակ) և այլն»…

    Շարունակությունը՝ հաջորդիվ…

  • «ՈՐ Է ՓԱՌՔ ԱԶԳԻՍ ՄԵՐՈՅ ԵՒ ԿԵՑՈՒՑԻՉ»…

    «ՈՐ Է ՓԱՌՔ ԱԶԳԻՍ ՄԵՐՈՅ ԵՒ ԿԵՑՈՒՑԻՉ»…

    «ՈՐ Է ՓԱՌՔ ԱԶԳԻՍ ՄԵՐՈՅ ԵՒ ԿԵՑՈՒՑԻՉ»…

    Հին աշխարհի բնագետներն իրենց զգայարանք էին կրթում տիեզերաց ծածկախորհուրդ գաղտնիքների վերծանման համար, իրենց ականջներն էին սրում «հիւլէական շարժմանց ձայներն իրարից զանազանելու», նրանց նշանակությունը հասկանալու համար… Եվ փառաբանում էին Արեգական ճառագայթի զորությունը, գովերգում Երկրին լույս, լիություն ու բարեկեցություն պարգևողին, բարեբանում նրա ջերմության ազդեցությամբ և Բնության մյուս տարրերի փոխներգործությամբ ծնունդ առած Կյանքը։

    Խորախորհուրդ անցյալում իմաստուն Քրմերը խոսում, հաղորդակցվում էին Բնության հետ, նաև «խոսեցնում էին» պերճաշուք Բնությանն ու անհուն Տիեզերքին։
    Հին ճշմարտություններն այսօր նորովի են լուսավորում մարդկությանը։
    Եվ վաղնջական տոներն ու ծեսերը Հայկեան Միաբանութեան Քրմերի մեկնաբանություններով, վերստին հառնում են իրենց իրական իմաստով՝ յուրաքանչյուրն իր առանձնահատկություններով։

    Բնության ներդաշնակ մի մասնիկն է Մարդը:
    Ինքնապաշտպանական բնազդով նա հակված է ապահովել իր գոյությունը՝ խուսափելով այն ամենից, ինչը սպառնում է իր կյանքին: Բնականաբար, նա նախընտրում է զարգացնել իր ուժն ու բարեկեցությունը՝ որպես առողջության, լավագույն կենսապայմանների գրավական:

    Լինելով բանական էակ՝ անհիշելի ժամանակներից ի վեր Մարդը փորձում է բացատրություններ գտնել իրեն շրջապատող աշխարհում տեղի ունեցող երևույթների մեկնաբանման համար:
    Տիեզերքում, Բնության մեջ նյութերի միացման, քայքայման արդյունքում առաջացող փոփոխությունները, Կյանքի ծագումը նա փորձում էր բացատրել բնական, բանական, տրամաբանական հիմնավորումներով:
    Տեսնել, ուսումնասիրել, ճանաչել, ըմբռնել երևույթների էությունը և նրանց փոփոխությունների պատճառա-հետևանքային կապը և այդ շղթայում Մարդու տեղն ու դերը՝ որպես առաքինի, արարող, բարիքներ ստեղծող…
    Մարդու և Բնության միասնականության, փոխկապակցվածության դրսևորումն են դարավոր ծեսերն ու տոները, որոնք գովերգում են Բնության հավիտենական շրջափուլերը, հետևաբար և Կյանքի հարատևումը։

    Նորաբեր, կանաչագեղ, դալարաբույս գարունն ավետում է «նորաբողբոջ բուսովք և ծաղկոք» սքանչելիորեն փթթող Բնության նորագործումը՝ վերստին նորոգումը:
    Նորազգեստ՝ նորաբույս, նորափթիթ երկրի «դալարաբեր արմատք, բոյսք, բանջարք» վերընձյուղվում են, սերմերը ծլարձակում, ծաղկում՝ դալարազարդում են և ազդարարում հողի գալիք պտղաբերումը՝ ծաղկումն ու բարգավաճումը:

    «Երփնազարդ տունկք կանաչացան կենդանութեամբ»,- հնչում ու սերնդէսերունդ միմյանց են փոխանցվում ուրախ ավետիսները…

    Լուսանկարի հեղինակ՝ Arle

    Հայկազունիների իմաստնությամբ զորացած մեր Նախնիք՝ «Այրք ծածկամիտ և խորախորհուրդ», Հայկեան արժեհամակարգն իրենց սերունդներին ժառանգելու զանազան միջոցներ են մշակել։
    «Իբր գանձք ծածկաթաքոյց» շարունակել են նրանք հավերժացնել «Հայ ազգի և մարդկանց խնամակալ» «Անբիծ և Անարատ Անահիտ Դիցուհուն, որը Հայոց երկրի Փառքն է ու Կենսատուն»՝ բեղմնավորման, սերնդատվության, հողագործության, կենդանիների և բուսականության, Ջրերի հովանավորը, միաժամանակ նաև Ռազմի և Հայոց պետականության հովանավորը։

    ԱՆԱՀԻՏԻ տաճարը Պտերիայում

    (լուսանկարը՝ Charles Texier -ի, 1882 թ.)

    «Մեծն Տիկնոջ»՝ Անահիտ Դիցամոր հովանավորությամբ տոների ժամանակ Անահտական մեծագանձ տաճարների շուրջ խանդավառ տոնախմբություններին մասնակցում էին Քրմերը, թագավորներն իրենց շքախմբերով, Հայոց աշխարհի տարբեր վայրերից դեպի նվիրական պաշտամունքավայրերը ձգվող բազմահազար ուխտավորները…

    Հայկեան Միաբանութեան Քրմերի մեկնաբանմամբ՝ Ոսկեմոր՝ Ոսկեծին և Ոսկեհատ Անահիտ Դիցամոր հովանավորությամբ են նշվում՝

    1. Մայրության տոնը՝ Արեգ ամսվա Անահիտ օրը (ապրիլի 8-ին),
    2. Մայր Բնության տոնը՝ Ահեկան ամսվա Լուսնակ օրը (մայիսի 13-ին),
    3. Խաղողօրհնեքը՝ Սահմի ամսվա Աստղիկ օրը (օգոստոսի 24-ին),
    4. Հացօրհնեքը՝ Սահմի ամսվա Անահիտ օրը (սեպտեմբերի 5-ին):

    «ԻԲՐ ԳԱՆՁՔ ԾԱԾԿԱԹԱՔՈՅՑ»՝ այսօր էլ Հայոց ներկայիս ոստանի սրտում՝ քաղաքամայր Երևանում՝ Հայոց պետականության պաշտպանի իր կերպարով հիասքանչ բարձունքից սուրը ձեռքին իր զավակներին է հսկում «ՄԱՅՐ ՀԱՅԱՍՏԱՆԸ»՝ ԱՆԱՀԻՏ ԴԻՑԱՄՈՐ վեհությամբ:

    Որպես բերքատվություն, առատ պտղաբերում և բարեկեցություն ապահովող Դիցուհի՝ Հայոց հողի պարգևած բարիքները ձեռքին վսեմ հառնում է նա Հայաստան աշխարհի տարբեր վայրերում՝ ի փառաբանումն և ի հարատևումն Հայկեան սերնդի…

    Հ.գ. Հայոց դաշտերի գունագեղ ծաղկանց, Անահիտ Դիցամոր կերպարը խորհրդանշող հիանալի բարձրաքանդակի և Դիլիջանում գտնվող՝ Կ. Նուրիջանյանի քանդակի ընտիր լուսանկարների համար մեծ շնորհակալություն շնորհաշատ հեղինակին՝ Arle-ին:

  • «ԻԲՐԵՎ ԱՐԾԻՎ ՍԱՎԱՌՆՈՒՄ ԵՍ ԼԵՌ ՈՒ ԺԱՅՌ»…

    «ԻԲՐԵՎ ԱՐԾԻՎ ՍԱՎԱՌՆՈՒՄ ԵՍ ԼԵՌ ՈՒ ԺԱՅՌ»…

    «ԻԲՐԵՎ ԱՐԾԻՎ ՍԱՎԱՌՆՈՒՄ ԵՍ ԼԵՌ ՈՒ ԺԱՅՌ»…

    …«Թե ուզում ես երգդ լսեն՝
    Ժամանակիդ շո՛ւնչը դարձիր։
    Կապվի՛ր նյարդով յուրաքանչյուր
    Քո օրերին ու քո դարին»… (Չարենց)

    Ժամանակը խամրեցնում, անխնա ջնջում է անցյալի բազմաթիվ իրադարձությունները՝ խնայելով միայն հազվագյուտ էջերը՝ մռայլ կամ պայծառ։
    Ժամանակի հերոսների, գործող անձանց գնահատանքի, զանազան պատմությունների վերաիմաստավորման շուրջ հետագայում գրվում են հուշեր՝ փորձելով ըմբռնել փոթորկալից ժամանակաշրջանի «անցուդարձը», արտահայտելով սեփական վերաբերմունքը կատարվածի նկատմամբ…
    Հայ ժողովրդի համար օրհասական շրջանում ազգի լավագույն զավակները ներքին պոռթկումով ընդվզում էին՝ մերժելով բռնությունը, պայքարում էին հանուն ազգային բարօրության:
    Այդպես, ժամանակի հրամանով՝ Շապին Գարահիսարցի հյուսնը ինքնաբուխ մղումով դառնում է Զորավար Անդրանիկ, որն իրեն ծնող ժողովրդի փրկության գործին է լծվում՝ խիզախորեն անտեսելով դժվարությունները և, ընդվզելով, անձնվիրաբար մարտնչում է թշնամու բազմահազար զորքերի դեմ՝ իր քաջությամբ ոգեշնչելով, հուսավառելով իր ազգակիցներին։


    Սասունից մինչև Վան և Հայոց աշխարհի այլ շրջաններում ազատագրական ոգով համակված իր զինակիցների հետ Անդրանիկի վարած անհավասար մարտերի, կռիվների որոշ դրվագներ նկարագրել է Վահան Թոթովենցը՝ ուղենշային համարելով չորս գլխավոր իրադարձությունները՝ Խալիլ փաշայի սպանությունը, Առաքելոց վանքի կռիվը, Ծովասարի կռիվը և Աղթամարի շրջապատման հաղթահարումը: 1915 թվականին Կովկասում Թոթովենցն Անդրանիկի հրամանատարությամբ գործող կամավորական գնդերում էր և մի քանի տարի մշտապես շփվել է Զորավարի հետ՝ քաջատեղյակ նրա շրջապատին։
    Թոթովենցն իր շարադրանքում անդրադարձել է նաև Թիֆլիսում՝ Հովհաննես Թումանյանի տանն Անդրանիկի հյուրընկալությանը՝ «որպես ազգական»։

    «Հովհաննես Թումանյանն իր մանուկները կբերե, կկանգնեցնե Անդրանիկի առաջ և երգել կուտա Անդրանիկի երգերը։ Մանուկները ոչինչ տեղեկություն չեն ունենար հայրիկին անծանոթ ազգականի մասին, որ եկեր էր գյուղեն և շուտով պիտի երթար»,- գրում է Թոթովենցը՝ «Արսեն Մարմարյան» ստորագրությամբ հրատարակված իր հուշերում (Ա. Մարմարյան «Զորավար Անդրանիկ և իր պատերազմները», էջ 173)։
    «Հաճախ ես հանդիպել եմ Թումանյանի տանը Անդրանիկին ու Թումանյանին միասին։
    Նրանք իրար շատ էին սիրում՝ բարքերի, ըմբռնումների խիստ նմանություն կար երկուսի միջև։ Անդրանիկը ևս անզուգական պատմող էր։ Նրան լսելիս պատմության, անձնավորությունների, տեղի, ժամանակի ընդհանուր մթնոլորտի ամենաիրական, կենդանի պատկերացում էինք ստանում», — գրել է Թոթովենցը
    (Ե. Չարենցի անվան Գրականության և արվեստի թանգարան, Թոթովենցի ֆոնդ, թ. 7, էջ 10):

    Հանգամանքների բերմամբ օտար երկրներում հայտնված, կյանքի հորձանուտում թրծված, իր տարակարծություններով, հաստատ համոզումներով Զորավարը սթափ մտածողությամբ անդրադարձել է իր ժողովրդի համար վճռորոշ դրվագներին, թեև հիասթափված, ցրված պատրանքներով, սակայն մնալով իրատես, իր սկզբունքներին հավատարիմ…

    Հայ արձակագիր Ալեքսանդր Շիրվանզադեն (1858-1935) «Կյանքի բովից» վերնագրած իր հուշերում գրում է.
    «…Խոսելով Փարիզի այն ժամանակվա Հայ գաղութի մասին, ես չեմ կարող մոռացության տալ իմ այն հայրենակիցներին, որոնք ժամանակավորապես այցելուներ էին, գալիս էին մեկ կամ մի քանի ամսով որպես ճամփորդներ կամ գործավորներ: Այդ տեսակետից առաջին տեղն էին գրավում դարձյալ, այսպես որակված, ազգային գործիչները, ուզում եմ ասել դաշնակցականները, հնչակյանները և այլ կուսակցություններ, մանավանդ առաջինները: Դրանց համար Փարիզը Ժնևից հետո երկրորդ ուխտատեղին էր: Յուրաքանչյուրն ուզում էր անձամբ բախել Ժոռեսի կամ Պրեսանսեի դռները, մի բան, որ նրանց աչքում հավասար էր բարձրագույն քաղաքական գործունեության:

    Հիշում եմ 1907-1908 թվականները, մանավանդ Թուրքիայի հեղափոխության նախօրյակը, հեղափոխության օրերը և հետհեղափոխության ամիսները: Դաշնակցականների և հնչակյանների շարքերում տիրում էր մի արտասովոր իրարանցում: Թվում էր, որ այդ մարդիկ ինչ-որ խոշոր գործ են կատարում կամ երևակայում են, թե կատարում են: Հաճախ աչքի էին ընկնում Ավետիք Ահարոնյանը, Խաչատուր Մալումյանը, Միքայել Հովհաննիսյանը և մի շարք ուրիշներ, որոնց չէի ճանաչում:
    Հիշում եմ մի օր, նստած էի Մինաս Չերազի հետ «Սուֆլե» սրճարանի վարի հարկում: Հանկարծ աղմկալի խոսակցությամբ ներս խուժեցին մի քանի դաշնակցականներ, որոնց թվում էր և Խաչատուր Մալումյանը: Նրանց հետ էր և հայտնի թուրք հեղափոխական Ահմեդ Ռիզան: Նրանք շտապ քայլերով բարձրացան սրճարանի վերին հարկը և այնտեղ փակվեցին մի առանձին սենյակում:

    — Եկել են Թուրքիայի ճակատագիրը որոշելու,- ասաց Մինաս Չերազը կծու հեգնությամբ:

    Խե՛ղճ մարդ: Ես նկատեցի, որ նա իր հոգու խորքում վիրավորված և վշտացած է, որ ինքը մոռացության է տրված այդ մարդկանց կողմից:

    Ճիշտ այդ օրերին էր, որ մի անգամ նույն սրճարանում ինձ մոտեցավ մոտ քառասունհինգ տարեկան մի սևահեր տղամարդ հաստ բեղերով, առնական, կարող եմ ասել, գեղեցիկ դեմքով ու թուրքահայ բարբառով հարցրեց.

    — Դուք պարոն Շիրվանզադե՞ն եք:
    — Այո,- պատասխանեցի ես:
    — Թույլ տվեք ծանոթանալ — Անդրանիկ:
    — Մեր անվանի հերո՞սը,- հարցրի ես ամենայն լրջությամբ:
    — Ա՛հ, վազ անցեք,- գոչեց Անդրանիկն առանց կեղծ համեստության,- ես մի պարզ մահկանացու եմ:

    Այսպես թե այնպես, ես ուրախ էի ծանոթանալ այն մարդու հետ, որի մասին այնքան լսել էի ու կարդացել: Ապագայում ես անախորժություն ունեցա այդ մարդու հետ ընդհարվելու, իմ մի սխալ հասկացված դարձվածքի պատճառով: Այդ մասին ես կխոսեմ առանձին, երբ ժամանակը կգա:

    — Ինչո՞վ կարող եմ ծառայել ձեզ, պարո՛ն Անդրանիկ,- հարցրի ես, հրավիրելով նրան մի բաժակ սուրճի:
    — Ծառայության խնդիր չկա,- ասաց նա,- ես կփափագեի միայն, որ դուք որպես մեկն իմ հայտնի հայրենակիցներից, լսեիք իմ գանգատը դաշնակցության դեմ: Ես չափազանց վրդովված եմ:
    — Ի՞նչ է պատահել,- հետաքրքրվեցի ես խորապես, որովհետև մինչև այդ ես Անդրանիկին համարում էի մոլեռանդ դաշնակցական:
    — Մի գարշելի տրամադրություն, մի զազրելի ապերախտություն, չգիտեմ ինչպես որակել,- գոչեց նա, իր երկաթյա բռունցքը զարնելով մարմարյա սեղանին այնպես ուժգին, որ իր սուրճի դատարկ գավաթը վար ընկավ և փշրվեց:

    Նա բացատրեց: Պարզվեց, որ դաշնակցությունը նրան Փարիզ է ուղարկել հարյուր հրացան գնելու, տալով նրան մի զինագործարանի հասցեն: Անդրանիկն այդ գործարանի հրացանները չի հավանել և ընտրել է մի ուրիշ գործարան և նրանից է գնել հրացաններ, կանխավ որոշված արժեքից մի քիչ ավելի ծախսելով: Այժմ դաշնակցության Ժնևի բյուրոն մերժում է տալ նրան գների տարբերությունը, և մարդն ընկել է նեղ դրության մեջ:

    — Բայց գլխավորն այդ չէ,- շարունակեց Անդրանիկն ավելի ու ավելի հուզվելով,- Փույթ չէ, որ այսօր ես նույնիսկ հյուրանոցին վճարելու միջոց չունեմ, փույթ չէ, որ ստիպված եղա դիմել Վռամշապուհ քահանայի օգնությանը: Խնդիրն այլ է և ավելի կարևոր:

    Նա պատմեց, որ ինքը եղել է մի հասարակ արհեստավոր — տոկար, (այսպես էլ ասաց՝ «տոկար»), սիրել է իր հայրենիքը, տառապել է թուրքահայ ժողովրդի տառապանքներով, զգացել է, որ մի բանով պետք է նրան օգտակար լիներ, բայց չի գիտցել ինչպես: Ինքն իրանց հեղափոխական «հորջորջողները» մի օր նրան համոզել են ապստամբվել թուրք կառավարության դեմ և զենք բարձրացնել: Եվ նա ապստամբել է՝ ժողովելով իր շուրջը մի խումբ անձնվերներ:

    «Իհարկե, ես խենթ չէի, որ չգիտնայի, թե Հայ ազգն իր բոլոր ուժերով ու կարողությամբ չի կրնար տապալել սուլթան Համիդին հզոր կայսրությունը,- ավելացրեց Անդրանիկը դառն հեգնությամբ,- բայց դաշնակցականներն ինձ հավաստիացրել էին, թե եվրոպական պետությունները, տեսնելով մեր ազատագրական շարժումը, կշտապեն մեզի օգնելու: Այս տեսակետից առանձին ջանքեր էին գործադրում մանավանդ Ժնևում պատսպարված շեֆերը:
    Նրանք շարունակ թելադրում էին ինձ կռվել, կոտորել, աղմկել, կրկնելով՝ «Մեր ազգի փրկությունը մոտենում է, մի՜ հուսահատվիր»: Եվ ես կռվում էի, կոտորում, սակայն ավաղ, եթե ես մի տեղ կոտորում էի մի քանի տասնյակ ժանդարմներ, անդին, մի ուրիշ տեղ թրքական զորքերն ու համիդականները թալանում ու այրում էին տասնյակ գյուղեր ու կոտորում էին հարյուրավոր-հազարավոր խաղաղ գյուղացիներ: Իսկ օգնությունը Եվրոպայից հապաղում էր ու չէր գալիս»…

    Ես բերեցի Անդրանիկի ասածների ընդհանուր բովանդակությունն առանց մանրամասների, մի կողմ թողնելով նրա մի շարք ինքնուրույն որակումները դաշնակցության մասին: Երբ նա լռեց, ես առանց հեգնանքի և անկեղծորեն ասացի.

    — Եվ դուք, այնուամենայնիվ շարունակում էիք հավատալ, որ Եվրոպան պիտի գա մի օր, այո՞:
    — Այո, հավատում էի, որովհետև այնտեղ՝ հայրենիքում չկար մեկը, որ ինձ բացատրեր ճշմարտությունը: Ես մթության մեջ էի, ես մոլորված էի… ճշմարտությունն ինձնից թաքցնում էին:
    — Իսկ ա՞յժմ:
    — Այժմ: Ա՜հ այդ է, որ ես փափագ զգացի ձեզի ըսելու: Այժմ իմ աչքերը բացվել են հոս գալուցս հետո: Այժմ պարզ տեսնում եմ, որ այդ բոլորը սուտ է եղել, խաբեբայություն: Այժմ ինձ համար կասկածից դուրս է, որ ոչ մի եվրոպական պետություն անկեղծորեն շահագրգռված չէ մեզի իրական օգնություն ցույց տալու, ուր մնաց Թուրքիայի հետ կռվելու:
    — Բայց ինչո՞վ եք բացատրում դաշնակցականների վարմունքը, ի՞նչ շահ ունեին նրանք ձեզ մոլորեցնելու:
    — Շա՞հ,- կրկնեց Անդրանիկն այն կծու ու կսկծալի ծիծաղով, որ խորապես դառնացած ու վշտացած հոգու խորքից է գալիս: — Դաշնակցությանը գործ էր հարկավոր, իրական, շոշափելի գործ, թող այդ գործը լիներ մի ամբողջ ժողովրդի կործանումը: Նրա ջերմ ցանկությունն էր աղմկել, աղմկել, փոթորիկ բարձրացնել՝ թեկուզ այդ փոթորիկը լիներ մի փոքրիկ, մի խաղաղ լճի մեջ: Նրան հարկավոր էր մի որևէ շարժում, մի որևէ դղրդոց այնտեղ, Թուրքիայում, որպեսզի թե՜ Կովկասում և թե՜ այստեղ՝ Եվրոպայում գոռա ու աղաղակի. «Ահա տեսե՜ք, տեսե՜ք, ես գործ եմ կատարում, դրա՜մ տվեք: Տվե՜ք, որ իմ շեֆերն ապրեն խաղաղ Եվրոպայի ամենագեղեցիկ վայրերում, և որպես դիպլոմատներ զորավորների դռները մաշեն ու ազգի ինքնասիրությունը ոտնատակ անեն»:

    Ինձ համար նորություն չէին Անդրանիկի ասածները դաշնակցության հոռի գործունեության մասին: Նորությունն այդ մարդու հուսախաբությունն էր. մի մարդու, որ իր ամբողջ կյանքը նվիրել էր մի անհուսալի գործի և այժմ տեսնում էր, որ ինքը խաբված է եղել: Պարզ է, որ մարդ հոգով տառապում էր:

    Մեր խոսակցությունը երկար չտևեց: Անդրանիկը վրդովված էր անսահման և երբեմն իր որակումների մեջ դաշնակցության դեմ հասնում էր ծայրահեղության, չխնայելով ոչ մի ածական, իսկ ես չէի ուզում կրակի վրա յուղ թափել: Ահա ինչու, ես զգացի մի տեսակ հոգեկան թեթևություն, երբ այդ պահին սրճարան մտավ դաշնակցության նախկին շեֆ, բժիշկ Հովհաննես Լոռիս-Մելիքյանը, նա, որ դառնացած բաժանվել էր իր նախկին ընկերներից ու գաղափարներից, թեև բավականաչափ խուսափում էր նրանց մասին վատ խոսելուց: Ես Անդրանիկին ծանոթացրի նրա հետ և ինքս շտապեցի հեռանալ: Պարզ էր, որ նրանք իրարու լավ կհասկանային, քան ես…

    Շուտով վրա հասավ թուրքական հեղափոխությունը»…

    «Իբրև արծիվ սավառնում ես լեռ ու ժայռ,
    Թնդացնում ես երկինք, գետինք տենչավառ,
    Սուրբ անունդ պետք է հիշվի դարեդար.
    Հսկա լերինք քեզ ապաստան, Անդրանի՛կ:

    Թշնամիներ երբ լսեն քո անունը,
    Օձերի պես պիտ սողան իրանց բույնը,
    Երակներիդ ազնիվ քաջի արյունը
    Չցամաքի մինչ հավիտյան, Անդրանի՛կ»… ( Գուսան Շերամ, 1904 թ.)